Иван Константинов - Стальная бабочка, острые крылья
- Название:Стальная бабочка, острые крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Крылов»c94dc76b-67f2-102b-94c2-fc330996d25d
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-4226-0224-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Константинов - Стальная бабочка, острые крылья краткое содержание
Земля опустошена несколькими термоядерными конфликтами. Континенты превращены в выжженные пустыни, над которыми властвуют банды рейдеров. Немногочисленные безопасные крепости контролируются обитателями орбитальных станций, продающими технологии избранным.
Самая страшная банда движется из пустыни, грабя и убивая. На ее пути оказывается один из городов. Барон, правящий им, готов пойти на самые жесткие меры для обороны, а охраняющие его отряды наемников ничем не лучше обычных уголовников. Судьба забрасывает в город Би, загадочную воительницу, обладающую незаурядными боевыми навыками, и Мириам – казалось бы, обычную девушку. Вместе они спасают от рейдеров троих детей, знакомятся с Кейном, монахом и воином, а также завоевывают доверие могучего гладиатора Арго.
Им еще только предстоит узнать, что конфликт, в центре которого они оказались, грозит перевернуть весь мир, а рейдеры – далеко не самое страшное зло, с которым им придется столкнуться.
Стальная бабочка, острые крылья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако чем выше они поднимались, тем четче становились различия. Черты верхнего города проступали неторопливо, словно плиты хайвея, появляющиеся из-под песка под осенним ветром. Дома становились выше, все чаще в их окнах блестели самые настоящие стекла. Двери были уже не деревянными, а обшитыми металлом. Над улицами больше не нависали мостики и галереи, плоские крыши сменились покатыми, покрытыми стальными пластинами или красной глиняной черепицей. Вывески на стенах сплошь и рядом светились даже днем, приглашая в чистые заведения, прячущиеся под легкими навесами, увитыми виноградными лозами.
Да и люди здесь навстречу попадались совсем другие, в основном горожане, которых Мириам безошибочно отличала по какой-то особой мягкости во взгляде, жителям пустыни совсем не свойственной, и еще по десяткам мелких деталей: сережкам в ушах женщин, чистым волосам и аккуратным прическам, кольцам на руках мужчин, отсутствию оружия, выставляемого напоказ.
Смотрели они все как-то иначе – без страха, скорее с любопытством, даже на Би. Мириам заметила, что им вслед оглядываются и мужчины и женщины.
Недолго пропетляв по улицам и металлическим мостикам, они поднялись на одну из башен верхнего города, возвышавшуюся над треугольной площадью, посередине которой стоял красно-белый шатер, похожий на гигантский зонтик, раскинувший по сторонам десяток тонких металлических опор. С площадки открывался великолепный вид на другой холм Хокса, еще один город, ползущий вверх по склонам, ощетинившийся башенками и острыми углами металлических крыш.
– Смотри, церковь, – сказала Би, и Мириам подумала было, что она говорит про шатер, но там не было ничего похожего на храм, только столики, стулья и круглая стойка бара в центре, окруженная людьми.
Потом девушка проследила за взглядом Би.
Церковь возвышалась на холме напротив. Острый металлический конус с кирпичным основанием, увенчанный крестом, походил скорее на механизм, чем на здание. Мириам никогда раньше не видела подобных церквей и не помнила ее по своему прошлому посещению Хокса.
– Нужно будет зайти туда, – сказала Би. – Спросить про миссию.
– Какую?
– Таня сказала, что их миссия ехала сюда.
– Разве? А ты хочешь оставить их там?
Би оглянулась на Мириам:
– Это их дом, разве нет?
– Наверное.
– Думаешь, нам стоит и дальше таскать их с собой?
– Мне кажется, что рядом с тобой им безопаснее.
– Спокойнее, чем в миссии?
– Да, ты же сама видела, что с ней стало.
– Ладно. Мы спросим и тогда посмотрим, что делать дальше. Хорошо?
– Ладно, а что дальше?
Би все так же смотрела на церковь, но Мириам показалось, что она озадачена.
– Я не знаю, стоит ли мне уезжать отсюда.
– На юг?
– Нам… мне нужно подумать и поговорить с бароном.
