Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене
- Название:Арбалетчики в Карфагене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Арбалетчики в Карфагене - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- А может, само же её и раздуло для этой цели?
- Всё может быть.
- И как нам к этому относиться?
- А никак. Это ведь внутриегипетские дела. Мы-то тут при чём? Они свои дела обделывают, мы - свои. Этим и обеспечивается всеобщая занятость - ты только представь себе, какая тут была бы иначе безработица, гы-гы!
Пока мы обсуждали тайную деятельность храмов и зубоскалили по этому поводу, наверху определились по поводу нашего визита. Намёк на вопрос о "карфагенских снадобьях" оказался решающим, и верховный жрец соблаговолил удостоить нас аудиенции. Естественно, нас заставили сдать оружие, под которым понимались наши мечи и кинжалы, и никто не догадался нас обшмонать и не обратил внимания на наши пружинные пистоли. Тем более, никому и в голову не пришло, что у одного из нас имеется агрегат, способный проложить нам дорогу на свободу, вздумай тут кто-то нас задержать. Ну откуда аборигенам знать об автоматических пистолетах двадцатого века - стареньких по нашим меркам, но невообразимых по ихним? Эти дикари тут и фитильных-то карамультуков долго ещё знать не будут! Впрочем, арестовывать нас, вынуждая к силовому прорыву с захватом заложников, никто не собирался. Просто порядок есть порядок - не положено к столь важной персоне, как сам верховный жрец, входить с оружием. Пожалуй, это даже не столько предосторожность - до террористов-смертников вроде шахидов и всяких прочих ассасинов древний мир пока ещё не додумался, сколько этикет.
Верховный жрец Анубиса отдыхал от своих многотрудных дел, так что повели нас не в храмовое святилище, а в его жилую резиденцию. А жили верховные служители египетских культов, надо сказать, неплохо. Внутренние дворики с пальмами и бассейнами, музыкантши, танцовщицы - все условия для полноценного отдыха.
Пожалуй, даже и для некоторых излишеств - танцовщиц явно избыточное количество, и не все они впечатляли хореографическими данными, зато очень даже впечатляли весьма сексапильной внешностью. Мы-то по наивности полагали, что настоящий женский цветник увидим в храме женской богини, а оказалось - вот он где!
А кроме них в изобилии имелись и другие, музыкой и танцами не загруженные и предназначенные явно для службы по прямому назначению. Предположения можно было строить только о том, личные ли это наложницы верховного жреца или, скажем так, служебно-должностные. Вовсе не коммуняки придумали "госдачи" и тому подобное натуральное обеспечение высокопоставленных номенклатурных чинуш за казённый счёт, они лишь собезьянничали эту идею у древнего Египта. Хотя, нам-то какое дело?
В отличие от обитательниц мусульманских гаремов, эти посторонних мужиков совершенно не стеснялись - не исключено, что в их служебные обязанности входило и ублажение важных для их хозяина посетителей. Увы, мы с Хренио были явно не в той "весовой категории", чтобы претендовать на ТАКУЮ степень хозяйского радушия. Да и по делу мы тут, а не развлекаться.
Как и следовало ожидать, глядя на баб, сам верховный жрец был ещё не стар - крепкий мужик средних лет. При нашем приближении он жестом отослал разлёгшуюся перед ним в соблазнительной позе юную красотку, настраивая нас тем самым на деловой лад. Ага, можно подумать, мы совсем без понятия и собираемся мурыжить пустопорожним трёпом столь занятого человека, гы-гы!
Вместо этого мы молча выложили перед ним образцы листьев коки и табака. Мгновенно узнав товар, жрец переменился в лице и взглянул на нас уже с нескрываемым интересом.
- Прости нам нашу неучтивость, святейший, но мы слишком ценим твоё время, чтобы тратить его на тонкости этикета, - обратился я к нему.
- Святейший? Почему ты назвал меня так? - скорее удивился, чем обиделся наш собеседник.
- Мы чужеземцы и не знаем всех правил обхождения, принятых здесь. Хорошо ли будет, если мы невольно обидим тебя по незнанию, выказав тебе недостаточное почтение? Я назвал тебя так, как принято называть в моей стране людей твоего положения и рода занятий.
- Хорошо, говори, как умеешь и привык, - верховного жреца, похоже, вполне удовлетворило моё объяснение, - И ты прав, оставим этикет - мы не на торжественной церемонии, и здесь нет лишних ушей. Итак, что привело вас ко мне?
- Нам известно, святейший, что эти снадобья хорошо знакомы тебе. Ты покупаешь их для своих храмовых нужд, а до тебя их покупали все твои предшественники с незапамятных времён. Человек, пославший нас, хочет торговать с тобой этим товаром.
- И по каким ценам он намерен продавать его мне?
- По тем же, по которым ты покупаешь его у карфагенских Феронидов. Наш хозяин уважает тебя и вовсе не стремится ущемить твоих интересов, святейший.
- Что ж, я ценю почтение вашего хозяина, - иронично отозвался египтянин, - Но зачем же мне менять старого и проверенного поставщика, если новый не сбавляет цену?
- Ты прав, святейший. Это было бы совершеннейшей глупостью. Кто знает, каков он, этот новый поставщик, и можно ли верить его обещаниям? Не сочти за дерзость, но и я бы на твоём месте не стал менять поставщика без достаточно важной причины. Если старый поставщик надёжен и никогда не подводил ранее - есть надежда, что не подведёт и впредь. Если, конечно, не случится чего-то такого, что помешает ему поставлять тебе товар впредь, - я сделал акцент на слове "помешает".
- И что же может ему помешать?
- В торговле случается всякое, святейший. Карфагенские Ферониды не сами добывают эти снадобья, а покупают их уже в Карфагене. Что, если их поставщик не пожелает больше иметь с ними дела? Должны ли от этого страдать твои интересы?
- Боги не должны допустить такого несчастья! И потом, разве не может и с вашим хозяином случиться того же?
- Всё в воле богов и судьбы, святейший. С любым может случиться непредвиденное, и тут ты снова совершенно прав. Но наш хозяин - тот, кто добывает товар и доставляет его в Карфаген. До сих пор он не знал конечного покупателя и терпел посредничество Феронидов. Но зачем же ему терпеть его теперь? Как бы ты сам поступил на его месте?
- Вот как? Что ж, убедительно! Но как мне быть уверенным в том, что вы говорите правду?
- Никак, святейший. Мы незнакомы тебе и не имеем известных тебе уважаемых поручителей, и наши слова весят немного. Но посуди сам - какая нам выгода обманывать тебя? Задатка за будущие поставки ты нам не дашь, и этих образцов у нас не купишь. Пожалуй, не стал бы ты покупать у нас и мешок, если бы он был у нас при себе. Тебе нужно МНОГО товара - десятки мешков, а то и сотни, и только тот, кто доставит их тебе, получит выгоду от торговли с тобой. Поэтому, если мы даже и обманываем тебя сейчас - ведь доказать обратного мы тебе не можем, что ты теряешь от этого? Только время на этот разговор, больше ничего. Если же мы говорим правду - ты сохранишь поставки нужного тебе товара и тоже не потерпишь никакого ущерба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: