Константин Муравьёв - Перешагнуть пропасть
- Название:Перешагнуть пропасть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-516-00247-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Муравьёв - Перешагнуть пропасть краткое содержание
К чему приводит страсть к изучению всего нового и неизвестного, Дмитрий узнал, попав на неизвестную планету в неизвестной вселенной. Главное здесь — выжить и вписаться в местное общество. Но для этого придется пройти долгий и тернистый путь, встречая врагов и обретая друзей, переживая опасные и смертельные приключения. Однако это только первый шаг на пути из захудалого мира в высокотехнологичную цивилизацию будущего. Хватит ли у него решительности сделать второй шаг?
Перешагнуть пропасть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Верно. И это обнадеживает. Правда его, скорее всего, заберет к себе Грегор, там такие нужнее всего, ну или военные, если парнишке совсем не повезет и его приметит Треког.
— Да, но у остальных процедура проходит как обычно.
— А ты что, хотел, чтобы все тут были гениями? Подумай сам. Тогда это не мы бы к ним прилетели, а они к нам.
— Ну, как-то я об этом не задумывался, — согласился с ним младший и, заметив начавшееся шевеление среди моих товарищей, добавил: — Похоже, и остальные приходят в себя, так что пора их встречать и проводить к остальным гостям.
— И догадайся, кому придется это делать? — с ухмылкой спросил его шеф и махнул рукой в нашу сторону.
А мои друзья действительно стали приходить в себя.
Вот вздрогнула и удивленно огляделась вокруг Элея, вот открыл глаза Рекар, но Триго все еще не шевелился.
И что странно, стоял он дольше всех, минут шесть, а не как остальные, четыре или пять. Но и он, наконец, пр шёл в себя и очнулся. Остекленение, возникшее в его глазах с началом процесса, ушло. Взгляд приобрел осмысленность. Остальным эта процедура далась несколько легче, как мне кажется. Триго же почему-то захотел присесть, да и другие выглядели какими-то измотанными, хотя и не так сильно, как отец Элеи и Млока, хотя во мне никакой усталости не было.
Когда мы собрались все вместе, я поинтересовался теперь уже у них:
— Ну как все прошло?
— Нормально, — за всех ответил Млок, полностью оклемавшийся.
— Да и никакой боли не было, — добавил тихонько Триго, будто почувствовав, что от этого может что-то зависеть.
— Замечательно, — сказал я уже всем, и про себя добавил: «Может мне это показалось», — но сомнения и непонятное предчувствие уже сидели где-то глубоко в моем сердце.
«Вперед со своими признаниями ни в коем случае не лезть», — дал я себе установку на будущее.
И стал ожидать, пока к нам подойдет местный работник.
— И что, мы теперь можем говорить на любом языке? — спросил Рекар.
На что я, помня разговор местных служащих, ему возразил:
— Не совсем так. Как мне кажется, понимать мы будем только один какой-то общий язык, на котором говорят если не все, то очень многие. Но у них кроме этого есть ещё и родные наречия, которые мы знать не будем, — ответил я, — тем более в этом у нас есть шанс убедиться, вон к нам направляется кто-то из местных.
В этот момент около нас появился местный работник и заговорил.
— Добро пожаловать на территорию Лиги Свободных Торговцев Империи Атаран. Мы рады приветствовать вас в нашем представительстве. А теперь попрошу вас следовать за мной, в конференц-зал, там скоро начнется собрание, где вам разъяснят, что нам от вас требуется и какие условия мы готовы вам предложить. Прошу не отставайте. Времени до начала осталось не так и много, — скороговоркой оттарабанил он и направился вперед.
— Гляди-ка, и правда понятно. Только не все связано получается, но смысл до меня дошёл полностью, — обрадованно сообщил Млок. — Все поняли, о чем идет речь? — уже у всех нас уточнил он.
Компания покивала головами в знак всеобщего согласия и дружно направилась вслед за нашим проводником к дверям, ведущим в глубь помещения.
Я же подумал, что служащий общался с нами, видимо, на общегалактическом, как они называли его между собой, а между собой они говорили на каком-то другом. Но всю их речь, и ту и другую, а кроме того и местное наречие, я понимал очень хорошо. И весь смысл разговоров и фраз доходил до меня полностью. Не было никаких мелких проблем с пониманием, про которые упомянул Млок. И это было подозрительно.
Перед самым выходом из этого небольшого помещения служащий, сопровождающий нас, обернулся и спросил:
— После того как я отведу этих дикарей в зал, мне возвращаться?
— Не нужно. Мы герметизируем помещение. Больше никого ждать не будем, — ответил ему старший из глубины комнаты.
Фраза была произнесена на том же языке, что и несколько минут назад во время их беседы, и он явно не хотел, чтобы мы ее поняли.
А у меня после нее родилось пару вопросов, которые уже появлялись в моей голове, но тогда они не возымели на меня действия.
Что же все-таки будет с теми, кто не пройдет тестирование? Или таких не будет по определению?
И я делаю вслед за всеми следующий шаг.
Двери открываются, и следом за служащим мы входим в новое помещение.
Глазам открывается огромный зал, чьи просторы поражают воображение. Снаружи здание выглядело явно меньше, для того чтобы вместить в себя хотя бы эту первую огромную комнату, не говоря уже о зале, виднеющемся за ней, и тем более надо учесть, что здесь есть и другие помещения. Не состоит же это здание только из этих комнат и залов, а значит, и другие, скорее всего, должны тут быть.
Первый шок от увиденных пространственных несоответствий у меня проходит.
Но по ушам бьет многоголосый шум.
«Так вот где спрятана та тысяча людей, о которой говорили двое встречающих в прихожей», — подумал я, рассматривая огромную массу народа, что виднелась в раскрытом проеме следующего зала.
А его и правда было очень много, но я бы не сказал, что толпятся люди в жуткой тесноте. Хоть присутствующие и стоят небольшими группами или поодиночке, но между ними все равно еще остается предостаточно места, чтобы не толкаться локтями.
— Ты чего такой удивленный? — спросил у меня Млок.
— Внутренний объём помещения не соответствует внешнему размеру здания, это меня и заинтересовало, — на автомате ответил я, все еще рассматривая толпу людей внутри помещения.
Его же мои слова ничуть не удивили, и увиденное устраивало его полностью, он лишь сказал на это:
— А что ты хотел, ведь это пришельцы, — и тут же отвлекся на что-то другое.
Ко мне же подошли Триго и Рекар.
— Ну что скажешь? Удивлен? — спросил молодой охотник.
— Есть немного, — ответил я.
— Я тоже, хотя дед мне и рассказывал немного о том, что я могу здесь увидеть.
Посмотрев на наши взволнованные лица, Триго улыбнулся и сказал:
— Пойдем, тут где-то должен быть один мой родственник с сыновьями, — и, развернувшись в сторону, махнул Элее и Млоку, — поищем их.
— Вы идите, — возразил я, — мне же, думаю, лучше тут потереться в округе и послушать, что говорят люди. Может, узнаю что-то интересное.
— Ладно, информация лишней не бывает, — согласился Триго.
— Хорошо, тогда я тут послушаю и поброжу по залу, а вы идите. Да, — остановился я и предложил: — Нам нужно договориться о том, где мы встретимся, если потеряем друг друга в этой толпе, — а затем продолжил: — А то уж больно много людей собралось в одном месте.
— Неплохая идея, есть мысли на этот счет? — ответил Триго и посмотрел на нас с Рекаром.
Элея в разговоре не участвовала, но держалась позади отца и охотника. Млок же все порывался куда-то идти и что-то делать, хотя мне не понятно, что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: