Андрей Быстров - Империя Дамеона
- Название:Империя Дамеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-403-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Быстров - Империя Дамеона краткое содержание
Их трудно было отличить от землян. Их облик, просчитанный и сформированный машинами с давно погибшей планеты, был почти точной копией человеческого. И все же Ордену Илиари удалось остановить вторжение. Враги человечества были уничтожены… Все, кроме одного. Того, кто сумел проникнуть в тайны Времени.
Империя Дамеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я слушаю вас.
— То, о чем вы сейчас беседовали с мистером Мортоном…
— Вы знаете, о чем мы беседовали? За мной ведется слежка?
— Очень пристальная и давно.
— Кто же следит… И почему?
— Орден Илиари.
— Никогда не слышал о такой организации.
— Об организации позже. А прежде, сэр… Вы хотите вылечить вашего сына, а для этого найти некую лабораторию. Вы считаете, что слова умершего на Тайнгуен человека могут дать ключ. Мы считаем, что эта догадка не лишена оснований, и хотим помочь вам. Видите ли… Мы предполагаем, что вирус, поразивший людей на Тайнгуен и убивающий сейчас, по всей вероятности, вашего сына, создан искусственно… И создан не человеком.
— Кем же? — Сенатор покачал головой.
— Существом, чья энергоинформационная матрица была доставлена на Землю с другой планеты. Захватчиком из центра Галактики.
— Вы шутник или сумасшедший?
— Я говорю правду. Я вынужден сказать вам ее, хотя предпочел бы обойтись без этого. И вот почему. Идя по следу этого… существа, я побывал в прошлом — там, на
Тайнгуен. Я был Мортоном, мое сознание слилось с его сознанием. Это мое вмешательство остановило его болезнь и не дало ему умереть. Но вас я не мог контролировать. Вы не заболели, и я тут ни при чем. Но видите ли, сэр… Человеческая память — удивительная вещь. Люди не забывают никогда и ничего вообще. Даже то, на что мы не обратили внимания, будто и не заметили, фиксируется в подсознании навсегда. И при соответствующих условиях эти воспоминания можно извлечь оттуда.
— Что вы имеете в виду? — заинтересовался сенатор.
— Я мог бы попытаться проникнуть в ваше подсознание… Не совсем так, как это было с Мортоном, но похоже. Я снял бы с вашего мозга наслоения времени, как шелуху с луковицы, и добрался бы до тех слов. Но для этого нужно ваше согласие, ваше желание пойти навстречу. Поэтому вы должны знать все.
— Чепуха, — сказал сенатор.
— Почему?
— Должны же быть какие-то доказательства…
— Они есть. Сейчас я в подробностях расскажу вам, как вы вдвоем с Мортоном — со мной — выбирались с Тайнгуен. Не те подробности, что зафиксированы в отчетах, а впечатления, мелочи, которые вы не могли забыть и которых никто другой видеть и знать не мог…
— Попробуйте!
Рэнди заговорил. После его получасовой речи сенатор лишь пожал плечами:
— Все верно… Но что это доказывает? Только то, что и там за нами следили. Это не могли быть вы, для этого вы слишком молоды. Кто-то другой следил.
— Ну хорошо, — вздохнул Рэнди. — Тогда я приглашаю вас встретиться с людьми, у которых есть более существенные доказательства. Если вы увидите машины, с помощью которых я проник в Прошлое, творения внеземлян, это вас убедит?
— Декорации из фильмов?
— Да зачем же?! — воскликнул Рэнди. — Сенатор, если бы мы хотели похитить вас или что-нибудь в этом роде, разве я пришел бы к вам с подобной историей?!
Флетчер вынужден был согласиться:
— Едва ли… Но…
— Снова «но»! Вы хотите вылечить сына? Вы готовы на все для этого?
— Разумеется, однако…
— А я предлагаю вам всего лишь ознакомиться с доказательствами! На любых ваших условиях! Вы же ничего не теряете!
— Согласен, — решительно произнес Флетчер.
7
В ответ на звонок Хойланд отпер дверь. На пороге стоял Мэтт Страттон, и не один, а с Евой.
— Привет, — иронично буркнул он, увидев замешательство Хойланда. — Вы не пригласите нас войти?
— Да, что же мы застряли в дверях, — спохватился Хойланд. — Прошу!
— Привет, Джек, — сказала Ева, прошла в комнату и устремилась к компьютеру. — Это какой процессор?
— «Пентиум», — рассеянно ответил Хойланд, пожимая руку Страттону. — Случилось что-нибудь?
— Ровным счетом ничего, — проговорил Страттон спокойно. — Но я к вам с небольшой просьбой…
— Джек, а где твои компьютерные игрушки? — вмешалась Ева, пока мужчины размещались в креслах.
— Да видишь ли, я как-то…
— Понятно, игрушек нет. А можно я поброжу по сети?
— Конечно, Ева… Мэтт, выпьете чего-нибудь? Ева нажала клавишу запуска компьютера и углубилась в восхитительный виртуальный мир.
— Пить не стану, — отказался Страттон. — Сегодня сложный день, мне потребуются все глаза и уши. А потом хочу устроить небольшую ночную прогулку.
— Прогулку? — Хойланд нахмурился.
— Да, перед встречей с информатором уточнить кое-что… Джек, вы не возражаете, если я подкину вам Еву на вечер и ночь? Она хлопот не доставит, ее от компьютера не оторвешь. А завтра утром я ее заберу… Если ваша жена не будет против…
— Джейн сейчас нет, она уехала на пару дней.
— О, как жаль! А у вас, конечно, нет времени…
— Я буду рад оказать вам услугу, Мэтт… Но как же частная школа?
Страттон понизил голос, чтобы его не услышала Ева:
— Понимаете, Джек, мне хотелось бы, чтобы сегодня Евы не было по известным адресам — ни в школе, — ни дома. Я все предусмотрел, но мало ли что…
Хойланд заговорил также полушепотом:
— Мэтт, мы можем оставить Еву здесь одну. В моей квартире ей ничто не грозит, а вам не помешает лишняя пара кулаков…
Журналист приглушенно засмеялся:
— Надеюсь, до кулаков не дойдет. Я все-таки Мэтт Страттон, а не Джеймс Бонд, — и уже не шутливо он добавил: — Нельзя оставлять ее одну даже тут. Меня могли выследить. За это тысячная доля процента, но…
Хойланд помолчал:
— Мне это не нравится.
— Мне тоже. Но, Джек, если я принял решение, я действую, и вам меня не остановить.
— Я не собираюсь вас останавливать. Я хотел помочь вам.
— На этом этапе вы можете только помешать. Вот когда у вас будут мои сведения…
— Когда вы отправляетесь?
— Сейчас, но не сразу на эту прогулку. Сначала надо сделать пару визитов. — Он встал. — Честное слово, Джек, будь это слишком рискованно, я бы передумал. Но я все просчитал… Почти. Все обойдется… Ева!
Девочка отвлеклась от экрана и подбежала к отцу.
— Я уезжаю. Вернусь завтра утром, как обещал. Не надоедай сильно Джеку.
— Думаю, мы найдем общий язык. — Ева подмигнула Хойланду. — Правда, Джек?
— Не сомневаюсь, — уверил ее Хойланд. — Я провожу вас до машины, Мэтт. Ева, я сейчас вернусь.
— Можешь не торопиться! Я выкопала интересный сайт. Хойланд запер за собой дверь. У «Ланчиа-Дельты» мужчины попрощались, и Хойланд напутствовал журналиста:
— Удачи, Мэтт.
Сидя за рулем, Страттон сделал знак, что все о'кей, и дал газ.
Отнюдь не бесцельно Хойланд последовал за Страттоном к его автомобилю. Едва они оказались на улице, Хойланд профессионально разбил обозримую зону на секторы, выделив людей (как в машинах, так и пеших), подходящих на роль преследователей журналиста. Таковых он насчитал пять, из них в автомобилях трое, но ни одна из машин не двинулась вслед за «ланчией» Страттона, и никто из оставшихся двоих не проявил никакой активности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: