Евгений Лотош - 4-02. Ripresa allegro mosso

Тут можно читать онлайн Евгений Лотош - 4-02. Ripresa allegro mosso - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Лотош - 4-02. Ripresa allegro mosso краткое содержание

4-02. Ripresa allegro mosso - описание и краткое содержание, автор Евгений Лотош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

4-02. Ripresa allegro mosso - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

4-02. Ripresa allegro mosso - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Лотош
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут же их тряхнуло так, что он больно прикусил язык. Ремень впился в живот, едва не перерезав пополам, и Кириса ударило головой о спинку переднего кресла, к счастью, мягкую, обтянутую тканью. Тело Фуоко рвануло, стараясь вырвать у него из рук, но он изловчился извернуться, и в сиденье ударилась не она, а обхватывающая рука Кириса. Плечо пронзило острой болью, и он громко зашипел. Самолет мотало из стороны в сторону, сиденье под задницей накренилось под углом минимум в тридцать таби. Неужели они сейчас перевернутся через нос? Однако пронесло. Самолет дернуло снова, на сей раз назад, пассажиров бросило на опять вертикальные спинки сидений, и наступила неподвижная тишина, разрываемая только дружным кашлем четырех человек. Чувствуя, что сейчас выхаркает себе легкие, Кирис дернул, расцепляя, пряжку ремня, ногой выбил не желающую открываться переклиненную дверцу и полез на нижнюю плоскость, потянув за собой Фуоко.

Чистый морской воздух показался почти сладким. Мокрое скользкое крыло опасно качалось под коленками, но он продолжал ползти, чтобы дать Фуоко как можно больше места. В конце концов они оба оказались за пределами облака черного дыма, валящего из кабины, и распластались на холодном то ли металле, то ли пластике, вцепившись в края крыла и распорки между верхней и нижней плоскостями. Дядька на переднем сиденье распахнул дверь и выбрался на поплавок, наклонившись почти к самой воде, чтобы уйти от поднимающегося вверх дыма. Пилота не наблюдалось: вероятно, он вылез с противоположной стороны.

– Кир! – хрипло спросила Фуоко. – Что случилось? Мы… упали?

– Нас сбили, – пояснил Кирис, прокашливаясь. – Я катер внизу видел, мы над ним пролетали. Оттуда трассерами из пулемета лупили.

– Трассерами?

– Трассирующими пулями. Фосфорными. Против волют такие…

– Я в курсе, что такое трассеры! Кто они такие? Почему в нас стреляли?

– А я знаю? – огрызнулся Кирис. – Они мне записок не слали!

– Ох… – Фуоко замолчала, переваривая новость. – Кир, ты чумазый весь.

– Ты тоже не новогодний снег. Ничего себе не сломала?

– Ну… нет, кажется. Ногу ушибла, но не сильно. А ты?

– Руку потянул…

Кирис пошевелил кистью. Нет, нормально. Чуть побаливает, но ничего страшного. В другом проблема. Дым от двигателя поднимается вверх, и вряд ли самолет улетели слишком далеко. Если ребята с катера захотят докончить начатое, без труда найдут беспомощно дрейфующее такси. Даже если дядька-пилот заныкал где-то пушку, от пулемета им не защититься.

– Ну вот, застряли! – недовольно протянула Фуоко, озираясь. – Даже берега не видно. Сиди теперь и жди, когда найдут.

– Кто найдет-то?

– Кир, ты всегда такой тупой? Или просто башкой сильно ударился? Мы полчаса летели, половина расстояния до Хёнкона пройдена. Мы в граничных водах, здесь наверняка должна патрулировать береговая охрана. Надо вызвать их по радио, и они помогут.

Кирис хмыкнул. Может, и так. Дым начал потихоньку рассеиваться. Наверное, то, что горело в работающем движке, потихоньку заканчивалось. Он вгляделся в кабину? Кажется, там что-то двигалось – хозяин самолета, что ли возится?

– Эй, летчик-тара! – крикнул дядька-шпион на катару. – Ты жив?

– Жив! – глухо послышалось из-за фюзеляжа. – Сопляки там как?

– В норме, – ответил шпион. – Помощь вызываешь?

В ответ раздалось несколько отборных ругательств, и шпион недовольно нахмурился.

– А конкретнее? – зло спросил он.

– Радио накрылось! – рявкнул невидимый пилот и тут же резко закашлялся. – Дыра в обшивке – кулак просунуть можно, аккумуляторы разбиты вдребезги, электролит вылился!

" Внимание Паллийской рабочей группе. Координатор в канале. Важно. Срочно. В соответствии с мониторингом эфира пять планетарных минут назад аэротакси, следовавшее из Шансимы в Хёнкон, внезапно пропало с радаров диспетчерской службы. Попытки связаться с ним по радио к успеху не приводят. На борту самолета находятся Кирис Сэйторий и Фуоко Винтаре-Деллавита. Район предположительной пропажи закрыт сгущающейся облачностью, спутниковый обзор сильно ограничен. Высылаю навстречу по маршруту группу боэй для расследования ситуации. Включаю постоянный выделенный канал ТА-97 с трансляцией статуса операции. Предупреждение: при необходимости боэй тайно или явно нарушат границу территориальных вод Ценганя. Если сценарий неприемлем, запрашиваю указания о допустимых вариантах действий ".

– Ххаш! – прошипел шпион. – Ну и что дальше? Лодка у тебя есть?

– Лодка-заглотка! – опять рявкнул хозяин такси. – Я похож на плавучий порт? Спасательные жилеты под сиденьями, сами доставайте.

– Кир, о чем они говорят? – спросила Фуоко, внимательно прислушивающаяся к звукам незнакомой речи. – Что-то не так?

– Кроме дырок в самолете? – Кирис на мгновение задумался. Нет, врать не стоит. Все равно узнает правду рано или поздно, а на плаксу и истеричку она не походит. – Радио каюкнулось. Пулями аккумулятор разбило. Фучи, я через тебя перелезу, не свались в воду.

– Зачем?

– Где-то под сиденьями спасжилеты, – он кивнул на шпиона, уже нырнувшего с головой в дымный туман салона. – Достать надо.

– Я и сама могу, – упрямо тряхнула головой девушка. Она осторожно поднялась на четвереньки и тоже полезла в кабину. Вот дура! И охота ей сажу глотать? Кирис сунулся следом – и чуть не получил по физиономии ярко-желтым прямоугольным пакетом. Отшатнувшись и машинально ухватив его, он тут же схлопотал пяткой в брюхо (и хорошо, что не несколькими сунами ниже).

– Отлезь назад! – сердито прошипела Фуоко, выбираясь из кабины задницей вперед. – Мешаешь!

Проглотив ответную реплику, Кирис отодвинулся и девушка снова устроилась рядом. На сей раз она уселась на покачивающемся крыле, свесив ноги, и принялась разглядывать свой пакет со всех сторон.

– Ага! – наконец сообразила она. – Кир, вот за эту веревочку тянешь…

Она дернула за какой-то шнурок.

– …и он распускается. Шею в дырку, нижние завязки за спиной пропускаешь и опять вперед, и на липучку застегиваешь.

– Все-то ты знаешь! – пробурчал Кирис, следуя указанию.

– В отличие от некоторых я в самолетах лекции по безопасности слушала, а не дрыхла.

– Тогда, может, и как надувать, знаешь?

– Сам надуется, если в воду упадешь. Там известь негашеная в фиговине сбоку, вода попадает – газ выделяется. Если хочешь сам поддуть, трубка в воротнике слева. Кир, у тебя ракеты случайно не завалялось?

– Чего?

– Ну, ты же у нас хулиган. Может, спер на своей базе сигнальную ракету на прощанье? Мы бы сигнал бедствия подали.

Кирис поморщился и отвернулся. Ругаться решительно не хотелось. Требовалось понять, как выбираться. Берег виднелся далеко на горизонте тоненькой желто-зеленой черточкой – сколько до него, полцулы, цула? В принципе, можно и доплыть, особенно в жилете. Только дальше-то что? Там скалы и прибой. Даже если преодолеешь, окажешься на пустынном побережье, голодный и без вещей. Ну, предположим, до Шансимы цул двадцать или двадцать пять по прямой. За пару дней добраться можно даже по холмам и дав крюка, небось от голода не помрут. Но что пить? Во время полета он не заметил ни речки, ни пруда, а морскую воду не очень-то похлебаешь. Если Фучи ослабеет от жажды, как ее тащить? Лучше остаться здесь и дождаться спасателей – но времени на ожидание попросту нет. Кстати, нет, жажда им не грозит – ливень надвигается. Тогда нужно к берегу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Лотош читать все книги автора по порядку

Евгений Лотош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




4-02. Ripresa allegro mosso отзывы


Отзывы читателей о книге 4-02. Ripresa allegro mosso, автор: Евгений Лотош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x