– С Ястребом?
– Да. Хочу задать ему пару вопросов, которые не дают мне покоя.
– Каких?
– Например, о том, как он рассчитывает защитить всех этих людей.
Би кивнула на шатер, люди под которым явно не думали об опасности, приближающейся к городу. Несколько мужчин, видимо уже слегка навеселе, пели какую-то песню под музыку, раздающуюся где-то за стойкой бара, остальные просто сидели у столиков. Четверо или пятеро молодых людей в дальнем конце шатра даже танцевали какой-то несложный танец, встав в круг.
– Горожане не боятся, – сказала Би, словно прочитав мысли Мириам. – Я видела, как сюда бегут тысячи людей, смотрела в лицо врага. Атланта закрыла свои ворота, но эти обыватели ни о чем не подозревают. Они верят в своего барона, и мне интересно, действительно ли он этого достоин.
– А если он и в самом деле такой?
– Тогда я помогу ему.
IV
Сумерки спустились на город незаметно. Жаркое солнце только что просвечивало между домами, отражалось в окнах, вдруг его сменили фонари, светящиеся желтым и белым, и вывески на стенах заиграли всеми цветами радуги.
Возможно, Мириам просто не заметила, как быстро летит время. С утра произошло столько всего, что наступление вечера стало для нее очередной неожиданностью, превращением города в нечто новое и незнакомое.
Навстречу сумеркам открывались окна, роняя на улицу полосы электрического света, зажигались таблички у входов в магазины, цепочки огней отмечали арки над улицами и башни, поднимающиеся над городом. Даже ветряные генераторы мерцали редкими огоньками, сливающимися от движения в тонкие разноцветные полоски, танцующие по кругу высоко в воздухе.
Чем ближе к вершине вели их улицы Хокса, тем знакомее казались они Мириам. Прошлогодняя ярмарка несколько раз занесла ее сюда, но так и не позволила взглянуть на город как следует. В памяти девушки осталась только танцующая и веселящаяся толпа, но не дома, окружающие ее. Когда самая широкая улица наконец-то вывела их на площадь с круглой сценой посередине, Мириам не смогла удержаться от радостного возгласа. Это место трудно было не узнать. Совсем недавно Мириам смотрела сюда через прицел винтовки Кейна, недоумевая, чем же занимаются все эти люди. Теперь они с Би шли по этой самой белой мостовой, утрамбованной до каменной твердости, среди других горожан.
Мириам обернулась, читая вывески на зданиях, выходящих на площадь. В городе это уже входило у нее в привычку. Большинство названий, как обычно, показались ей глупыми и бессмысленными. Кроме уже виденной раньше «Сладкой белки» на площади располагались «Белая кошка», «Кудесница», «Танцующая ящерица» и «Гелиотроп». Это непонятное название девушка прочитала два раза подряд и едва удержалась от того, чтобы не спросить Би о его значении.
Би тоже осматривалась вокруг с явным любопытством, совсем не смущаясь ответных взглядов прохожих. Только сейчас Мириам заметила, что большинство людей на площади одето очень чисто и аккуратно, словно на праздник. Белые платья девушек, казалось, светились сами по себе, как и их многочисленные сережки, ожерелья и браслеты. Мужчины в основном носили черные брюки, светлые рубашки с блестящими пуговицами и пояса для оружия с металлическими пряжками. На верандах перед несколькими заведениями она заметила яркие пятна. Это были девицы в разноцветных платьях, напоминавшие ту особу, что утром показала им дорогу. Почти против воли Мириам опустила взгляд на свои пыльные джинсы и короткую белую майку под распахнутой серой курткой.
– Хочешь мороженого? – неожиданно спросила Би.
Мириам удивленно на нее посмотрела. Прайм не улыбалась, но казалось, что все окружающее ее забавляет.
– Мороженого? – переспросила Мириам. – Это такое сладкое, да?
– Ты никогда его не пробовала?
– Нет, я только слышала. Оно, наверное, очень дорогое?
– Давай узнаем. – Би двинулась по площади уверенной походкой, хорошо знакомой Мириам по их утренним блужданиям и очень странно выглядящей на площади, среди мирно гуляющих пар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: