Станислав Шуляк - Непорочные в ликовании
- Название:Непорочные в ликовании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Шуляк - Непорочные в ликовании краткое содержание
Аннотация:
Роман-особняк Станислава Шуляка «Непорочные в ликовании». Странные герои, говорящие странным языком, пребывают в странных, эксклюзивных обстоятельствах. Страх и насилие правят сим городом, не позволяя обывателю разогнуться, вздохнуть полною грудью. Не таков ли и наш мир? Не подобен ли он библейскому Содому? Ответ каждый ищет для себя сам.
Непорочные в ликовании - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Товарищи, — крикнул Ф., - отойдите от машины! Она заминирована!
Старички отпрянули и посмотрели на автомобиль с уважением.
— А ты чего там прячешься? — говорил один из них.
— Людей предупреждаю, — огрызнулся Ф. с сухостью его мгновенной непримиримости.
— Ага, — говорил второй старичок. — На боевом посту значит?
— Дело хорошее, — говорил первый. — А мы глядим — машина стоит. Может, помочь надо кому.
— Мы людям завсегда готовы помочь, — подтвердил и второй.
— Ну вот, помогли и идите! — крикнул еще Ф. — А то как жахнет — костей не соберете.
— Зачем же так нервничать? — говорил первый, монтировкой поигрывая, и старички, как один, в сторону Ф. небрежно пошагали.
— Да-да, — говорил второй. — Что ж мы не народ, что ли?..
— Я вот даже сразу удивился, что это он такой нервный, — проговорил еще раз первый старичок.
— Может, он просто мудак? — предположил второй.
— Вполне, — согласился престарелый товарищ его.
Ф. за пазуху руку засунул, стоит и на стариков смотрит. Те тоже замерли, засомневавшись. Минуту длились размышления, Ф. мрачнел, но не двигался.
— Пойдем, Аркадий, — наконец говорил второй с его прямою осанкою отставного конферансье. — С этим каши не сваришь.
Старички вдруг прочь зашагали с непринужденностью их новых побуждений. Ф. даже и в мыслях своих не стал вздыхать облегченно. И лишь внезапное сопротивление смысла его не давало ему снова в себя уйти.
Ш. снова вернулся к трубам и под их прикрытием добрую сотню шагов прошагал. После свернул в соседний двор, здесь осмотрелся, и здесь уж более был удовлетворен результатом своих разысканий. Во всяком случае, это более похоже на то, что я ищу, сказал себе Ш. Через арку он видел, как по улице проехали две боевых машины пехоты, но Ш. и не думал теперь на улицу выходить.
В правую парадную первого двора Ш. шагнул озабоченной и отяжелевшей своею походкой. Дорогу ему указал Ф., и теперь Ш. лишь угадывал ее ногами. В парадной было темно и гадко, и тяжелой застарелою вонью теснило у Ш. его виртуозное обоняние. Он спустился по лестнице вниз, вступил в какую-то лужу, и в полумраке подвальном побрел, шлепая ботинками по воде, и едва ли не ощупью. В одном углу что-то хрипело — мужичонка пьяненький спал в обнимку с фановою трубой. Ш. свернул за угол, и здесь был прогорклый керосиновый свет, из-за двери слышалась музыка, Ш. приблизился: «Бар вонючих носков» было написано краскою на стене возле двери, какое-то кричащее граффити алело еще на мертвых серых кирпичах. Ш. толкнул дверь.
В прокуренной комнате стояли столы, поодаль виднелась стойка, и вот за нею толстый и небритый бармен с усами мадьярскими стоит и на вошедшего Ш. брезгливо посматривает. По стенам и впрямь были носки во множестве развешены для интерьера, драные, застиранные и заношенные. Воздух был полон кислых, непредсказуемых и возмутительных испарений.
— Водки? — спросил бармен у Ш.
— Я Ротанова ищу, — возразил Ш., глядя мимо бармена, в стену.
— Какую фамилию он назвал? — переспросил кто-то.
— Вот. Сам не знает, что он говорит, — сказал другой.
— А ты, собственно, кто? — говорил бармен. — Может, инвестор?
Возле Ш. остановился кто-то, прежде вытиравший тряпкою со стола, и теперь несший грязную посуду на подносе. Ш. помедлил, душою своей неосторожной, размашистой все же помедлил.
— Да, — сказал человек с посудой. — Мы теперь инвестора ждем.
— Все мои инвестиции спонтанного и подспудного свойства, — Ш. выговорил изобретательно, и пара пьяных, за столами сидевших, на него осоловелые свои взгляды направила. Во всяком слове своем умел он уверенно следовать своим мгновенным тяжелым тенденциям.
— А зачем тебе Ротанов? — говорил бармен и, зевнув, гнилыми зубами оскалился. — Выпей лучше наших напитков.
— Может, ему и впрямь Ротанов нужен, — говорил помощник бармена.
— А ты его не защищай, не защищай! — гаркнул тот из-за стойки. — Все теперь такие защитники стали!..
— Просили ему привет передать, — Ш. объяснил, едва приметно спиною своею и смыслом своим напрягаясь.
— Вот видишь: привет передать просили.
— От кого привет-то? — настаивал неугомонный бармен.
— Так он здесь, что ли? — перебил того Ш.
— Он, должно б-быть, подослан, — говорил один из пьяных, головою нетрезво поматывая.
— Мы не знаем никакого Ротанова, — вставил еще и посудомой свое слово решительное. Разговор упорно не складывался, и Ш. уже начинал жалеть, что вообще затеял его.
— У нас его не бывает, — согласился и бармен.
— А ч-что ты тут хамишь? — говорил пьяный с неопределенной угрозой, вставая и снова на место плюхаясь.
— Может, у меня товар для него, — Ш. говорил, переступая с ноги на ногу в приближающемся своем беспокойстве.
— Что за товар? — посудомой встрепенулся лицом.
— Ну это уж мое дело! — огрызнулся Ш.
— Нет, ты покажи товар-то. Что ты темнишь?
— Мы любим тут всякий товар посмотреть!..
— Ротанова тут часто разные коммерсанты спрашивают, — с шумом ноздрей его вздохнувши, выдавил из себя пьяный.
— Ты коммерсант? — спрашивал Ш. посудомой.
— Коммерсант недорезанный!.. — говорил еще пьяный, с усилием держась за столешницу.
Товарищ его грузно из-за стола поднимался.
— А где здесь блевать можно? — запнувшись, сказал он и, еще стул опрокинув, стал в угол валиться.
— Иди! — посудомой заорал. — Иди отсюда! Блевать тут вздумал!
— Чего молчишь-то? — бармен спрашивал Ш.
— Ладно, — отвечал он. — Я пошел.
— Куда пошел? Чего молчишь, спрашиваю?
— Да, — говорил пьяный. — Чего он м-молчит?
Ш. передернуло.
— «Рыдайте, ворота! вой голосом, город! — Ш. говорил. — Распадешься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идет, и нет отсталого в полчищах их».
— Что?! — удивленно протянул бармен. — Вы слышали? Дым идет… от севера. Да это же… Федеральный шпион! — вдруг выкрикнул он. — Держи! Держи! Федеральный шпион!
Он бросился из-за стойки, и пьяный рванулся в его сторону, опрокидывая стол. Посудомой, бросив свою посуду, схватил Ш. за рукав. Тот с разворота вмазал посудомою по зубам и бросился к выходу.
— Ружье! Ружье! — стонал бармен. Наконец тому дали ружье, он трясущимися руками проверил патрон и, раздувши живот, понесся вдогонку за Ш.
Ш. пригнувшись и прикрывая голову руками, бежал по темному подвалу. Тут грохнуло сзади, Ш. метнулся в сторону и выскочил на лестницу.
— Стой, сволочь! Шпион! — кричали за спиной, но он и не думал останавливаться, что бы там ему не кричали. В два прыжка он лестницу миновал, и вот уж он из дома выскочил. Он глотнул немного упрямого и предательского воздуха и бросился под арку.
Петляя, как заяц, Ш. улицею бежал, вдоль разновеликих домов вековой давности, между редких прохожих, шарахавшихся от его бега. Ш. дороги не разбирал, и дорога не разбирала Ш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: