Ден Редфилд - Беглецы и Преследователи
- Название:Беглецы и Преследователи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ден Редфилд - Беглецы и Преследователи краткое содержание
Беглецы и Преследователи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Примитивно рассуждаешь, Дроу, а ты мне казался умным. Блэк разработал этот план уже давно и начал с того, что однажды воспользовался услугами наёмного убийцы. По всей видимости, Гордону эта затея очень понравилось, потому что потом он начал составлять целые списки тех, кого бы он хотел видеть мёртвыми!
После этих слов Джеральд открыл файл "цели" в своём ноутбуке и на экране появилось имена и фамилии, большая часть из которых была перечёркнута. После нажатий нескольких клавиш, на экране осталось всего два имени: Сайкс Спайроу и Джеральд Синклер. Там же фигурировало и имя Широ, но Джеральд не сомневался, что наёмник уже покинул этот мир.
-Если честно, то я не понимаю почему твой напарник дожил до этого момента, но я готов поспорить на миллион, что его уже нет в живых.
-Гордон Блэк натравил на Сайкса киллера? А смену дня и ночи тоже он контролирует? Синклер, да ты просто выжил из ума, сидя в своём подвале! - усмехнулся Алекс.
Он был осведомлён о неприязни, которую шеф полиции испытывал к его напарнику, но Сайкс никогда не давал Гордону Блэку повода настолько сильно себя ненавидеть. А с другой стороны, все полицейские не жаловали охотников за головами, а сам Блэк неоднократно повторял, что без них этот мир был бы чище. В свете этих заявлений, слова Синклера о наёмном убийце не казались Алексу такими уж невероятными, хотя кроме слов Джеральда у Алекса не было никаких других зацепок.
-Дроу, да ты просто идиот! Впрочем, если не веришь мне, то это твоё дело. А вот у меня осталось совсем мало времени. Покончив с твоим напарником, убийца возьмётся за меня, потому что кроме Спайроу, больше в "чёрном списке Гордона Блэка" никого не осталось.
И в этот момент Алекса словно осенило. Он сам удивился собственному узколобию, потому что можно было что-то заподозрить ещё в тот момент, когда Синклер предупредил его об облаве, а взамен ничего не попросил. Ответ был очень прост - у Джеральда Синклера были собственные интересы, а двигала им не жадность, а инстинкт самосохранения. Хотя сейчас он и старался выглядеть невозмутимым, Алекс видел, что он напуган до полусмерти.
-Так вот в чём дело. Я нужен Блэку и если бы меня схватили его люди, то тебе нечего было бы предложить ему в обмен на свою жизнь! - выложил свои домыслы охотник за головами.
Синклер лишь улыбнулся в ответ, подтверждая догадку Алексу. После этого в комнату вошёл один из сообщников Джеральда и сообщил, что полицейские скоро будут здесь. Синклера эта новость несказанно обрадовала и он достал из шкафа бутылку любимого красного вина. Алекс же продолжал стоять на месте, не в силах что-либо предпринять, чтобы спасти себя. Единственное, что он мог делать - это продолжать разговор с Джеральдом, который вёл себя крайней глупо.
-Ничего у тебя не выйдет. Эти же парни повяжут и тебя, а потом выкинут куда-нибудь на Астер, или в ещё более поганое местечко. Блэку незачем оставлять лишних свидетелей.
-Именно поэтому я и отдаю ему тебя. Не волнуйся о своей судьбе - возможно, через 20 лет ты снова выйдешь на свободу, хотя и не сможешь больше быть охотником за головами, потому что Гордон наверняка добьётся того, чтобы все вы были вне закона, - ответил Синклер, наполнив себе бокал до краёв.
-Повторяю ещё раз для особо тупых - тебе не удастся договориться с Блэком! - настаивал Алекс, чем вызвал лишь презрительную усмешку на лице Синклера.
Алекс знал, что это страх вынуждает Джеральда совершать подобную ошибку. И не просто страх, а самая настоящая паника, от которой никуда не убежишь и не спрячешься. Сейчас он хватался за Алекса как за спасительную соломинку, хотя наверняка понимал, ведь Джеральда нельзя было назвать дураком, что его песенка спета.
-А у тебя есть другие идеи, Дроу? Терранон в ближайшее время не сможет покинуть даже самый маленький челнок. Перепуганное правительство дало Блэку большие полномочия и он позаботился о том, чтобы никто не сбежал с этой планеты. Ты наверное, считаешь себя очень храбрым, но я бы посмотрел на твою реакцию, если бы этот убийца явился за тобой.
-Но ты до сих пор жив и даже знаешь, что за тобой охотятся! Разве ты не...
-В этот раз ничего не выйдет! Ты и сам должен понимать, что если за дело берутся настоящие профессионалы, то это дело будет доведено до конца, а киллер Гордона Блэка - первоклассный профессионал, от которого ещё никто не уходил!
Голос Синклера начал дрожать и чтобы он звучал более храбро, Джеральд отпил немного вина из бокала, а когда снова открыл рот, то из него не вылетело ни звука. Потом Синклер схватился обеими руками за горло и начал жадно поглощать кислород, а глаза его расширились от ужаса.
-Босс? - с волнением спросил бородач, делая шаг в сторону.
И тогда Алекс ударил бородача локтем по зубам, а развернувшись, выбил из руки пистолет. Бородач, однако быстро пришёл в себя и попытался правым хуком нокаутировать охотника за головами, но Алекс сделал нырок влево и потом два раза врезал бородачу по печени, а правым апперкотом отправил своего несостоявшегося захватчика на заслуженный отдых. Тот упал, задев головой стоящий у входа шкаф с бутылками вина, а несколько бутылок рухнуло ему прямо на голову и бородач мигом отправился в царство сновидений. Алекс сразу же вытащил у него оружие, убрал его за пояс, а потом подошёл к Синклеру, который валялся под собственным стулом в конвульсиях, которые мигом прекратились, как и жизнь Джеральда Синклера. Как только он затих, Алекс не стал даже щупать пульс, а лишь взял со стола бокал с вином, принюхался, сделал маленький глоток, а потом сплюнул на пол.
-Для того, кто так сильно дрожал за свою жизнь, ты подох ещё достойно! - сказал Дроу, глядя на бутылку с вином.
Имя Джеральда появилось в списке Теры в тот же день, когда Синклер узнал, что за убийством Кларенса Кессела и многих других стоит Гордон Блэк. Синклер принимал все меры предосторожности, однако он совсем позабыл, что наёмные убийцы - это не только сидящие на крышах снайперы и крадущиеся в темноте тени. Зная о том, что клиент ожидает её появления, и предпринял все необходимые меры, Тера заменила вино из личных запасов Джеральда на точно такое же. У Алекса не было желания разбираться во всех этих хитросплетениях, потому что из слов одного из холуев Синклера следовало, что полицейские уже вот-вот явятся по его душу. За дверью Алекса уже поджидало несколько громил Синклера, но стоило ему прострелить ногу одному из них, как все остальные поторопились освободить проход.
-Сожалею, парни, но вы остались без работы! - бросил на прощание Дроу, выбираясь на улицу.
Стоило охотнику за головами выбраться из логова Синклера, как он услышал полицейские сирены, а над головой замаячил полицейский корабль. Быстренько перебежав на другую сторону улицы, Алекс заскочил в магазине бытовой техники, где он начал быстро пробираться к чёрному ходу. Охранники с неодобрением смотрели на странного покупателя, не обратив внимания, что по всем телевизорам показывают фотографию этого человека. Однако как только Дроу выскочил в переулок, позади послышались встревоженные крики, что заставило охотника за головами прибавить ходу. Выбежав на середину дороги, Алекс остановил первую попавшуюся машину, и попросил водителя выйти, угрожая ему пистолетом. Теперь Дроу прекрасно понимал беглецов, за чью поимку была обещана награда, т.к. сейчас сам оказался в их шкуре. Выехавшие из-за поворота полицейские машины не позволили охотнику за головами передохнуть, а поскольку убраться из данного района незамеченным теперь не представлялось возможным, погоня за Алексом Дроу перенеслась на автодорогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: