Андрей Попов - Солнечное затмение
- Название:Солнечное затмение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Попов - Солнечное затмение краткое содержание
Я хотел написать роман ни на что непохожий, получилось это или нет - судите сами. Даже дочитав роман до конца, вы вряд ли догадаетесь в каком жанре он написан: фэнтези, научная фантастика, мистика или что-то там еще...
Солнечное затмение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-- Если мы не найдем здесь людей, нас всех ожидает медленное помешательство. -- Вайклер снял вспотевшие сапоги и протянул ноги к костру. -- Эта темнота вокруг как одиночная камера для рассудка. Красиво я изрек, да? И помешательство наше будет красивым: с криками, с пеной на губах...
-- Заткнулся бы. И так тошно.
Джон более всех скептически отнесся к идее плетения канатов. Он принял ее, но лишь как спасение от безделья. Сказать точнее -- спасение от отчаяния. К тому же, пищу и дрова добывать становилось все тяжелее. Нужно было все дальше уходить от костра. Пробовали носить горящие угли к краю поляны и разжигать "дочерние" костры на ее периферии. Это помогало. Каждый новый оазис огня открывал около себя миниатюрный мирок вечно дремлющего леса. Лес, повергнутый во тьму, был бесконечен. Теоретически можно было развести сколько угодно этих костров, но вот проблема: за всеми ими нужно следить. К тому же, открытие "новых миров" оказалось крайне неэкономично, так как приходилось палить огромное количество дров.
Ввели посменное дежурство: один идет добывать провизию, второй плетет канат, третий отсыпается в палатке. То же самое можно сказать иными словами: один занят работой, другой делает вид, что занят работой, третий откровенно бездельничает. В душе у каждого, словно в темнице, бесилась неугомонная надежда, что когда-то они встретят в этой бездне признаки разума: и ни каких-нибудь уродливых гомо сапиенсов с тощими телами и непомерно большими головами, лишенными не только волос, но и мозговых извилин, -- а именно людей. В этой отчаянной надежде больше присутствовало самого отчаяния, чем здравого прагматизма. У них, впрочем, не было выбора: либо они обречены стать оптимистами, либо просто -- обречены. Всякие иные варианты сводятся к последнему.
Джон сквернословил и ругался больше всех, когда ему приходилось подолгу вслепую рвать с земли лианы и плести самую настоящую бессмыслицу. Тем не менее, канат все более увеличивался в длине, и чтобы пройти по темноте из одного его конца к другому, требовалось уже не менее часа. Передвигаться по черному миру, не видя собственных рук и ног, они научились довольно быстро. Главное правило: необходимо закрыть глаза. Во-первых, от них и так не было никакого толку, а во-вторых, какая-нибудь острая ветка могла сделать так, что от них толку не будет уже никогда. Еще одно правило: перебирая руками канат, очень осторожно ступай на землю: запнувшись, можно было доставить себе немало хлопот. Однажды Вайклер неудачно навернулся, скатился в какой-то овраг, вмиг спутал всякие пространственные ориентации и еле отыскал этот канат снова. Каждый космоплаватель уяснил одно: пока он держится руками за канат, он имеет шансы на жизнь. Если он его потерял -- все равно, что сорвался в открытый космос.
Гораздо с большим удовольствием Джон трудился над изобретением всеразличных капканов. Он рыл ямы с хитроумными приспособлениями, ставил петли, плел клетки похожие на большие мышеловки. Антонов все подшучивал над ним:
-- Думаешь, зверь, увидев твою петлю, захочет повеситься? Или съест приманку и уснет прямо в яме от обжорства?
Всякого рода подтрунивания вмиг потеряли свою актуальность, когда Джон приволок на поляну нечто похожее на летучую мышь и еще пару зайцев с длинными, что у зайцев особенно в моде, ушами.
-- Беру свои мерзкие слова обратно. -- Антонов схватил одного зайца за уши и долго разглядывал, потом принялся ставить над ним научные эксперименты.
Оказывается, что зверь совершенно не реагирует на видимую часть светового спектра. Либо ориентируется, как мышь, по ультразвуку, либо воспринимает окружающий его бред в инфракрасном диапазоне. Как бы там ни было, но появление на поляне настоящего мяса являлось таким же настоящим праздником.
-- Кажется, я кое-что могу объяснить, -- Антонов щелкнул зайца по носу и отправил в вольер. -- Нам не надо опасаться крупных хищников по самой тривиальной причине: в лесу их попросту нет. Никакой крупный плотоядный зверь не выживет в абсолютных потемках.
-- Ты нас сказочно обрадовал, -- Джон принялся строгать вертела.
-- А это... -- Антонов еще раз указал на маленького затравленного зверька, -- и не заяц вовсе. Какой-то неудавшийся клон или мутант. Глядите, его зрачки покрыты матовой пеленой. Ч-черт... все здесь как-то не то и чего-то не так. А давайте договоримся, кто из нас первый сойдет с ума, тот скажет об этом остальным.
-- А кто из нас первый помрет, тот тоже даст как-нибудь знать, что он помер, -- в тему ответил Джон, даже не задумываясь над тем, что он сказал.
Долгое и, казалось бы, совершенно бессмысленное плетение каната начало приносить любопытные результаты. Первым об этом сообщил Вайклер. Как-то он вернулся со своей смены и сказал, что во тьме слышал какой-то отдаленный шум -- столь слабый, что он, пожалуй, граничил с незатейливой слуховой галлюцинацией. Следующей была смена Джона. Он вернулся, расхохотался своему бывшему штурману прямо в лицо и громогласно заявил, что у того первая степень идиосинкразии. Никакого шума нет. Как оказалось впоследствии, Джон попросту был глуховат на оба уха. Что немудрено. Привычка постоянно орать на своих подчиненных должна была ему вылезти каким-то боком. Антонов подтвердил, что из глубины мрака действительно доносится слабый загадочный гул. Это либо река, либо... страшно подумать: долгожданный шум цивилизации?
Один лишь факт и одно робкое предположение, и плетение каната сразу превратилось из добровольной каторги в нездоровую страсть. Все ломились в глубину Тьмы, спешно сплетали лианы, лишь бы поскорее узнать, что ночь грядущая им готовит. Загадочные звуки, похожие на легкий звон в ушах, стал слышать даже Джон. Жизнь снова обрела Смысл, который не стыдно было написать с большой буквы. Все разговоры на поляне были только на одну тему. Каждый раз, когда кто-либо возвращался со смены, ему задавали один и тот же вопрос: " что слышно?".
Была смена Вайклера. Он добрался до конца каната и, прежде чем начать работу, отдышался и вслушался в обманчивую тишину. Вот опять этот шум. И чем длиннее становился канат, тем ближе они находились к его источнику. Порой шум казался бесконечно далекой мелодией, порой работой двигателя, а иногда просто завываниями шаловливых ветров. Но в этот раз Вайклер вслушался с особенной тщательностью, и впервые различил отчетливые всплески воды... Да, именно воды. Значит, изначальная версия, что это все-таки река, оказалась единственно верной. Значит...
Вайклер даже не сообразил, радоваться этому или огорчаться. Он нагнулся к земле, нашарил кусты лиан и принялся выдирать их вместе с непрочными корнями. Руки уже ловко научились сплетать их между собой, а зрительные восприятия для этого дела, казалось, стали совершенно ни к чему. Проблемой было и оставалось найти недалеко растущее дерево, чтобы перекинуть к нему канат и надежно закрепить на какой-нибудь ветке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: