Алексей Пехов - Проклятый горн
- Название:Проклятый горн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1741-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пехов - Проклятый горн краткое содержание
Горячий ветер стремительно рвется с юга, прогоняя суровую зиму и принося на крыльях черную смерть. Загадочный темный кузнец разжег в своем горне пламя Судного дня, зловещие тени собираются в школе стражей, и не за горами время могил.
Людвиг, Гертруда, Проповедник и Пугало оказались на перекрестке эпох, и путь, который они вынуждены выбрать, ведет их к гибели.
Проклятый горн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И?..
— Спроси чего полегче. Я услышал это имя от Александра, когда тот гостил у маркграфа, обещая ему вечную жизнь. Сказал, что, если попадется такой камешек и его не будет на месте, везти в Билеско для Руджеролло. А тот найдет куда его пристроить. Большего я не знаю. Может, этого законника уже и в живых нет. Например, он подох в Солезино, как другие его товарищи. Но сейчас этот мифический человек — единственная ниточка, которая может привести к кузнецу. Ты доволен? Тогда выполни свою часть сделки.
Я покачал головой:
— Не так быстро. Случившееся на площади в Крусо. Зачем темный кузнец это устроил? В чем была цель?
— Он сделал ровным счетом то, что планировал я. Когда вокруг много трупов, кто в панике обратит внимание, что с шеи старого кардинала пропал какой-то камень?
— Довольно цинично.
— Зато действенно. — Он и бровью не повел.
— Вот только ничего не вышло. Ни у тебя, ни у него.
— Он опередил меня. Но ты прав. Клирики были готовы, отразили удар, и кузнец не стал продолжать.
— Испугался?
— Не могу сказать. Но одно дело — внезапное нападение, другое — бой, который привлекает к себе внимание.
Я развел руками:
— Золотое пламя, сжигающее людей. Это, по-твоему, внимание не привлекло?
— К неизвестной персоне. Никто ведь не знает, как он выглядит. Кто это был из сотен находившихся на площади? Довольно важное обстоятельство, быть может, он бы и перебил святош, но не всех людей — кто-то обязательно бы его запомнил, и тогда уже стали бы искать не козла отпущения, коим стал я, а реального темного мага. — Он осторожно подтянул ноги.
Я вспомнил пламя на фермерской земле.
— Не так уж и далеко ушел кузнец, раз ночью решил вас прикончить. У него были причины для этого?
Вальтер кивнул:
— Надо думать. Он был недалеко от нас, понял, кто я такой.
— Ты видел его лицо! — догадался я.
— К сожалению. А свидетели, как ты понимаешь, ему не нужны.
— Как он выглядел?
Колдун с иронией поднял брови:
— Мужчина. Высокий и светловолосый. Синеглазый. На тебя похож. Если хочешь увидеть портрет, листай книги.
— Не понимаю.
Он устало сказал:
— Ван Нормайенн. От боли я едва соображаю. Твои вопросы вызывают только раздражение. Просто запомни название: Яков Тинд, «О поздней империи и создании княжеств». На шестой странице увидишь лицо кузнеца.
Его снова поработила боль, и он заскрежетал зубами пуще прежнего, а затем не выдержал и тихо застонал. Но я был неумолим:
— Как ты выжил?
— Он самый сильный из всех колдунов, что мне встречались. И магия его ни на что не похожа. Но и у меня есть дар. Я обманул его. Кинул свою личину на хагжита. Удалось сбежать. Его интересовал лишь я.
— Тогда почему он убил Кристину и наемника?
Вальтер отвел глаза.
— Потому, что они не побежали, как хагжит, которым ты стал. Потому, что они спасали Вальтера, который им не был, — с яростью произнес я.
— Я все сказал, ван Нормайенн, — тихо ответил он. — И больше ничего не знаю. Только что ты получил чего хотел. Сдержи свое слово.
Я посмотрел на Пугало, и то пожало плечами. Мол, поступай как хочешь. Ему было все равно — прекращу я мучения раненого или оставлю подыхать среди могил. Мне очень хотелось второго. За все, что он сделал. За то, как поступал с такими, как я, служа маркграфу Валентину. За глупую смерть Кристины. Чтобы он до своего последнего мгновения знал, за что ему это уготовила судьба.
Но мы заключили сделку. И я не демон, который соблюдает договор, если только он подписан кровью.
— Ты готов?
— Да. Пригляди за дочерью, если будет возможность. Ты хоть и тупой, но по сравнению со всем остальным сбродом в Братстве с тобой ей будет лучше.
Я сделал шаг к нему.
— До встречи в аду, ван Нормайенн. Скоро тот будет здорово переполнен.
— Не тороплюсь туда, — ответил я и с силой опустил палаш.
Проповедник сидел рядом с небольшой горкой земли и смотрел в пронзительно-ясное весеннее небо.
— Я говорил тебе, что на нашем пути сплошные могилы, Людвиг?
— Не далее как вчера утром, дружище.
— Да? Мне показалось, что прошла уже целая вечность.
Пугало заглянуло в неглубокую яму, в которую я стащил тело моего врага. Неодобрительно повело плечами, но как всегда ничего не сказало.
— Этот человек достоин того, чтобы ты взломал сторожку смотрителя и махал заступом? — Старый пеликан все же не выдержал и спросил меня об этом, когда я уже закидывал Вальтера землей.
— Не хочу его так оставлять.
— Это не причина. Я слишком хорошо тебя знаю.
— Тогда считай, что мне просто неприятна мысль, что он будет гнить под открытым небом и портить кладбище.
Он посидел еще немного, глядя, как я работаю, и негромко сказал:
— Я боюсь того, что ты найдешь, если и дальше будешь идти по этому следу.
— Я тоже, друг Проповедник. Я тоже.
История вторая
Тени Арденау
— Аферисты обладают пророческим даром? — Проповедник стоял у мачты, сложив руки на груди, наблюдая, как в волнах Арэо, реки, берущей свое начало где-то в низких горах Бьюргона, мерцают солнечные блики.
— Обычно нет, — ответил я, поднимая воротник куртки.
Была середина апреля, но о тепле в Альбаланде можно было только мечтать. Со стороны Северного моря, студеного и неприветливого даже летом, дул холодный, хлесткий, как кнут золянского пастуха, ветер. Его ничто не сдерживало на плоской, ровной как стол равнине, и он играл с многочисленными мельницами, которыми так славилась эта ландра, [4] Провинция.
заставляя вращаться их широкие крылья, раскрашенные алым и белым.
— Тогда это насмешка судьбы, и никак иначе. Вальтер со товарищи придумали замечательную аферу в Крусо. Приход ангела и весть об апокалипсисе. Ну, вся та чушь, в которую поверили дураки.
— В том числе и ты. — Я помнил, какое он испытал разочарование от того, что история оказалась сплошным обманом.
— Мог бы и не бередить раны, — проворчал тот, игнорируя усмехнувшееся Пугало, расположившееся на мешках с шерстью. — Я к тому, что эти паскуды, прости меня Господь, ибо все они уже мертвы, сочинили ангельскую весть. И даже не подозревали, насколько правы. Апокалипсис грядет. Юстирский пот вновь пришел с востока и угрожает человечеству.
Его, как и меня, беспокоило рассказанное колдуном, но я все еще лелеял надежду, что тот ошибался.
— До сих пор ни одного подтверждения с юга. Все молчат о заразе, Проповедник. Колдун мог и соврать.
— Мог, — не стал спорить тот. — Но боюсь, новости просто еще не дошли до нас. Путь очень не близкий.
Здесь он прав. Хагжит довольно далеко, море в марте-апреле бурное и штормовое, так что корабли с юго-востока задерживаются.
— Пока не буду думать об этом.
Он нахмурился:
— Негоже прятать голову в песок, Людвиг. И доколе будет он не верить Мне при всех знамениях, которые делал Я среди его? [5] Числ. 14, 11.
Интервал:
Закладка: