Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено
- Название:Возвращение не предусмотрено
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-93556-220-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено краткое содержание
Вот уже не одну сотню лет идет война между Примарской Империей и Урайей – государствами, – состоящими из множества планет. Постепенно в эту войну втягиваются все новые миры. Один из них урайцы называют Страной Варваров. Именно оттуда родом примарский «корсар» Ник Ламберт.
Вместе с двумя товарищами он отправляется на очередное задание в глубокий тыл урайцев – необходимо лишить противника источника крайне важных материалов. Задание настолько опасное и сложное, что надежды на возвращение практически нет, да оно и не предусмотрено начальством. Но ум и отвага делают порой возможным и невозможное…
Возвращение не предусмотрено - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Затем побежали роты командос. Не останавливаясь на открытых участках, они разворачивались в цепи и уходили на прочесывание леса.
– Сэр, все готово к планированию! – сообщил по рации сержант в поцарапанной осколками каске.
– Понял тебя, Джаспер, – отозвался командир батальона и через минуту спустился по трапу, чтобы осмотреться.
Поковыряв ботинком песок, майор Баттлер удовлетворенно кивнул. Его подразделению предстояло построить на острове укрепления и подготовить позицию для установки одного из модулей станции «Аврора».
Следом за личным составом из чрева десантных кораблей начали спускались компактные бульдозеры.
– Плохо, что высоток нет, – заметил Баттлер. – Радары ставить негде.
– Придется по периметру острова – другого варианта просто нет.
– Другого нет, – прищурившись на солнце, согласился майор.
Из проезжавшего мимо разведывательного джипа выпрыгнул лейтенант-инженер. Он был плохой вояка, но незаменимый специалист по части фортификации. Майор всячески оберегал его и прятал при первой же опасности, потому что лейтенант этот мог за минуты накидать схемы оборонительных точек, да так, что, сколько ни проверяй потом по «Руководству военно-инженерных работ», не отыщешь ни единой ошибки И не найдешь схемы более рациональной.
– Все посмотрел, Гомес?
– Все, сэр.
– А на ту сторону острова как пробрался? Там же лес.
– На южной оконечности, – махнул рукой лейтенант, – есть тропка. Сверху она не видна – деревья растут очень тесно, но джип прошел.
– Значит, и бульдозеры пройдут?
– Пройдут, сэр.
На рацию батальонного сержанта пришел вызов.
– Слушаю тебя, говори! – крикнул он, отходя в сторону, чтобы не мешать разговору офицеров.
– Лес очень густой, но в середине острова, как и предполагали, есть «лысина» – большая песчаная подушка, поросшая кустарником…
– Ты скажи главное – какие размеры. Размеры нам подходят?
– Подходят, ещё и место останется. Вот только как бульдозеры провести…
– Бульдозеры с юга пройдут. Только что инженер сообщил.
– Ну тогда порядок, сэр.
– Как люди?
– Нормально. Бизвика в шею змея укусила. На дереве сидела, сволочь…
– И что? – забеспокоился сержант.
– Да все нормально. Дали сыворотку, и ему сразу полегчало.
– Что там у Сэйндвика? Он с тобой не связывался?
– Нет, сэр.
– Как увидишь берег, возвращайся обратно. Пока, до связи.
Закончив разговор, сержант вернулся к майору Баттлеру. Тот уже отпустил лейтенант-инженера, который снова вскочил на подножку джипа и умчался показывать бульдозеристам, где устраивать позицию для зенитной платформы.
Еще одну позицию – для платформы с артавтоматами – было решено разместить в глубине острова под прикрытием леса.
С мобильными радарными станциями тоже особенно раздумывать не пришлось. Высот на острове не было, поэтому радары предполагалось ставить прямо на пляжах – подальше от леса, чтобы ничто не мешало своевременному обнаружению цели.
– Какие там новости, никто не пострадал? – спросил майор, обращаясь к Джасперу.
– Одного солдата укусила змея, но все обошлось – ему сделали укол.
– Хорошо. Когда вернутся, пусть устраивают блиндажи, поскольку деревья здесь сырые – осколки и шрапнель держать не будут…
Майор помолчал, глядя на водную гладь. Океан успокоился, стал виден горизонт.
– Слушай, Джаспер, а почему это так воняет? – неожиданно спросил он.
– Ночью шторм был. Все, что выбросило на берег, теперь гниет.
– А-а-а… – протянул Баттлер. – Ну, это нормально. О Сэйндвике что-то слышно?
– Пока нет.
– Свяжись с ним, что ли…
– Есть, сэр, – ответил сержант, однако в этот момент командир роты Сэйндвик сам вышел на связь:
– Прошли лес без происшествий, сэр, – доложил он батальонному сержанту. – Разрешите возвращаться обратно?
– Возвращайтесь – нужно поскорее заняться блиндажами.
– Мы поторопимся, сэр, – пообещал Сэйндвик, и связь оборвалась.
– Ну и как тебе эта рота? – поинтересовался Баттлер.
– Да ничего вроде. Исполнительные.
– Угу, – кивнул майор и посмотрел на небо. От ночной бури не осталось и следа, воздушный океан представлял собой прекрасный плацдарм для нападения.
Командир авиационного прикрытия полковник Сирил гарантировал только два часа покоя: «Извини, старик, я не волшебник. Урайцы настроены очень серьезно и скоро полезут из всех щелей, как тараканы… Я слышал, у них появились какие-то наемники на новых маневренных машинах. Но надеюсь, сюда-то они не доберутся…»
Гнетущее чувство, вызываемое неизвестностью, усугублялось переживаниями из-за роты Сэйндвика.
А как не переживать, если они не примары? Командир авангардного корпуса настоял, чтобы эти ребята влились в батальон Баттлера, поскольку тот понес в боях большие потери.
Но они не примары.
Майор даже не знал, как правильно их называть, – ведь это были добровольцы из Новых Территорий. Не новички – все имели за okew`lh какие-то небольшие военные кампании, но их психология сильно отличалась от психологии примаров.
Эти парни все время говорили «до войны», «после войны», а солдатам Баттлера такие слова были непонятны. Еще их прадеды рождались при этой войне и правнуки тоже, вне всякого сомнения, окажутся на фронте, зачав между делом – во время коротких отпусков, новых солдат державы.
Фразы вроде: «Твой отец погиб как герой», слышали чуть ли не все дети империи.
– Сэр, четыре ракетные позиции уже готовы, – сообщил по рации лейтенант-инженер.
– Отлично, – ответил майор. – Ты сам где?
– На противоположной стороне, сэр. Дам последние указания и отправлюсь в центр острова – песчаную подушку готовить…
– Хорошо – действуй. Время ещё есть…Сказал и подумал: «А есть ли?»
Как только майор закончил говорить с инженером, с орбиты на его скремблервойс пришло тревожное сообщение.
– Всем-всем! В северное полушарие просочились полторы сотни легких судов противника! Повторяю…
Повторения Баттлер слушать не стал и спрятал аппарат в карман.
– Ты слышал? – спросил он сержанта.
– Слышал, сэр.
– Тогда возвращай транспорты на орбиту, а я пойду в лес – посмотрю, как идет строительство блиндажей. Эти стервятники могут появиться здесь в любую минуту.
– Эй, ребята, транспорты уходят! Поторапливайтесь! – крикнул Джаспер солдатам, увязывавшим на грузовых платформах последние тюки. Пока люди находились в непосредственной близости от десантных судов, те не могли стартовать, а потому их могли застигнуть случайные воздушные охотники.
Наконец все грузы были закреплены и колонна бульдозеров и грузовых платформ двинулась по береговой полосе. Солдаты сидели на ящиках и переводили дух после быстрой выгрузки. Автоматы лежали у них на коленях, а каски болтались на поясах. Пока что в них не было никакой необходимости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: