Хироси Сакурадзака - Все, что тебе нужно – это убивать

Тут можно читать онлайн Хироси Сакурадзака - Все, что тебе нужно – это убивать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хироси Сакурадзака - Все, что тебе нужно – это убивать краткое содержание

Все, что тебе нужно – это убивать - описание и краткое содержание, автор Хироси Сакурадзака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Есть одна вещь, которая хуже, чем смерть. Это возвращаться обратно, чтобы умирать снова и снова. Когда произошло вторжение пришельцев Мимиков, Кейджи Кирия был лишь одним из многих новобранцев, которого затолкали в костюм боевой брони и послали на смерть. Кейджи погибает на поле боя и обнаруживает, что воскрешается каждое утро, чтобы сражаться и умирать снова и снова. На 158-й раз он видит что-то другое, что-то, что не на своем месте — женщину-солдата, известную как Стальная Сука. Станет она для Кейджи возможностью выбраться из этой ловушки или приведет его к окончательной гибели? На основе этого романа в 2014 году будет снят фильм с Томом Крузом в главной роли под названием «Грань будущего» (Edge of tomorrow).

Все, что тебе нужно – это убивать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все, что тебе нужно – это убивать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хироси Сакурадзака
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Военный трибунал состоялся через три дня после ареста. С меня сняли все обвинения и вместо них повесили награду.

Генерал, тот же, что командовал физподготовкой, похлопал меня по спине и рассказал, какую прекрасную работу я проделал. Он чуть не закатывал глаза, пока это вещал. Я хотел ему сказать, чтобы он засунул ее себе в задницу, за все хорошее, но удержался. Смерть Риты была на моей совести. Не было смысла перекладывать это на него.

Наградой оказался «Орден Валькирии», присуждавшийся солдатам, убившим больше сотни Мимиков в одном бою. Он был изначально создан всего для одного, особенного солдата. Единственным способом заслужить почести выше этой, было погибнуть в бою, как это сделала Рита.

Я, действительно, перебил груду этих мразей. Больше, чем убила Рита за все время, и всего в одном бою. Я не очень помню, что происходило после того, как я уничтожил сервер, но, кажется, я нашел новый аккумулятор и продолжил в одиночку выносить Мимиков, пока не перебил около половины всех напавших на базу «Цветочное шоссе».

Восстановление базы было в полном разгаре. Половина зданий сгорела дотла, и вывоз обломков был сам по себе монументальной задачей. Казармы 17-й роты больше не было, и от детектива, который я так и не удосужился дочитать, не осталось ничего, кроме пепла.

Я бесцельно брeл среди деловито сновавших взад и вперед по всей базе людей.

— Дерутся, как остервенелые маньяки, да? Так нынче поступают переодетые герои?

Голос был знакомым. Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть летящий прямо в меня кулак. Левая нога сама сменила положение. Времени думать не было. Все, что я мог успеть — это решить, включить ли тумблер контратаки в моей голове. Если бы включил, рефлексы вплавленные в меня за 160 петель взорвались бы, перенимая управление телом, словно роботом.

Я мог перенести вес на левую ногу, отвести удар плечом, захватить локоть нападавшего и, шагнув вперед правой ногой, воткнуть ему мой собственный локоть под ребра. Достаточно на первый удар. Я прокрутил симуляцию в голове и понял, что сломаю ребра нападавшему еще до того, как узнаю, кто он, так что я решил просто принять удар. Худшее, что могло случиться — я бы заполучил фингал.

Получилось больнее, чем я ожидал. Сила удара отбросила меня назад, и я ударился, приземлившись на задницу. По крайней мере, ничего не сломал — все прошло по плану. Было неплохо узнать, что передо мной открылась карьера боксерской груши, если вдруг с армией не сложится.

— Не знаю, насколько ты вундеркинд, но ты точно немерянно заносчивый говнюк!

— Оставь его в покое.

Надо мной стоял Йонабару и, похоже, хотел продолжать наносить удары, но ему заступила дорогу женщина в простой солдатской рубашке. Ее левая рука была на перевязи. Белоснежные бинты резко контрастировали с ее рубашкой цвета хаки. Должно быть, подруга Йонабару. Я был рад, что они оба живы.

В глазах женщины был свет, непохожий на то, что я когда-либо видел прежде. Как если бы она смотрела на льва, который сорвался с цепей. Это был взгляд, предназначенный для чего-то более внушительного, чем человек.

— Разгуливаешь тут, словно ничего не случилось!.. Меня тошнит от одного твоего вида!

— Я сказала, оставь его в покое.

— Да пошел он на хер!

И он ушел, еще до того, как я успел подняться. Я медленно встал и побрел прочь. Челюсть болела не сильно. В сравнении с той пустотой, что оставила во мне Рита, это было просто ничто.

— Он неплохо вмазал, — услышал я за спиной. Это был Феррелл. Он выглядел так же, как всегда, может разве одна-две морщинки, напоминавших про бой, добавились на лбу.

— Вы видели?

— Прости, я не успел его остановить.

— Ничего.

— Постарайся не держать на него зла. Он потерял очень много друзей в тот день. Ему просто нужно немного времени, чтобы успокоиться.

— Я видел Ниджу… то, что от него осталось.

— Наш взвод потерял семнадцать человек. Всего, говорят, тысячи три погибло, но точное число пока не известно. Помнишь ту симпатичную девушку, которая заправляла в столовой номер 2? Ее тоже больше нет.

У меня вырвался горький вздох. Феррелл продолжил:

— Ты не виноват, хотя, это едва ли важно в такое время, как сейчас. Но знаешь, ты неслабо пнул подругу Йонабару. В числе прочих.

— Прочих?

— Прочих.

Значит и Феррелл в списке людей, по которым я прошел в бою. Кто его знает, что еще я натворил. Ни черта не вспоминалось, но было ясно, что на поле боя я оказался маньяком-убийцей. Может, это из-за меня у подруги Йонабару рука на перевязи? Тогда неудивительно, что он взбесился. Пинка бронекостюма более, чем достаточно, чтобы такое устроить. Черт, да он может запросто превратить внутренности в кашу!

Я надеялся, что Йонабару запомнил тот страх. Это помогло бы ему выжить в следующих битвах. Может, он и не думал больше обо мне как о друге, но для меня он другом остался.

— Простите.

— Забудь. — Феррелл определенно не злился. Скорее, казалось, он выглядел благодарным, — Кто научил тебя так управлять бронекостюмом?

— Вы, сержант.

— Я серьезно, сынок. Если бы речь шла о строевой подготовке — дело другое, но во всей японской пехоте не найдется солдата, который бы научил тебя так драться.

Сержант Бартоломе Феррел прошел через больше боев, чем кто бы то ни было в ОСС. Он знал, каким воином он был и понимал, что, если бы я не сбил его с ног, он был бы мертв. Ему было ясно, что зеленый рекрут, стоявший перед ним, был лучшим воином, чем он мог хотя бы надеяться стать. И он знал, что в бою важен только один ранг — умение сражаться.

Сержант Феррелл был ответственным за построение основ моих навыков. Но я не мог объяснять ему все это, так что, я не пробовал.

— Да, чуть не забыл, тут какая-то мышка из американского корпуса тебя искала.

Шаста Рэйл. Ta Шаста Рэйл, с которой мы коротко повстречались в Небесной Ложе. В этот раз мы едва перекинулись с ней словом. Другая Шаста, у которой я заимствовал боевой топор, осталась теперь лишь частью петли времени.

— А где временная казарма 17-й роты? И что с ангаром? Я бы хотел проверить свою броню.

— Только из каталажки — а уже броню проверять? Да, ты настоящий боец.

— Я самый обыкновенный.

— Американский отряд забрал твою броню. Если поразмыслить, то как раз эта мышка за ней и приходила вместе с остальными.

— Что они собрались делать с моей броней?

— У главнюков есть планы. Не удивляйся, если тебя прикрутят к спецназу США.

— Серьезно?

— Им нужен кто-то на место Валькирии. Я уверен, ты как раз подойдешь. — Феррелл похлопал меня по плечу и мы разошлись.

Я направился на американскую сторону базы, чтобы найти Шасту и свой бронекостюм. Казармы и дорога так сильно обгорели, что было трудно сказать, где заканчивалась японская сторона, и начиналась американская. Даже часовые исчезли вместе со всеми их мышцами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хироси Сакурадзака читать все книги автора по порядку

Хироси Сакурадзака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все, что тебе нужно – это убивать отзывы


Отзывы читателей о книге Все, что тебе нужно – это убивать, автор: Хироси Сакурадзака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x