Уильям Кейт - Операция «Экскалибур»
- Название:Операция «Экскалибур»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Дрофа»
- Год:2002
- ISBN:5-309-00321-5, 0-451-45534-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Кейт - Операция «Экскалибур» краткое содержание
Грейсон Карлайл, командир мятежного Легиона Серой Смерти, должен использовать все свои знания и воинский опыт, чтобы отразить десант вооруженных сил Федеративного Содружества. В конце концов, в том, что случилось, есть доля и его вины. Но силы слишком неравны. Главнокомандующий Брандел Гарет спокоен, вверенных ему войск вполне достаточно, чтобы сломить сопротивление мятежников. На планете Гленгарри разворачивается операция «Экскалибур».
Операция «Экскалибур» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Когда наши мальчишки и девчонки смогут отпрравиться в путь? — спросил он у Лори.
— Роботы уже загружены в шаттлы. Договоренность со стартовой точкой зенита в системе Гленгарри у нас уже есть. Там нас ждет свободный торговец. Называется «Дурандел»…
— А-а, мы уже летали на этом пррыгуне. Хорроший коррабль, и капитан хваткий. Возможно, у нас еще будет врремя обдумать, что нам необходимо взять с собой.
— Я уже позаботилась, Дэвис. Провела беседы с личным составом первого и третьего батальона, с работниками ремонтно-технических служб и в ротах поддержки. Настроение у ребят боевое, командованию доверяют. Как только получим следующее сообщение от Ёситоми, начнем погрузку и в путь.
Стартуем с планеты в течение пяти часов. Насчет организации перелета, нанесения удара по Гарету можешь не беспокоиться. Все проделаем как в аптеке.
Майор усмехнулся:
— Стоит ли так спешить, девочка? Вспомни, что Гаррет уже попался на этом, — он зарранее был готов к выступлению на Гленгарри, его полк уже сидел в старртовой точке. Рразве это не показалось нам подозррительным?
Теперрь ты собирраешься пуститься в доррогу по сигналу агента, не получив официального уведомления о заключении контрракта и прриказа о перредислокации? В таких делах спешить — только людей смешить.
— Дешевка механическая! — выругалась Лори. — У нас будет целая неделя, чтобы добраться до стартовой точки. В послании ясно сказано, что контракт и приказ последуют в течение нескольких дней. Черт меня побери, если кто-нибудь попытается заставить меня сидеть здесь, в этих казематах, пока бюрократы из канцелярии Гарета не спеша прокрутят это дельце.
Майор кивнул, однако недовольное выражение все еще оставалось на его лице.
— Я могу тебя понять. Однако давай-ка опрределимся с ситуацией. Я полагаю, нам нет смысла двигаться с Гленгарри, пока мы не получим официальный прриказ и не свяжемся с их оперративным отделом. Обрратимся к ним за рразъяснениями. Ведь мы же ничего не знаем о договорренности между Гррейсоном и Гарретом. Учти, что в этом случае мы не только получим дополнительную инфоррмацию, но, возможно, установим официальный канал связи с Каррлайлом.
— Дэвис, давай сворачивай свою лавочку и грузись на шаттл.
— Послушай, Лорри, зачем в ррешающий момент террять голову. Вспомни, что сказано в сообщении, — в космопоррте Моррнингстарр стоят девять «Экскалибурров». Мы можем прредположить, что это далеко не все, что есть у Гаррета.
— Да, до Гленгарри он добирался на «Union’ах» и на паре «Overlord’ов».
— Хоррошо, что у него нет собственного флота звездных пррыгунов, чтобы рразом тащить все его войска.
— Он может нанять «Monolith».
— Может быть, но «Monolith» — большая рредкость. Если у тебя нет собственного флота звездолетов, то прри остррой необходимости перребрроски большой парртии грруза всегда возникают прроблемы с наймом. Гаррет, по-видимому, владеет паррой звездных пррыгунов, которрые он использовал для доставки войск к Каледонии и Гленгарри. Дрругие ему прридется нанимать, а это дело ненадежное. Нам надо тщательно обдумать это обстоятельство — здесь у Гаррета слабое место. Может, нам удастся воспользоваться этим?..
«Капитан, на мостик!» — раздалось в динамике корабельной связи.
— Как всегда, не вовремя! — вслух ответила Минди Кейн и, резво перебирая руками по протянутому тросу, поспешила в переднюю часть звездолета.
«Капитана срочно вызывают на мостик!» — раздалось еще раз. Теперь в голосе ясно послышалась тревога. Минди отчаянно выругалась и принялась еще быстрее перебирать руками.
Наконец добралась до овальной двери, толкнула ее ладонью, влетела в служебное помещение. Одета она была в гимнастические плавки и коротенькую футболку без рукавов. Пот еще стекал с лица — вызов застал ее в гимнастическом зале. Там она, как всегда, занималась обязательными ежедневными упражнениями. Минди отерла пот.
Джордж Петручи, ее заместитель, плавал возле поискового сканера.
— Капитан, прости, что пришлось оторвать тебя в твои личные часы, — обрадовался Джордж, — однако похоже, что скоро к нам пожалуют гости.
— Что за гости?
Джордж кивнул в сторону главного информационного экрана, расположенного на противоположной входу стене мостика. В центре виднелся недавно прибывший звездный прыгун типа «Инвайдер», но значительно больших размеров. Поверх изображения лежала координатная сетка и ряд концентрических целеуказующих скобок. В левом нижнем углу бежали рядками цифровые данные — остановить их можно было нажатием клавиши. Здесь отмечались размеры корабля, его масса и другие сведения; дальность до «Инвайдера» составляла двадцать четыре километра. Немного ближе к звезде Лайякан, чем ее собственный «Калибан»… Чужак был резко освещен со стороны светила, однако примерно полкилометра металлического корпуса напрочь пряталось в тени. Только края, где горели сигнальные огни, пунктирно прорезывались сквозь кромешную тьму. Между двумя звездолетами были видны два маленьких сферообразных корабля, они медленно дрейфовали в сторону «Калибана».
— Давно впрыгнул? — спросила Минди. Парус новичка еще был сложен, только его края, медленно вращаясь, начали растягиваться на выдвигающихся из кормы расчалках.
Петручи глянул на экран.
— Четырнадцать минут назад, капитан. Как только он выпустил эти челноки, я решил сразу вызвать тебя.
— Похоже на «Union’ы». Что скажешь, Санди, — обратилась капитан к дежурному офицеру, — к нам направляются?
— Да, — откликнулся Сандерс Кручек, вглядываясь в экран. — Ускорение полтора. Они очень спешат, к чему бы это?
Минди взялась за спинку его кресла, застопорила свое вращение и приняла нормальное вертикальное положение.
— Махмуд! — крикнула она, обращаясь к дежурному по связи. — Попробуй вызвать их.
— Пытаюсь, капитан. Не отвечают.
— Дерьмо! — выругалась девушка. — Не нравится мне все это. Дай увеличение.
— Так точно, — сказал Сандерс.
Изображение звездного прыгуна мгновенно приблизилось, спустя мгновение восстановилась резкость.
— Где же опознавательные знаки? — спросила Минди и сама себе ответила: — Должно быть, на носу.
— И название… — добавил Петручи.
— Даю еще увеличение, — объявил Сандерс. — Как теперь?
Теперь носовая часть звездного прыгуна заметно приблизилась. На корпусе уже можно было различить руку в кольчуге, державшую меч, протыкавший небеса. Подобной эмблемы никто на мостике никогда раньше не видывал. Капитан быстро сверилась с опознавательными знаками всех государств Внутренней сферы, но нигде не нашла ничего похожего.
— Кто это может быть? — резко спросила она. — Пираты?
— Возможно, — ответил Петручи. — Странно только, что они отважились захватить звездный прыгун и на нем отправиться в рейд. Это просто безумие!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: