Алексей Абвов - Цифровая пропасть. Шаг первый
- Название:Цифровая пропасть. Шаг первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1704-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Абвов - Цифровая пропасть. Шаг первый краткое содержание
Геймеров, погрязших в компьютерных ролевых играх, больших знатоков этого процесса, очень многое не устраивает. Конечно, азарт — это круто, но ведь даже в самом пылу азарта игрок понимает, что все это — ненастоящее, а состояние компьютерной техники далеко от возросших желаний игроков. Компания друзей — специалистов по созданию игр — решает запустить проект, опережающий даже самые невероятные желания клиента: создаваемая ими новая игровая система будет выглядеть реальнее, чем сам реал. Новая система позволяет испытывать не условно игровые, а настоящие эмоции, ведь игрок-герой будет не просто играть, а жить в виртуале!
Речь идет о миллиардах долларов прибыли, которые завтра потекут на счета друзей и вложившихся в проект инвесторов. Вадим, один из разработчиков, должен первым протестировать готовую систему.
Однако, уже войдя в игру, Вадим, оказавшись в новой реальности голым и беззащитным, понимает, что инвесторы хотят получить эти миллиарды сами, а его послали на убой…
Цифровая пропасть. Шаг первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда на нас спустилась ночная прохлада гор, все же приказал ей обрядиться в тряпки мага, которые давали весьма неплохую защиту от многих неприятных факторов воздействия, в том числе и холода. Тряпки с кучей магии внутри прекрасно подошли ей как по размеру, так и по внешнему виду, дополнительно подчеркивая полную грудь и все соблазнительные изгибы фигуры. Также выдал сильно обрадовавшейся обновкам гардероба деве дорожную сумку для личных вещей: собственного пространственного кармана у нее пока не было. А на ее решительное заявление о необходимости организовать ложе, дабы скоротать ночь, как положено хозяину и его наложнице, отмахнулся рассказом о всевозможных опасностях, которые могут поджидать расслабляющихся на лоне природы глупых путешественников. Доводы о прячущихся неподалеку хищниках двухсотого уровня оказались наиболее убедительными, потому никаких «развлечений» до прихода в совершенно безопасные места у нас не предвидится. Приступать к самым близким отношениям с этой непонятной девой пока не чувствовал в себе готовности. Вот уж действительно «свалилась на голову».
«Как же было хорошо путешествовать одному», — иногда думал я про себя, уставая отвечать на очередные глупые вопросы. Лия раньше совсем не имела собственного походного опыта, но оказалась исключительно любопытной. Ее интересовало решительно все, особенно мои действия: «Почему я эту траву собираю и зачем она нужна? Ах, какой красивый цветочек, что, и вправду ужасно ядовитый? Киса, киса, милая, иди сюда…» И не суть важно, что эта «милая киса» — злобный хищник 220-го уровня и ее удерживает от немедленного нападения на нас лишь мое ментальное воздействие. Потому приходилось подробно объяснять и про «кис», и про «цветочки», иначе шансов на самостоятельное выживание тут у Лии практически не было. Зато она стоически переносила болезненные откаты после тренировок. Вместе с тренировкой на истощение жизненных сил сразу началась аналогичная работа с аурой. Превращение крупного Аурного Камня в великий, едва тот оказался в ее руках, меня уже не очень удивляло. Причины такого мне были решительно непонятны, но конечный результат радовал. Правда, подобные превращения происходили только с крупными камнями, мелкие принципиально не изменялись, лишь немного прибавляя очков к своим характеристикам. И вообще почти все стоящие предметы, даже ненадолго попадая в руки Лии, неизменно улучшались — одни чуть больше, другие чуть меньше, но факт! Некоторые предметы иногда приобретали дополнительные свойства. К примеру, мой посох из сука-молниеотвода железистого дуба помимо увеличения собственной прочности на тридцать процентов приобрел магическое свойство притягивать к себе близкие электрические разряды, накапливать в себе электричество и рассеивать его излишки в окружающее пространство со своих концов. Видимо, так активизировалась его изначальная функция, которую он выполнял, будучи частью дерева. Лия не могла рассказать, как у нее получается улучшение вещей, но уже лишь за одно это я мог и дальше терпеливо отвечать на все ее глупые вопросы.
Глава одиннадцатая
ЗЕРКАЛО ВЕЧНОСТИ
Наша дорога шла вдоль длинного и извилистого русла реки к ее устью, где когда-то располагалась столица исчезнувшей Империи. Поход обещал быть долгим, месяца на три, если судить только по расстоянию от точки старта до точки финиша. Однако я рассчитывал пройти путь примерно за полгода, так как вдоль речного русла вполне хватало мест, где можно было задержаться. На карте контрабандиста вдоль выбранного пути имелось несколько значков, обещавших что-то интересное. Вот к одному из них мы сейчас и приближались. На карте место выглядело как закрытая со всех сторон высокими скалами круглая долина с большим озером посредине. Из этого озера вытекал небольшой приток главной реки. Судя по карте, для прохода в долину даже лезть на скалы не требовалось. Смущали только значки в виде стилизованной башни и черепа с костями в треугольнике, явно не предвещавшими посетителю тех мест ничего хорошего. А мне такие места, наоборот, казались очень привлекательными. Лия же своего мнения на сей счет пока не имела, послушно следуя за мной хвостиком, особенно после очередного легкого побоя с моей стороны. Наблюдая ее походку и движения, в которых было много внешнего изящества, но мало пригодного для выживания в суровом мире, я начал тренировать ее по методике Высшего Вампира, правда, в заметно облегченном варианте. Надо отметить — возражений с ее стороны не последовало, хотя сама идея ей не очень понравилась. В результате дева оказалась на редкость азартной: стоило мне лишь иногда поддаться и намеренно проиграть отдельные схватки, как ее упорство в деле постижения способов порчи чужого здоровья сильно возросло. Мне было интересно наблюдать за вспышками ее чувств, когда победа казалась ей совсем близкой и в последний момент оборачивалась проигрышем. И наоборот, когда ей удавалось случайно перехитрить меня и взять верх. Вот уж никогда бы не подумал, что быть наставником, играющим со своими учениками как кошка с мышками, так весело. Тренировки занимали у нас добрую половину дня, другая половина уходила на перемещение.
Итак, перед нашим взором лежит узкий вход в ущелье, за которым простирается неведомая опасная долина. Этот вход мне сильно не нравится. И сама идея посещения долины уже не кажется такой привлекательной, как прежде. Мало того что над вершинами скал виднеется какое-то темное марево, накрывающее ту долину огромным куполом, — мне даже не удалось проникнуть туда с помощью своего пространственного взора. Какая-то магическая защита полностью заблокировала все попытки посмотреть, что находится там. Само узкое ущелье тоже не предвещало легкой прогулки. В нем даже на значительном расстоянии ощущалось средоточие огромной силы, давно ждущей своего часа, дабы выплеснуться в виде злой магии на того, кто потревожит ее покой. Но и отступать несолоно хлебавши было не в моих правилах. Ситуацию осложняло еще одно обстоятельство — Лия категорически отказывалась ждать меня в условно безопасном месте, пока я проверю на себе эту непонятную защиту. Да, ей можно было прямо приказать, и она бы послушалась, но такое решение могло привести к охлаждению ее чувств ко мне. Если в начале нашего общения она относилась ко мне явно настороженно и только какой-то непонятный долг делал ее послушной «рабыней», то теперь она сама тянулась ко мне, и ей не нравилась моя отстраненность. Я действительно не торопился развивать наши отношения дальше отношений наставника и ученицы. Иногда она конкретно бесила меня своими странными желаниями, вот как сейчас. Пришлось выдать ей штурмовой скаф пришельцев со звезд и учить пользоваться им. Хорошо хоть объяснять, откуда сей предмет взялся, не пришлось — она прекрасно помнила того, из-за кого она сама сиганула в пропасть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: