Олег Астафьев - Лиса в космосе
- Название:Лиса в космосе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- Город:Саранск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Астафьев - Лиса в космосе краткое содержание
Лиса в космосе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не просилась на ваш корабль, — заметила Лиса. — Но вместе с тем хочу заметить, что среди мертвых может быть и носитель хищника.
Капитан встрепенулся и застыл на месте.
— Ты хочешь сказать, что корабль чист? — спросил он.
— Я ничего не утверждаю. Я только предполагаю.
— Это мы сейчас проверим, — отрезал капитан и скомандовал: — Следуйте за мной, только осторожно. Сейчас я разблокирую двери. Возьмите оружие. И ты тоже, Лисовская.
— Капитан! — поинтересовалась Лиса, поднимая с пола пистолет. — Как насчет свободы? Вы что-то там говорили и о свободе.
Родчерс нехотя повернулся к девушке, сначала одарил ее холодным взглядом, а затем медленно произнес:
— Я не даю пленным оружие. Ты свободна. Долетаем до Геталия — и катись ко всем чертям. Очень приятно было с тобой познакомиться.
— Не могу сказать то же от себя, — бодро заявила Лиса.
Настроение резко улучшилось и теперь даже показалось, что слабость в организме прошла полностью, будто и не было никакого отравления антиморфином. Во-первых, угроза со стороны страшного хищника теперь уже не воспринималась Лисой, как актуальная: она почти была уверена в том, что носитель клеток мертв. А во-вторых, она официально была свободна. Теперь она сможет вернуться на Землю. Правда, она пока не понимала, каким образом сделает это, она даже не знала, где находится Геталий и на каком расстоянии он от ее планеты. Но самое главное — это свобода. Лиса улыбнулась. Капитан уже не был таким грозным и омерзительным, Маер — вообще очень милый. Она уверенным шагом последовала за Родчерсом, как если бы всю свою жизнь пробыла с этими людьми, участвуя в их головокружительных налетах и дерзких вылазках. Пока они шли вниз, к двигательному отсеку, Маер осторожно намекнул Лисе:
— А ты не боишься, что тебя казнят свои же? Они могут и не поверить, что тебя просто вот так отпустили…
— Как-нибудь разберусь, — уверила его Лиса.
— Будут ли они разбираться… — буркнул себе под нос Маер.
— Тихо! — скомандовал капитан.
В этот момент они остановились у дверей двигательного отсека. Родчерс держал перед собой сканер, на котором все передвижения там, за дверью, были заметны. Но сканер ничего не показывал. Он лишь давал сведения о человеческом организме в помещении. Мозговая и мышечная деятельность, пульс, дыхание… Это была Надин.
— Она почти у входа в реакторную… — тихо сказал Родчерс. — Входим по сигналу, а дальше — прикрываем друг другу спину. Она может стрелять.
Дверь с шипением поднялась вверх и они зашли внутрь отсека. Где-то рядом сквозь шум двигателей послышался стон. Лиса насторожилась. В железном отсеке стоны сопровождались гулким эхом и от этого производили гнетущее ощущение. Очевидно, что голос могла подавать Надин. Но что же произошло? Судя по сканеру, она лежит без движения… За эти дни на корабле произошло столько неожиданного и невероятного, что Лиса могла ожидать сейчас всего. Пытаясь разглядеть все до деталей в сумраке отсека, девушка осторожно шла за капитаном, держа наготове оружие. Она даже не замечала, что пол в некоторых местах был очень горяч: прямо под ними работал основной реактор. Сейчас все ее существо подчинялось только одной мысли: выжить в последнем испытании и приблизиться хоть на немного к раскрытию тайны. Последним шел Маер. Он прикрывал тыл вынужденных охотников.
Они миновали топливную установку и вошли в узкий коридор, ведущий ко входу на нижний уровень, к реактору. В разные стороны от коридора расходились проходы к контролирующим двигатель системам. Здесь группа была особенно уязвима.
Оставалось совсем еще немного, как вдруг стон раздался из прохода справа от них. Мгновенно все трое повернулись в сторону звуков. В полумраке Лиса успела заметить, как что-то напоминающее человека, лежащее на полу, приподняло вверх руку. В следующий момент голосом Надин существо почти что выкрикнуло истошно:
— Маер!
Маер выстрелил… Капитан бросился к нему и схватил за руку, вооруженную пистолетом.
— Нет! — приказал он, но было уже поздно.
Они приблизились… Это действительно оказалась Надин. Она была мертва: Маер попал точно в сердце. Заряд разорвал грудную клетку и вырвал у Надин левое плечо. Но самое страшное было не это. Лиса с ужасом увидела, что Надин почти исчезла. Ее конечности словно растаяли, а все тело находилось в густой жидкости. Той самой, что обнаруживали на месте исчезновения других людей…
— Что все это значит?.. — удивился Маер.
— Это значит, что хищник жив… — сказала Лиса, снова испытывая животный страх.
— Где он? Кто он? Он в человеке? — запаниковал Маер, отпрянув назад и с тревогой озираясь по сторонам.
— Боюсь, что он в одном из нас, — упавшим голосом произнесла Лиса. — Мы боролись со сном, как могли. Антиморфин подействовал. Но Надин не повезло больше всех: хищник не смог ее съесть. У него не хватило времени. Сон был коротким. У него не хватило времени парализовать ее, как Глеба. Он просто «надкусил». Так поступают некоторые хищники и в дикой природе. Например, акулы в океане. Они так ранят рыбу-луну…
— Твою мать… — выругался Маер. — Кто же он?
Капитан, все это время рассматривавший труп Надин, вдруг выпрямился и спокойно сказал:
— Ты.
— Что?… — дрожащим голосом произнес Маер.
— Он в тебе, Маер, — повторил капитан. — Она могла видеть хищника. Ты убил ее.
— Да я просто выстрелил! — оправдывался Маер. — Нервы не выдержали! Неужели непонятно? Капитан, что вы говорите?
Капитан стоял молча. Он обреченно смотрел на своего подчиненного и явно не слушал его. Маер вдруг перестал кричать и, прищурив глаза, спросил:
— Капитан… Вы что, хотите меня убить?
— Маер. У меня нет выбора. Пойми.
Родчерс медленно поднял пистолет и направил его на пирата. Маер засмеялся:
— Вы определенно с ума сошли! Капитан, что вы делаете? Я же просто выстрелил. Да если бы не я, вы бы не расправились с этими бунтовщиками!
— Вот за это тебе спасибо. Но, Маер, я стреляю не в тебя, я стреляю в хищника. Он угрожает мне. А ты… Умри достойно, как мужчина.
— Как мужчина?
Маер закусил губу, усмехнулся, и вдруг вскинул оружие прямо на Родчерса.
— А вот что я отвечу! — крикнул он капитану. — Надин не надо было убивать, потому что ты, Родчерс, возвратился бы сюда ночью доесть ее. Верно?
Лиса, которая до этого не шевелилась, стояла возле стены, и пыталась не привлекать к себе внимание, впервые подала голос:
— Прекратите! Пожалуйста…
— Ты вообще хотел плотно поужинать всеми нами, — не реагируя на Лису, продолжал Маер. — Ты же отправил от корабля челноки, да? Ты же запретил нам менять курс… Это ты — хищник.
— Ты знаешь, почему я отпустил челноки, — сказал капитан. — Мне не нужна тут паника. А ты — опусти оружие. Дай мне шанс выжить. Умри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: