Эндрю Кейт - Кровь героев
- Название:Кровь героев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада-пресс, Дрофа
- Год:2002
- ISBN:5-309-00392-4, 0-451-45315-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Кейт - Кровь героев краткое содержание
(3056 год.) Со времени вторжения клана прошло уже шесть лет, и теперь принц Федеративного Содружества Виктор Штайнер-Дэвион сталкивается с кровавым мятежом внутри страны. Обозленные жители разрушенной войной звездной империи восстают против своего повелителя как раз в тот момент, когда штурмовики клана совершают новое нападение на осколки некогда могучего наследного государства. Без объединенного королевства у принца Виктора нет надежды выстоять против воинов клана и их боевых роботов. У него не хватает сил защитить свое королевство и от претендентов на власть — других глав Великих Домов Внутренней Сферы, которые всегда страшились и завидовали его звездной империи. Виктор Дэвион должен драться за выживание своего народа любой ценой, как против старых заклятых врагов, так и против выступлений смертельно опасного клана. Если он проиграет. Федеративное Содружество падет, и на Внутреннюю Сферу может опуститься мгла.
Кровь героев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понял, Главный, — ответил Клей, и благодушие моментально исчезло из его голоса. — Действуем! Удары, Удары, я Призрак-два. Новый приказ! Повторяю, новый приказ…
В резиденции перед генерал-губернатором стоял капрал О'Лири.
— Уходить надо сейчас, губернатор! У нас осталось мало времени, черт побери!
Де Ври смотрел на седого капрала и чувствовал, как внутри у него все опускается. Капрал уже много лет следовал за Уолтерсом, как нитка за иголкой, и ни для кого не было секретом, что сначала он предан полковнику, а потом уже всему остальному свету. Теперь резкая, почти грубая интонация в голосе этого человека давала ясно понять, что наемники не позволят своему работодателю вносить поправки в план бегства Уолтерса.
То, что сделал Легион, было совершенно невероятно. Де Ври думал, что все их части парализованы, но каким-то образом им удалось осуществить операцию. И без участия старших командиров. Единственный оставшийся на свободе в первые же часы переворота офицер, чин которого был выше лейтенанта, это Кинг, являвшийся старшим техом, а ему не под силу организовать такую атаку.
Но бой продолжался прямо сейчас, и мир корчился в огне и грохоте вокруг Роджера Де Ври. Легион будет драться независимо от того, что он предпримет, а это означало, что в конце концов в атаку пойдет армада Свободного Скаи. На Гленгарри опять начнется война… И кто бы ни победил, но теперь, когда план генерал-губернатора по сохранению мира потерпел крах, он будет персоной нон-грата для любой из сторон. Серый Легион Смерти никогда больше ему не поверит, а генерал фон Бюлов не станет возобновлять переговоры, раз наемники начали сопротивление.
— Эй, губернатор, — повторил О'Лири, словно бросил кличку.
— Хорошо, хорошо. Я отдам распоряжение, — ответил Де Ври. Возможно, план Уолтерса, изложенный О'Лири, все-таки удастся осуществить. Если они сумеют спастись и связаться с высадившимися войсками фон Бюлова, появится шанс поторговаться.
— Вертолет будет готов к отлету минут, скажем, через пятнадцать, — подытожил генерал-губернатор.
— Уложитесь в десять. Эти наемники вот-вот начнут стучать в наши ворота.
— Но…
Тут Де Ври увидал выражение лица О'Лири и на полуслове прервал свой протест.
— Хорошо. Через десять. Я сообщу полковнику. Но мне надо, чтобы и вы лично кое-что для меня сделали, пока я тут займусь организационными вопросами.
Капрал подозрительно посмотрел на него.
— Что еще?
На сей раз он не потрудился произнести даже положенное согласно титулу вежливое обращение.
— Моя дочь. Она содержится под арестом в своих апартаментах в южном крыле, пока… не смирится с неизбежным. Раз мы бежим — она пойдет с нами. Я хочу, чтобы вы пошли туда и доставили ее прямо к вертолету.
О'Лири открыл было рот для ответа, но потом на его лице отразилось движение какой-то тайной мысли, и он ухмыльнулся:
— Ха, ваша дочка. Хорошо, ваше превосходительство. Я ее приведу. Только позаботьтесь, чтобы вертолет был готов к отлету.
Взгляд О'Лири ясно давал понять, что если что-то будет не так, расплачиваться за это, причем по большому счету, придется Кейтлин. Уолтерс и его люди уже продемонстрировали эффективность использования заложников, заставив плясать под свою дудку майора Де Вильяра. Губернатор знал: для достижения своих целей они без колебаний возьмутся и за Кейтлин…
Как только О'Лири поспешил прочь из кабинета, Де Ври набрал номер пилота и наземной команды, обслуживающей вертолет. Больше допускать ошибок губернатор не мог. Расплачиваться за них придется жизнью Кейтлин, а может быть, и своей собственной.
Дверь отъехала в сторону внезапно, и Кейтлин, стоя на месте, резко повернулась. Из своих окон, выходящих на южную часть Кастл-Хилла, она видела только всеобщую неразбериху, возникшую в результате поднятой тревоги, световые вспышки где-то у подножья холма.
Глухо раздался выстрел, и тут в дверном проеме показался унтер-офицер из отцовских телохранителей. За ним следовали двое гвардейцев — из тех, что сторожили ее квартиру с первого дня мятежа. Звуки приближающегося боя явно их нервировали.
Кейтлин схватила платье, чтобы прикрыть им пижаму, ибо ей совсем не понравились взгляды, которыми эти мужчины уставились на ее грудь, просвечивающую сквозь тончайший нью-киотский шелк. Демонстрировать свое тело она, в общем, не стеснялась — никто из воинов, носящих дни напролет едва прикрывающие плоть трусы и хладожилет, положенные сидящему на мостике боевого робота водителю, не испытывал особого стыда в том, чтобы показать кусочек кожи, — но блеск в глазах ворвавшихся солдат вызывал беспокойство девушки.
— Что все это значит, капрал? — спросила она тоном «губернаторской дочки», одновременно поднимаясь во весь рост и встречая его ледяным взглядом.-
Вас что, не учили звонить, прежде чем вваливаться в помещение?
Капрал и глазом не моргнул.
— Сейчас не до этого, — бросил он. — Вы идете с нами. Едва он сделал шаг вперед, она начала отступать.
— Куда? Что происходит?
— Вас хочет видеть отец. Пошли!
Кейтлин отступила еще на шаг.
— Дайте мне по крайней мере одеться…
— Я сказал — пошли!
Капрал взялся за страшного вида виброрезак, болтавшийся у него на поясе.
— Я обещал, что притащу тебя, но не обещал, что одним куском! Вперед, пошла!
Дальше колебаться Кейтлин не стала. Взгляд этого человека говорил, что с виброрезаком он не шутит, а давать ему повод применить свою угрозу на деле она не хотела. Но до тех пор, пока это не станет нужно ей.
Уже в коридоре капрал отдал короткий приказ двоим солдатам.
— К вертолету! — рявкнул он. — Живее!
Солдаты пошли впереди, за ними — Кейтлин, а сзади двигался О'Лири с резаком наготове. Топот обутых в ботинки ног резко контрастировал со шлепаньем мягких тапочек по отделанному под камень полу коридора.
Солдаты повернули в проход, ведущий к лифту, и Кейтлин улыбнулась про себя. Лестница была бы непригодна для исполнения того, что она задумала.
Дверь лифта услужливо раздвинулась, и первый охранник быстро вошел внутрь. Второй отодвинулся в сторону, чтобы пропустить вперед Кейтлин и капрала, но тут она споткнулась и упала прямо на него.
— О-о! — жалобно застонала она. — Эти чертовы тапочки!
Солдат нагнулся вперед, чтобы помочь ей, и тут она воспользовалась этим движением, чтобы перекинуть его через себя. Натренированные рефлексы воина сделали свое дело, и тогда она быстрым движением схватила гвардейца за руку и развернула так, чтобы тот заслонил ее от виброрезака капрала. Он что-то закричал и подался назад.
Левой рукой Кейтлин сильно двинула его в живот, и не успел он скорчиться от боли, как ребром ладони она нанесла ему сильный удар под нос. Солдат начал беззвучно глотать воздух ртом, отодвигаясь назад, прямо под виброрезак. Тот с визгом вошел ему в спину, а Кейтлин бросилась вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: