Филип Рив - Золото хищников
- Название:Золото хищников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Рив - Золото хищников краткое содержание
На планете — эра Движения… Города, как гигантские машины, охотятся друг за другом, передвигаясь по земле на колесах и гусеницах. Том и Эстер — странники в этом мире опасностей, тайн и невероятных изобретений человеческого ума. Оказавшись на борту города Анкориджа, они устремляются через Высокий лед и Мерзлую равнину к Мертвому континенту на краю вселенной.
Золото хищников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А где остальное? — спросила она. Они не сразу поняли, о чем она говорит, — зубы у нее стучали, а губы, и без того изувеченные, еле двигались (видимо, еще не прошло остаточное действие снотворного). — Где моя остальная одежда?
— Сапоги, — сказала девушка-офицер, взяла обувь из рук одного из своих подчиненных и бросила Эстер. — Остальное мы сожгли. Не беспокойся, варварка, эти вещи тебе больше не понадобятся.
Дверь закрылась. Ключ повернулся в замке. Шаги тяжелых сапог неторопливо удалились. Эстер услышала, что где-то далеко внизу шумит море, набегая на каменистый берег. Она обхватила себя руками, пытаясь согреться, и тихо заплакала. Не о себе, даже не о Томе. Она плакала о своей сгоревшей одежде: о жилете, в кармане которого лежала фотография Тома, и о милом красном шарфе, который Том купил ей в Перипатетиаполисе. Теперь у нее совсем ничего от него не осталось.
Тьма за крошечным высоким окошком чуть поредела, небо сделалось серым, выцветшим. Дверь загремела и открылась. В камеру заглянул человек и сказал:
— Вставай, дикарка. Командир ждет тебя.
Девушка-командир ждала ее в большой, чистой комнате, где сквозь побелку на стенках слабо проступали изображения дельфинов и русалок, а за круглым окошком было видно море, шершавое, как терка. Командир уселась за стальной письменный стол. Ее смуглые пальцы принялись выстукивать обрывки какой-то безумной мелодии на официального вида папке. Она встала только после того, как конвоиры Эстер отсалютовали своей начальнице.
— Оставьте нас, — велела она.
— Но, командир… — начал было один.
— Думаю, я как-нибудь справлюсь с одной-единственной хилой варваркой.
Она подождала, пока мужчины выйдут, затем медленно обошла вокруг стола, не сводя глаз с Эстер.
Эстер уже приходилось встречать яростный взгляд этих темных глаз: девушка-командир была не кто иная, как Сатия, неистовая подопечная Анны Фанг из Батманкх-Гомпы. Эстер не особенно удивилась. С тех пор как она попала в Архангельск, ее жизнью правила загадочная логика сновидения, и казалось вполне уместным встретить в конце пути знакомое недружелюбное лицо. Два с половиной года прошло со времени их прошлой встречи, но Сатия как будто постарела намного больше; лицо у нее было измученным и суровым, а в темных глазах поселилось какое-то непонятное выражение, как будто ярость и вина, гордыня и страх перемешались в ее душе, сплавившись в некое новое чувство, которому нет названия.
— Добро пожаловать на Объект, — сказала она холодно.
Эстер уставилась на нее:
— Что это за место? Где оно находится? Я не знала, что у ваших еще остались базы на севере после того, как съели Шпицберген.
Сатия только улыбнулась:
— Ты многого о нас не знаешь, мисс Шоу. Пускай Высший Совет вывел войска Лиги из полярного региона, но кое-кто из нас не смирился с поражением. Зеленая Гроза держит несколько баз на севере. Поскольку ты не уйдешь отсюда живой, я могу тебе сказать, что данный объект находится на Разбойничьем Насесте — это остров, расположенный на расстоянии около трехсот пятидесяти километров от южной оконечности Гренландии.
— Здесь очень мило, — заметила Эстер. — Видимо, вас привлекает сюда здоровый климат?
Сатия отвесила ей пощечину, от которой у Эстер зазвенело в ушах и перехватило дыхание.
— Под этим небом выросла Анна Фанг, — отрезала командир. — Ее родители вели торговлю в этих краях, прежде чем попали в рабство на борт Архангельска.
— Ясно. Стало быть, сентиментальные мотивы, — буркнула Эстер и вся напряглась, ожидая очередного удара, но удара не последовало. Сатия отвернулась к окну.
— Три недели назад ты уничтожила наше звено над Драконьим перевалом, — проговорила она.
— Только потому, что они атаковали мой корабль, — ответила Эстер.
— Это не твой корабль! — рявкнула девушка-офицер. — Это корабль Анны… был… Ты украла его в ту ночь, когда погибла Анна. Ты и твой любовник-варвар, Том Нэтсуорти. А кстати, где он? Неужели он тебя бросил?
Эстер пожала плечами.
— И что же ты делала одна в Архангельске?
— Продавала кое-какие города охотникам, только и всего, — ответила Эстер.
— Вот этому я готова поверить! Предательство у тебя в крови.
Эстер нахмурилась. Ее что, притащили в такую даль, чтобы Сатия могла вволю пооскорблять ее родителей?
— Если вы намекаете, что я пошла в маму, так она, конечно, совершила очень большую глупость, когда выкопала эту МЕДУЗУ, но, по-моему, она никого не предавала.
— Верно, — согласилась Сагия. — Но вот отец…
— Мой папа был фермером! — Эстер вдруг страшно рассердилась, что эта девица стоит перед ней и поливает грязью память ее покойного отца, который за всю свою жизнь никому не сделал зла.
— Лгунья, — процедила Сатия. — Твой отец — Таддеус Валентин!
За окном вдруг пошел снег, похожий на сахарную пудру. Было видно, как айсберги бродят по серому, бесприютному зимнему морю. Эстер сказала тоненьким голоском:
— Это неправда.
Сатия вынула из папки исписанный листок бумаги.
— Вот отчет, который Анна написала для Высшего Совета Лиги в тот день, когда привезла тебя в Батманкх-Гомпу. Как там она пишет?.. А, да: «Двое молодых людей. Один — очаровательный молодой подмастерье-Историк из Лондона, совершенно безобидный, другая — бедная, изуродованная девушка, которая, я в этом уверена, является пропавшей дочерью Пандоры Рей и Таддеуса Валентина».
Эстер сказала:
— Мой папа — Дэвид Шоу с Дубового острова…
— У твоей матери было много любовников до того, как она вышла замуж за Шоу, — жестко, осуждающе проговорила Сатия. — Валентин был одним из них. Ты — его ребенок. Анна ни в коем случае не написала бы такое, не будь она абсолютно уверена.
— Мой папа — Дэвид Шоу, — всхлипнула Эстер, но она уже понимала, что это не так.
В глубине души она знала, знала давно, целых два года, с той минуты, когда впервые встретилась взглядом с Валентином над телом его умирающей дочери. В тот момент между ними, словно электрическая искра, проскочило взаимопонимание, полуузнавание, которое она тут же задавила в себе, потому что не хотела, ни за что не хотела, чтобы он был ее отцом. Но где-то там, в самой глубине, она поняла. Неудивительно, что у нее не поднялась на него рука!
— Анна ошиблась в тебе, не так ли? — заговорила Сатия, снова отойдя к окну. Снегопад прекратился. На сером море играли солнечные зайчики. — И ты никуда не пропадала, и Том вовсе не был таким безобидным. Вы оба с самого начала были в сговоре с Валентином. Вы воспользовались ее добротой, чтобы проникнуть в Батманкх-Гомпу, и помогли ему сжечь наш воздушный флот.
— Нет! — воскликнула Эстер.
— Да. Вы заманили Анну туда, где он мог расправиться с ней, а потом украли ее корабль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: