Александр Бушков - Король и его королева

Тут можно читать онлайн Александр Бушков - Король и его королева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Олма Медиа Групп, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Бушков - Король и его королева краткое содержание

Король и его королева - описание и краткое содержание, автор Александр Бушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отгремели церемониальные марши, затих брачный пир. Над первой ночью влюбленных венценосцев забрезжил кроваво-красный рассвет. Не только светило всходит над окрестностями Велордерана, но и токереты, конечно, узнав о торжестве, шлют свой смертельный подарок.

Грядет великая битва, в которой столкнутся точный коварный расчет и искусство Древнего Ветра. Но значит ли хоть что-то великое волшебство против суровой науки?.. Или все решит искусство хитрой политической дипломатии, которым в совершенстве овладел Сварог, король королей?.. Тот самый майор ВДВ Станислав Сергеевич Сварог — рыцарь из ниоткуда.

Хотя излишняя дипломатия порой только вредит. Например, когда чьи-то грязные руки рвут кружевное белье на твоей любимой женщине.

Король и его королева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Король и его королева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Бушков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Канцлер смотрел на него с величайшей озадаченностью. А вот Сварог… Он уже думал об этом несколько раз, и потому у него чуть ли не моментально вырвалось:

— Бактериологическая война!

— Вот таковы и мои подозрения, лорд Сварог, — сказал профессор. — Кое-кто не сразу понял, с чем имеет дело, но такой уж у меня конек — история военного искусства…

— Подождите… Позвольте… — протянул Канцлер (Сварог подумал, что впервые видит его таким растерянным). — Но ведь это — настолько древняя история…

— Для нас, — хладнокровно сказал профессор. — А для них, как видите, — он кивнул на стол, — самая что ни на есть современность. Иначе такие штуки я просто истолковать не могу.

— А почему не газ? — спросил Канцлер. — В конце концов, при нападении на Батшеву…

— Мои компьютеры провели все возможные анализы, — сказал профессор тихо. — Ни один газ, сгущенный, сжиженный не может быть приведен в состояние такой вот субстанции. А вот культуры бактерий — вполне…

— Подождите, — судя по всему, Канцлер никак не желал сдаваться. — Может быть, они готовились к испытаниям… И эта мерзость как раз и имитировала отравляющий газ?

Профессор покачал головой:

— Исключено. Газ — пусть безобидная имитация боевого — должен распространяться. Иначе и нет смысла в испытаниях. А это… Когда мы разобрались, с чем имеем дело, пустили одну такую ракетку на втором полигоне. Взрыв боеголовки оставляет шар микрокапелек диаметром примерно в пять уардов. Они очень быстро оседают на землю, никуда не «распространяясь»…

— И начинают размножаться… — машинально перебил Сварог. — Размножаться…

— Совершенно верно, — покосился на него профессор не без одобрения. — Скорость размножения может быть очень и очень велика — мы же не знаем, какие штаммы вывели их специалисты… — он продолжал тихо и словно бы печально. — Кажется, они нашли наше уязвимое место, Канцлер. Это средство блокировки ядерных взрывов мы смогли наладить в кратчайший срок — потому что были специалисты, не забыты технологии, военный министр человек запасливый, как все военные — мало ли для чего может пригодиться — держал их не в самом дальнем углу арсеналов… Здесь же… Я проверял материалы обо всем, что касается бактериологических войн, придется неизвестно сколько времени собирать по крупицам по самым разным архивам, бактериологов у нас можно пересчитать по пальцам — и то в Магистериуме, у меня их вообще нет — развернуть лаборатории в кратчайшие сроки не представляется возможным. Средства защиты нам быстро не разработать.

— А ошибаться вы не можете, Марлок?

— Очень хотелось бы, — грустно усмехнулся Марлок. — Боюсь, не получится… Все, абсолютно все указывает не на газ, а на бактерии.

Сварог видел, каких усилий Канцлеру стоило взять себя в руки.

И не мог его за это не уважать.

— Но ведь нам это не может угрожать? — произнес он спокойным голосом. Слишком спокойным.

— Если успеем вовремя эвакуироваться, — сказал профессор. — А вот если какая-нибудь сволочь, связанная с теми, внизу — вы понимаете, о ком я — разобьет несколько пробирок здесь? Впрочем задолго до того, как на земле начнутся… события? На Мистериору у меня, честно говоря, никакой надежды нет — это, по большому счету кунсткамера…

— И что вы предлагаете? — спросил Канцлер.

— Я? — Марлок пожал плечами. — Да единственное, что здесь можно предложить: создать особую группу и лихорадочно искать, что удастся. Нет микробиологов? Попробуем поискать среди медиков людей, способных в данной ситуации оказаться полезными. Постараться в кратчайшие сроки подготовить группу, способную бороться с эпидемией, если она вдруг возникнет. Примерно так. И знаете… Будь у меня сейчас под рукой вернейшее средство уничтожить Токеранг дочиста, я бы им не воспользовался. Если при этом будут разрушены их бактериологические лаборатории, неизвестно, что оттуда может вырваться. Мало того, что-то уже может находиться не в самом Токеранге, а на их базах, которые вы так и не обнаружили. Или в Горроте. Голова всего предприятия там, а не в Токеранге, я уверен (судя по всему, профессор был осведомлен обо всем). А кое-какое время, кстати, у нас есть. На месте токеретов я не предпринимал бы никаких масштабных акций до того, как они приобретут нормальные размеры. Помните, мы обсуждали все это и многое другое? И наконец, нам совершенно неизвестно, что они хотят. Истребить или просто прогнать с планеты нас? Уничтожить все живое на земле, чтобы занять освободившееся место? И что хотят эти, из Горрота? Переворота здесь? Части власти? Талар в собственность? Лично я не уверен, что токереты им нужны как равноправные партнеры — не та компания собралась в Горроте. Скорее уж Токеретов используют как подручное средство, как пугало, а потом…

Сварог с удивлением услышал свой собственный голос:

— Но ведь должны обязательно последовать какие-то переговоры, угрозы, шантаж…

— Весьма даже не исключено, — благосклонно кивнул профессор. — Не исключено… Кстати, они должны опасаться — уж простите, Канцлер — в первую очередь вас, лорд Сварог. У вас в Хелльстаде есть что-то, способное моментально уничтожить Токеранг?

— Нет, — сказал Сварог, чувствуя на себе внимательный взгляд Канцлера.

И подумал, что он, строго говоря, не соврал: у него и в самом деле не было ничего, способного моментально уничтожить Токеранг.

— А они могут это знать точно? Особенно после того как вы перехватили и уничтожили их подарочек?

— Пожалуй, нет.

— Вот видите, — усмехнулся профессор Марлок. — Что нам дает лишний шанс. Возможности ларов им прекрасно известны. Ваши — практически неизвестны. Так что не завтра и не послезавтра нам посыплются на головы бактериологичесие бомбы, господа мои… Есть запас времени, и нужно его использовать. Люди вы бывалые, в истерики впадать не будете, да и я не из истериков… Давайте работать.

Судя по его взгляду и нетерпеливым движениям, он уже наметил себе какие-то планы и рвался их выполнять. И выпроваживал их недвусмысленно. Но все равно Сварог субординации ради дождался, пока Канцлер откланяется первым.

В браганте они долго молчали. Наконец Сварог осторожно спросил:

— Он когда-нибудь ошибался?

— Во всем, что касалось работы — никогда, — не поворачиваясь к нему, ответил Канцлер. — Лорд Сварог… Я так понял, в том мире, откуда вы… пришли, в таких вещах разбираются гораздо лучше?

— Пожалуй.

— Это действительно настолько реальная угроза?

— Пожалуй, — сказал Сварог. — Если у них есть свои физики-ядерщики, почему бы не найтись микробиологам? Это, кстати, вышло бы дешевле и проще. Создание ядерной бомбы требует во много раз больше энергии и трудов, чем разведение микробов в пробирках… но как получилось, что вы об этом забыли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Бушков читать все книги автора по порядку

Александр Бушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Король и его королева отзывы


Отзывы читателей о книге Король и его королева, автор: Александр Бушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x