Алекс Орлов - Острова
- Название:Острова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-62904-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Острова краткое содержание
Десантная армада из семнадцати кораблей мчится к вражеской звездной системе. На борту одного из них Джек Стентон – пилот боевого робота – в компании друзей-пилотов, нескольких тысяч пехотинцев и пары вражеских шпионов. У врага свои проблемы, в результате государственного переворота в Империи каттингов к власти пришла древняя раса гризоттов, бескомпромиссных и агрессивных бойцов. Самое время воспользоваться этим и нанести удар первыми, но шпионы каттингов намерены сорвать планы людей. На перехват десанта направляются наспех собранные штурмовые дивизии. Джек и его товарищи срочно занимают места на артиллерийских палубах. Атаку врага нужно отбить во что бы то ни стало, ведь в Космосе отступать некуда…
Острова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Новая вспышка озарила рубку, и теперь даже Луи вскочил с места и подошел к видеопанели.
– Да что они там устроили, Кворт?
– Похоже, настоящие стрельбища. Сбросили в космос несколько пустых бочек и стреляют по ним ракетами.
– Эти бочки не похожи на савоярские шаланды.
– Вот и хорошо, надеюсь, мы их никогда не увидим.
– Бочки?
– Шаланды.
21
В банях Джек разбирался плохо, можно сказать, вообще ничего не понимал. В военном городке он обходился душем, как и остальные бойцы, но всегда находились два-три знатока, которые обменивались мнениями, дескать, вот если бы была баня и чтобы пар погорячее!
Джек этого не понимал, однако относился к подобным разговорам с уважением. Мало ли какие у людей увлечения, вот как у него с курицами.
От долгого пребывания в условиях десантного корабля появлялись другие привычки, возникали новые темы для разговоров и открывались совсем уже неожиданные возможности, и одна из них – судовая баня.
Место это для экипажа было особым и постоянно занятым из-за большого спроса, и Джек об этой бане ничего бы не узнал, но так случилось, что один из офицеров десантного корабля оказался выпускником того же учебного заведения, что и Хирш. И хотя учились они в разное время и в разных филиалах, но этого хватило, чтобы у Хирша и его друзей появились некоторые привилегии, в том числе и баня.
– Завтра в бане открывается пара «окон», – сообщил накануне вечером Хирш.
– И больших окон? – уточнил Шойбле, вылавливая сливы из банки с компотом.
– «Два» и «один», – загадочно произнес Хирш.
– Это пароль, что ли? – спросил Джек.
– Нет, не пароль. Один человек может прийти на сорок пять минут в шесть часов утра, и два человека – после обеда, но на полчаса.
– Я утром спать буду, – вздохнул Шойбле и, выплюнув косточку на ладонь, стал внимательно ее рассматривать.
– Я бы тоже поспал, – сказал Хирш. – Будем тянуть жребий?
– Не будем тянуть, я пойду на шесть часов, только мне инструктор нужен или что-то в этом роде. Я про баню от Леона-Рыбака кое-что слышал, но от него что услышишь, нужно делить на четыре.
– Там будет банщик, он выдаст полотенце, тапки и шапочку.
– Шапочку? – удивился Шойбле. – Там что, дождь или холодно?
– Сказали – чтобы голову не напекло.
– Да, Леон-Рыбак что-то такое говорил, – припомнил Джек. – А еще там надо себя чем-то стегать, это правда?
– Да, кисть дадут…
– Кисть?
– Не кисть, а помело из драного лыка! – уверенно заявил Шойбле и ссыпал косточки в пустую банку.
– Ты хоть сам понял, что сказал? – усмехнулся Хирш.
– Нет, – так же уверенно ответил Шойбле. – Ну не помело – веник.
– А чего ты утром, Джек? – спросил Хирш. – Спится плохо?
– Нет, просто после обеда лейтенант Реймонд обещал мне показать боевой ярус.
– Тогда порядок.
Дверь в кубрик открылась, и появился лейтенант Кроу – четвертый пассажир их маленькой кают-компании.
Кроу командовал взводом ремонтников-универсалов и почти все время проводил в их компании на другом уровне корабля, а в кубрик приходил только спать.
– Ну что, уйдешь, наконец, к своим, освободишь нам жизненное пространство? – спросил Шойбле, который с самого старта пытался выдавить чужого из кубрика.
– Нет, не уйду, – вздохнул Кроу, садясь на свою койку и пододвигая Шойбле. – Теперь все время здесь буду, таков приказ начальства.
– Что за приказ?
– Да вот, даже часть работы с собой принес. Надеюсь, запах растворителя никого не напугает, вентиляция тут хорошая…
И Кроу начал выгружать из баула, который принес с собой, какие-то железки, присадки для шлифовки, чистую ветошь и банки с краской.
– Эй, камрад, ты чего?! – забеспокоился Шойбле и повернулся к Хиршу в поисках поддержки, а тот уже едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. Джек тоже улыбался, прикрываясь ладонью, и Шойбле понял, что на розыгрыш попался только он.
– Не, ну это неприлично! А еще офицер! – возмутился он, и хохочущий Кроу стал убирать свои «артефакты» обратно. – Это тебе урок, Петер, я знал, что ты попадешься. На самом деле, я к своим переезжаю, у нас там в ангаре все условия, даже шашлык приготовить можно, а тут…
Кроу огляделся, скривив физиономию.
– Тут даже кислорода мало, какие уж шашлыки.
– А вместо тебя никого не подсунут?
– Нет, официально я тут – вот на этой койке, так что если квартирьер придет, а ты валяешься на моей койке, сразу говори – лейтенант Кроу, вес восемьдесят два килограмма, рост метр восемьдесят семь.
– Подколол, да?
– Подколол. На прощание.
И с этими словами Кроу вышел, а Шойбле помолчал немного, а потом сказал:
– Ну что, коллеги, получается, я победил.
22
Оказалось, что баня – дело, в общем, понятное, и ничего в ней особенного Джек не обнаружил. Его прикрепили к двум местным, которые провели новичка через тесный жаркий коридор, что-то объясняли про ковши и каменку, а еще про обвар веника, который ему тоже выдали вместе с нелепой войлочной шапкой.
Пару раз его даже хлестнули этой штукой по спине, но особого удовольствия Джек не получил, наверное, потому, что больше внимания уделял теоретической части, которая так и перла из его сопровождающих.
В общем, суета и совершенно невнятные инструкции. Лишь когда Джек вышел из бани, весь в чистом, после стакана чая с какой-то лесной травой, он почувствовал, что как будто стал легче. Ноги подпрыгивали чуть выше, руки подлетали сами собой. Но, может, это гравитационные соленоиды барахлили? Однако лейтенант Реймонд заверил, что не соленоиды.
– Баня – это такое дело, что даже новичок легкость почувствует, а уж профи кайф получают уже в парилке! Как наркоманы!..
– А вы сами кто, сэр, профи?
– Я тебе не «сэр», я тебе Патрик.
– Да, Патрик, спасибо. Ну так кто ты – профи?
– Не знаю, профи или нет, но баню люблю. Маньяк, блин, стал какой-то…
И они рассмеялись.
Дело было в длинной служебной галерее, куда удалось пройти только благодаря магнитному пропуску Реймонда.
– Круто! Но начальство даст тебе по шапке, если узнает?
– Ничуть. Я подбросил капитану идею, и он за нее ухватился.
– А что за идея?
– Придем на место – объясню.
На следующий уровень они поднимались на лифте. Новый ярус представлял собой широкий коридор с низким потолком и множеством дверей по обе стороны.
Заметив, что они почти прозрачные, Джек подошел к первой из них и увидел неясные контуры кресла, а перед ним какую-то аппаратуру.
– На что похоже? – спросил Реймонд.
– Ну… немного на кабину робота.
– Отлично.
Реймонд приложил к замку магнитную карточку и распахнул дверь, жестом предлагая Джеку пройти первому.
– Ух ты! – произнес тот осматриваясь. – Гидравлической жидкостью пахнет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: