Эми Тинтера - Ребут

Тут можно читать онлайн Эми Тинтера - Ребут - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эми Тинтера - Ребут краткое содержание

Ребут - описание и краткое содержание, автор Эми Тинтера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пять лет назад, Рен Коннолли была застрелена тремя выстрелами в грудь. Спустя 178 минут она вернулась, как Ребут: сильнее, быстрее, со способностью исцелятся, и менее эмоциональной. Чем дольше Ребут мертв, тем меньше человечности в нём остаётся после возвращения. Рен 178 самая опасная из Ребутов в Республике Техас.

В своей работе Рен больше всего любит тренировать новых Ребутов, но один из новичков является самым худшим из всех кого она видела. В 22 года Каллум Рейес почти человек. Его рефлексы медленнее, чем у остальных, он всегда задаёт вопросы и его вездесущаю улыбка бесит Рен. Но всё же ей кажется,что в нём есть что то особенное. Когда Каллум отказывается следовать правилам, Рен дают последний шанс, что бы поставить его на место или ей прийдётся покончить с ним навсегда. Рен никогда не ослушивалась приказов прежде, потому что знает, что если провалит задание, то умрёт вместе с этим парнем. В тоже время, она никогда не чувствовала себя такой живой как с Каллумом.Идеальному солдату надоело выполнять приказы.

Ребут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ребут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Тинтера
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С чего ты взял? — Я рукой обвела флаконы вокруг меня. — Я бы сказала, вы сами виноваты, вводя в нас это дерьмо.

— Мы пытаемся защититься от вас, — сказал он, протерев рукой нос и ставя второй контейнер поверх первого. — Теперь вы… — Он показал на потолок, на восьмой этаж, где он, должно быть, расслышал звуки бегущих ребутов. — Вы выпустили их всех.

— Мы спасли их.

Бишоп пробормотал свое несогласие по этому поводу и поместил третий контейнер поверх стопки.

— Вот. Это он.

— Ты уверен, что это то, что нужно? Потому что я собираюсь уйти и проверить это прямо сейчас. Я вернусь за тобой, если это ошибка. Поверь мне, ты не хочешь, чтобы я возвращалась.

Он кивнул.

— Это антидот.

Мне захотелось улыбнуться, закричать, запрыгать, но я сдержалась. Я была так близко. Все, что мне оставалось, это выбраться из здания.

Я наклонилась, чтобы схватить флаконы.

Я осознала свою ошибку, как только отвела глаза от Бишопа.

Он выбежал из стеклянной комнаты. Я резко развернулась и споткнулась после него.

Слишком поздно. Мои руки ударили по стеклу.

Я была заперта внутри.

Глава 33.

 Лицо Бишопа расплылось в ухмылке, когда он уставился на меня с другой стороны стекла.

Он порылся в кармане и извлек коммуникатор и, почти уронив, поднес ко рту.

— Бишоп, — сказал он в коммуникатор. — Медицинская лаборатория на седьмом этаже. Скажите офицеру Майеру и миссис Палм немедленно прибыть в Остин. Сто семьдесят восемь у меня.

« Сто семьдесят восемь у меня ». Эти слова звенели у меня в ушах, заставляя мое горло сжаться. Он не мог поймать меня. Я не завалю все из-за этого мелкого человечишки.

Я вытащила пистолет из кармана. Стекло не могло быть пуленепробиваемым.

Оно не могло.

Я выстрелила один раз. Пуля пролетела насквозь, оставив паутину трещин вокруг отверстия.

Глаза Бишопа расширились, и он сделал несколько шагов назад, врезавшись в лабораторный стол.

Я усмехнулась, снова поднимая пистолет.

Ничего.

У меня закончились пули. Я достала транквилизирующий пистолет, в котором осталось много дротиков, но он был бесполезен для человека по другую сторону стекла.

Бишоп издал явный вздох и снова заговори в свой коммуникатор.

— Нет, все хорошо. Но приезжайте скорее.

— Не уходи, — услышала я голос на другом конце коммуникатора. — Держи ее под прицелом.

Бишоп сглотнул и кивнул, отступая еще на несколько шагов от стекла.

Я посмотрела вниз на флаконы у своих ног. Нет. Я не позволю Каллуму умереть пустым, бесчувственным роботом КРРЧ.

Я выберусь отсюда.

Я подняла ботинок и ударила по стеклу так сильно, как могла.

Трещина поползла вверх из пулевого отверстия к потолку.

Я ударила по стеклу снова. Еще одна трещина.

Бишоп споткнулся, пробираясь на другую сторону лаборатории.

— Эй! — закричал он в коммуникатор. — Поспешите! Она…

Стекло разбилось. Я издала возглас и бросилась через лабораторию, на этот раз оставляя флаконы.

Бишоп метнулся к двери, но я не собиралась повторять ту же ошибку дважды.

Я схватила его за волосы, и он закричал, когда я дернула его голову назад. Он ахнул, из его рта исторгались сдавленные звуки.

— Пожалуйста, не убивай меня, — зарыдал он.

Я не хотела доказывать его правоту, поэтому просто ударила парня. Я ударила его так сильно, что услышала треск, и он свалился на землю. Я выстрелила дротиком ему в шею, и его тело ослабло.

Метнувшись обратно за флаконами, я подхватила их на руки, выскочила из лаборатории и пронеслась по коридору. Он был все еще пуст, и я распахнула дверь на лестничную клетку.

Ребуты двигались вниз по ступенькам, пробегая, подпрыгивая и смеясь. Они все были в шлемах и полевом снаряжении, и я не увидела ни одного охранника среди толпы.

Я шагнула в толпу и позволила ей унести меня вниз по ступенькам. Взрывы и выстрелы сотрясали здание, но одобрительные возгласы и возбуждение не угасали ни на секунду. Я невольно усмехнулась.

Мы были почти свободны.

Когда мы хлынули из двери на первом этаже, я увидела холл, полный дыма и мертвых или лежащих без сознания офицеров КРРЧ. Я прижимала контейнер с флаконами к груди, когда мы прорвались через заднюю дверь. Раннее утреннее солнце обожгло мои глаза, и я зажмурилась, несясь по траве к деревьям, у которых оставила Каллума.

Два больших шаттла КРРЧ были припаркованы прямо слева от меня. Адди стояла перед одним, направляя ребутов. Она просияла при виде меня. Кровь с ее лба исчезла, и я почувствовала крошечный прилив облегчения из-за того, что с ней было все хорошо.

— Я возьму эти! — воскликнула она, подбегая. Я бросила контейнеры в ее вытянутые руки и извлекла один флакон для Каллума. — Скорее найди его. Мы должны идти!

Адди повернулась к шаттлам, а я бросилась к забору, сжимая пальцы вокруг металла и перебрасывая свое тело через него. Моя движущая сила понесла меня к деревьям, где я перепрыгнула через упавшее бревно, крепче впиваясь в антидот. Яма была чуть дальше от меня, и я быстро отбросила листья и ветки, закрывающие ее, в сторону.

Каллум свернулся в клубок в грязи, его глаза были приоткрыты. Он не пошевелился, не показал никакого признака, что слышал, что я пришла.

Я спустилась в яму и потянула его в сидячее положение. Он был безвольной, пустой оболочкой.

Я воткнула иглу в его руку и втолкнула туда жидкость.

Ничего не произошло.

Это займет минуту. Это было всем, что оставалось. Я отвергала альтернативы, развязывая его руки и ноги и плюхаясь на колени. Я положила руки ему на щеки, мои панические попытки дыхания заполняли тишину. Его голова качалась взад вперед, когда он смотрел мимо меня вдаль.

— Каллум, — прошептала я, медленно поднимая пальцы к его волосам.

Что, если было уже слишком поздно? Что, если это было не тем, что нужно? Мое горло сжалось, и я поджала губы, чтобы подавить крик. Что, если человек дал мне что-то другое? Что, если…

Каллум резко вздохнул, и его голова дернулась вверх. Он моргнул несколько раз, и кровь снова прилила к его лицу.

Смех вырвался из моей груди, похожий на странный тип затрудненного вдоха, и я обвила руки вокруг его шеи и прижалась губами к его. Я оставляла дорожку поцелуев по его щекам, пока он тоже не засмеялся.

Я пробежала руками по его шее и посмотрела ему в глаза.

— Ты хорошо себя чувствуешь? Чувствуешь себя снова нормальным?

Улыбка расплылась на его лице. Широкая, счастливая, обнадеживающая улыбка, которую я любила. Он кивнул, наклоняясь вперед, пока его губы не коснулись моей щеки.

— Ты иногда отвратительно добрая, ты знаешь это?

Я засмеялась, подарила ему еще один быстрый поцелуй и вскочила.

— Мы должны выбираться отсюда.

Я вцепилась пальцами в грязь и выкарабкалась из ямы, поворачиваясь, чтобы помочь Каллуму. Он уже вылез за мной и был на ногах, уставившись на зрелище перед ним с широко раскрытыми глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эми Тинтера читать все книги автора по порядку

Эми Тинтера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ребут отзывы


Отзывы читателей о книге Ребут, автор: Эми Тинтера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x