Юрис Осиповс - Снежака, дочь Платона
- Название:Снежака, дочь Платона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Спорт и Культура-2000»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-901682-31-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрис Осиповс - Снежака, дочь Платона краткое содержание
В те далекие и грозные времена, когда викинги из Скандинавии нападали на племена Юга, Запада и Востока, а христиане возносили молитвы своему Богу и просили у него защиты от жестоких племен, великое зло обрушилось на северные земли — в их краях появился демон, убивающий скот и людей, словно бросая вызов мечам и топорам северян, неся ужас и смятение. Теперь широкоплечие северяне даже во время пира не расставались со своим оружием…
Снежака, дочь Платона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не издав ни звука, намнетка упала на землю. Чужеземец присел на корточки, внимательно осматриваясь и прислушиваясь. Убедившись, что все прошло незаметно, он оттащил женщину в ближайшие кусты. Взяв ее голову в свои руки, Чужеземец свернул ей шею. Осмотрев ее, он убедился, что у нее нет с собой ничего, кроме платья, которое она носила.
Чужеземец поспешно стащил с нее одежду и завернул ее в свой плащ, так как платье продолжало светиться даже после смерти хозяйки. Затащив женщину поглубже в кусты, Силфан забросал ее землей, чтобы скрыть тело, и побежал обратно. Силфан бросил платье за скалой и прополз среди камней к Мойре. Намнеток собралось уже больше дюжины, но они все еще ждали. Силфан зажал рукой рот Мойры и осторожно встряхнул девушку. Гаэлка застонала во сне, но, почувствовав на своем лице чужую руку, вздрогнула и попыталась вырваться.
— Тихо, — зашептал ей на ухо Силфан. — Это я, не шуми.
Глаза девушки приобрели осмысленное выражение, и она перестала вырываться.
— Смотри, — Силфан указал пальцем на дом, перед которым стояли жрицы.
Глаза Мойры расширились от удивления и страха, но она сохранила спокойствие. Убедившись, что она не собирается шуметь, Силфан отпустил ее рот:
— Следуй за мной, но не шуми.
Силфан отполз за скалу, которая скрывала их от глаз жриц, а Мойра последовала за ним. Силфан кинул ей свой плащ, в котором было завернуто платье намнетки.
— Переодевайся. Придётся тебе отработать свое обучение у друидов. Надо узнать, где они прячут книгу. Переоденешься и пойдешь к ним. Как только узнаешь, где книга, постарайся вернуться или подать нам знак. Делай все то же самое, что они, и никто ни в чем тебя не заподозрит, — в голосе Силфана была уверенность, которой он совсем не испытывал.
Он не стал ей говорить о том, что остальные спят, а Мойра не решилась возразить, испытывая чувство вины за то, что заснула. Силфан отвернулся, осматривая лес и давая Мойре возможность переодеться. Она хотела захватить с собой нож, но Силфан остановил ее.
— Нет, ничего кроме платья. Иначе тебе могут заподозрить, — с досадой Мойра положила нож на свою одежду, и Силфан взял ее за руку: — Я бы не просил тебя об этом, если бы не был уверен, что ты справишься.
Мойра посмотрела ему в глаза и кивнула. Силфан одобряюще улыбнулся и сжал ее руку.
— Когда пойдешь, иди прямо вперед, не оглядываясь. Не разговаривай ни с кем, а если они начнут петь или говорить, открывай рот, как и остальные.
— Хорошо, — Мойра кивнула и постаралась унять дрожь в руках. Она выпрямилась и пошла в сторону дома. Забросив ее одежду за камень, Силфан прополз среди камней к ведьмаку. Он закрыл рот Кри рукой и разбудил ведьмака.
— Тихо, — зашептал он ему на ухо. — Проспал уже почти все, великий герой, — усмехнулся Силфан. Кри слегка покраснел, когда понял, что заснул на посту: — Там Мойра, — пояснил ему Силфан: — Она попытается узнать, где они прячут книгу. А теперь не шуми.
Силфан лег рядом с ведьмаком, стараясь, как можно лучше скрыться от глаз намнет.
— А что остальные? — спросил Кри.
— Спят, — прошептал Силфан. — Разбудим, когда начнется самое интересное.
Кри кивнул и перевел взгляд на жриц. Их собралось почти три десятка. Красивые женщины, подобно призракам застывшие перед домом. Их платья светились в ночи, и их свет резал глаза, мешая рассмотреть черты их лиц. Кри не мог разглядеть среди них Мойру. Все женщины походили друг на друга. Почти одинакового роста, в одинаковых платьях и с длинными волосами.
Намнеты задвигались, часть из них направились к ручью, а часть к дому. Они забрались на крышу и начали сбрасывать с крыши дома прогнившую солому. Те женщины, что направились к ручью, обламывали длинные стебли соломы и складывали их на берегу. Женщины работали слаженно и помогали друг другу, если возникала необходимость, но все происходило в полном молчании. Намнеты у дома сложили из старой соломы перед домом большой костер. Затем они начали сооружать для дома новую крышу. Одна из женщин вошла в дом и вынесла из него веревку, которую они использовали для сооружения новой крыши. К полуночи у дома была сделана новая соломенная крыша, и женщины собрались вокруг костра. Одна из жриц встала между домом и костром и протянула к старой соломе руки. Она прокричала несколько слов на незнакомом людям языке, и солома вспыхнула. Намнеты взялись за руки и запели. Красивые голоса молодых женщин пели песню, состоявшую из звуков, а не из слов. Жрица, которая зажгла костер, протянула вперед руку и засунула ее в огонь. Языки пламени лизнули ее, но тело женщины уцелело. Кри показалось, что она что-то ищет в огне. Когда она вытащила руку, ведьмак увидел в ее руках книгу.
— Хороший тайник, — прошептал рядом с ним Силфан. — Не удивляюсь, что друиды не смогли найти ее.
Намнеты замолчали, и женщина раскрыла книгу. Она отошла на два шага назад и, найдя нужную страницу, начала читать заклинание. Рычащие звуки заставили людей вздрогнуть. Казалось, что кто-то водит по камню лезвием ножа. Высокое пламя костра изогнулось и изменилось. Огонь принял форму полукруга, превратившись в неземные врата. В проход не проникал даже свет костра, и Кри казалось, что посреди огня находится первородная тьма. Затем темнота отступила, и люди увидели демонов. Одноглазые, одноногие, а некоторые однорукие, существа из ночных кошмаров и легенд. Серая шкура покрывала обнаженные тела, без малейшего признака волос. Рты были полны клыков, а руки с разным количеством пальцев заканчивались длинными когтями. Демоны как будто ждали появление врат и, заметив проход, довольно урча, направились через арку ворот, состоявшую из языков пламени.
— Фоморы, — прошептал Силфан, узнав демонов.
Когда более двух десятков демонов выбралось наружу, жрица прокричала несколько слов, и пламя костра вновь опустилось на солому, став обычным костром. Выбравшись наружу, демоны, не дожидаясь каких-либо приказов, набросились на женщин и повалили их на землю, срывая с них платья. Действия демонов не оставляли сомнений, и Кри хотел вскочить на ноги, но его удержала рука Силфана.
— Нет, нам не справиться с ними. Подождем конца обряда, тогда они устанут, а когда демоны уйдут, захватим книгу, — но Кри не стал его слушать. В его мозгу была лишь одна мысль. Где-то там была Мойра, и ее нужно было спасти. С боевым кличем на губах ведьмак набросился на демонов, не думая о своей безопасности. Первого демона, который оказался на его пути, Кри свалил ударом меча. Клинок вошел в тело демона, но неглубоко и застрял в ране. Сама сила удара повалила демона на землю, но рана не была смертельной. Шкура демона защищала его не хуже кожаного панциря. Кри с трудом вырвал меч из раны и повернулся к следующему демону. Поверженный демон попытался встать, что для него было довольно трудно, так как он обладал всего одной ногой. Ударом ноги Кри снова повалил его и располосовал лицо следующего фомора. Некоторые намнеты закричали, увидев, как льется кровь демона. Часть жриц застыла от страха на месте, а другие побежали в лес, напуганные вмешательством Кри, который нарушил церемонию. Осознав, что на них напали, демоны закричали и завизжали и набросились на человека, который осмелился напасть на них. Женщины кричали, а главная жрица ничего не могла поделать, чтобы успокоить их, так как ее крики оставались не услышанными в шуме битвы. Кри уворачивался от когтистых рук, которые тянулись к нему со всех сторон. Лишь нечеловеческая быстрота помогала ему оставаться в живых. Он больше не наносил рубящих ударов, боясь, что меч застрянет в теле демона и он не успеет его вытащить. Ударом клинка Кри отбрасывал в сторону руки демонов и отталкивал их назад, не давая схватить себя и разорвать на части. Демоны не обращали внимания на раны и боль и продолжали лезть вперед, стараясь задавить его своим числом. Кри начал уставать. Пот и кровь заливали его глаза. Его тело было покрыто десятками царапин, которые оставили на нем когти демонов. Он начал уставать, и его движения начали замедляться. Кри понял, что это его последняя битва. Сейчас фоморы сумеют схватить его и повалить на землю. Их клыки вопьются в его тело, и они разорвут его на части. Кто-то схватил его за ногу и дернул ее. Кри не успел ничего сделать и упал на землю. Тяжелая нога придавила его руку с мечом, а чьи-то клыки потянулись к его горлу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: