Евгений Аллард - И в аду есть ад

Тут можно читать онлайн Евгений Аллард - И в аду есть ад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Аллард - И в аду есть ад краткое содержание

И в аду есть ад - описание и краткое содержание, автор Евгений Аллард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая книга из серии «Остров Атлантов».

Не по своей воле покинув Остров Атлантов в разгар кровавой гражданской войны, Фрэнк Фолкленд вновь отправляется в Атлант-сит, чтобы найти любимую женщину, с которой его разлучила судьба. Оказавшись здесь, он обнаруживает, что город превратился в сущий ад. Где уже не бизнесмены, а бандиты, вооружённые супероружием, стали столпами общества. Здесь не действуют никакие законы, кроме одного: «все покупается и все продаётся». Даже собственная жизнь, которую легко потерять в этом аду, стала товаром. Лишь тот человек, кто обладает кругленьким капитальцем, может позволить себе воскреснуть.

Но пройдя все круги ада, стоит ли пытаться бежать отсюда, когда судьба даёт шанс самому стать Дьяволом?


По мотивам Вселенной игры «BioShock».

И в аду есть ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И в аду есть ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Аллард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что случилось, Дженкинс?

— Добрый день, мистер Форден. У нас проблема. Если можно так сказать, — сказал он печально.

Вместе с ним Фрэнк вышел в цех и увидел посредине «Мустанг» старой версии, от которой он уже решил отказаться, из-за того, что новые идеи казались ему интереснее.

— Ну и что случилось? — спросил Фрэнк, подходя к группе рабочих, которые недоверчиво осматривали машину.

Один из рабочих подошёл молча к двери, и немного пошевелив, легко выломал с петель. Фрэнк напрягся, бросив тубус с чертежами, придирчиво осмотрел автомобиль. Вымазавшись с ног до головы в смазочном масле и бензине, отошёл в сторону и нервно закурил.

— И кто это дерьмо собирал? — спросил Фрэнк сердито подошедшего Дженкинса. — Выясните и всех уволить к чёртовой матери! Скатертью дорожка.

— Мистер Форден, этот автомобиль не собирали на нашем заводе, — ответил Дженкинс печально. — Это подделка. Очень грубая, сделана из вторсырья, будто из жести, точек сварки минимум, сварные швы расходятся с лёгкостью. Не понимаю, как вообще на ней кто-то мог проехать хотя бы полмили.

— Ясно, значит, наши конкуренты не дремлют, — бросил с досадой Фрэнк. — И что вы предлагаете, Дженкинс? Как нам, черт возьми, с этим бороться? Эти говнюки могут купить пару наших машин, разобрать и сделать фальшивку из пластилина. А потом вопить в газетах, что тачки Фордена — фуфло. Узнаю, кто этим занимается, пристрелю мерзавцев, — пообещал он сердито, сжав кулаки.

— Думаю, это дело рук Кеплера, — проговорил Дженкинс, скривившись. — Я могу кое-что предположить для защиты нашей продукции от подделок. Письменно изложу вам мои идеи. Возможно, это будет слишком затратный способ, — извиняющим тоном добавил он.

— Хорошо, Дженкинс. Я посмотрю. Сейчас, конечно, совсем не вовремя, но я хотел, чтобы завод выполнил мой особый заказ. Как можно быстрее, — сказал Фрэнк.

Он подошёл к тубусу и, развернув чертежи, показал Дженкинсу.

— Потрясающая идея, мистер Форден. Элегантно и просто. Думаю, это будет новый прорыв.

— Нет, Дженкинс, надо будет сделать всего один автомобиль. Это подарок.

Дженкинс удивлённо взглянул и спросил через паузу:

— Простите, мистер Форден. Нескромный вопрос. Для кого?

— Для Ирэн Веллер, то есть для миссис Уолт, — немного смущённо поправился Фрэнк. — У неё день рождения. Я хочу ей подарить этот автомобиль. Надеюсь, ей понравится.

Дженкинс, нахмурив брови, посмотрел на собеседника. Перевёл глаза на чертёж, и хотел что-то возразить, но осёкся, и тихо проговорил:

— Хорошо, мы постараемся сделать. Но…

— Я оплачу этот заказ как сверхурочные. Мне нужно, чтобы его успели сделать. Я помогу во всем. Я буду в своём кабинете.

Включилась селекторная связь, и Фрэнк вздрогнул:

— Мистер Форден, к вам пришёл мистер Браун. По важному делу. Он говорит, что это касается Стивена Андерса, — услышал он голос миссис Боулинг.

— Пустите его, — через паузу, бросил Фрэнк, ощущая с напряжением, что незваный гость явился с дурными новостями.

Через минуту в кабинет вошёл высокий, широкоплечий амбал с лицом, явно не обезображенным интеллектом. Без приглашения вальяжно развалился в кресле напротив Фрэнка и, положив ногу на ногу, важно произнёс:

— Мистер Андерс в беде. В очень большой.

— А я тут при чем? — спокойно сказал Фрэнк.

Вытащил изящным движением из серебряного портсигара длинную сигарету с золотым ободком и с удовольствием закурил, выпуская в потолок дым колечками.

— Мистер Андерс сказал, что вы представитель его страховой компании, которая обязуется выплатить деньги, если с ним что-то случится. Вот сейчас с ним и произошёл тот самый страховой случай. Я не ошибся, вы действительно представляете его интересы?

— Да, я страховой агент компании «Luna Foundation», — быстро сказал Фрэнк первое попавшееся словосочетание, которое пришло ему в голову. Он не знал ни о какой страховой компании, но понял, что Стив действительно в беде. — Что за проблемы?

— Мистера Андерса похитили, — коротко сказал посетитель.

— Кто похитил?

— Мы. И требуем выкуп в пять миллионов.

— Ого, — усмехнувшись, сказал Фрэнк. — Пять лимонов? За что? Если вы убьёте Андерса, его воскресят камеры Уолта всего за один. Откуда ещё четыре?

— Остальные четыре за его казино, которым он владеет. Мы взорвём его, если не получим деньги.

Бандиты оборзели, раньше их аппетиты не простирались дальше ста тысяч. На этот раз они решили срубить хороший куш.

— Так-так. Это замечательно. Но почему я должен вам верить? Мало ли кто может прийти ко мне и потребовать деньги. Я должен съездить на место и убедиться, что вы говорите правду.

— Не боитесь, мистер Форден? — спросил, осклабясь, амбал.

— Я никогда не боялся мерзавцев, — жёстко ответил Фрэнк.

— Не называйте нас мерзавцами. У нас такой же бизнес, как и у вас.

— Грабёж и шантаж вы называете бизнесом, мистер Браун? — насмешливо поинтересовался Фрэнк, подумав, что амбалу даже не хватило фантазии придумать не такое примитивное вымышленное имя.

— Вы изымаете деньги из карманов ваших рабочих, мы из ваших. Разве это не простое перераспределение денежных потоков? — объяснил тот.

— Куда мне привезти деньги? — перебил его сухо Фрэнк. — Вы понимаете, что пока я не смогу убедиться, что вы не лжёте, денег не получите. Мы не в английском клубе, — язвительно добавил он.

— В казино «Флэш-рояль», — изрёк битюг. — Сколько вам нужно времени, чтобы собрать деньги? Имейте в виду, мистер Форден. Мы не любим ждать. И помните, никакого оружия! Иначе… Сами понимаете.

— Не волнуйтесь, через три часа я буду в указанном месте с деньгами.

Через пару часов Фрэнк вышел с завода с объёмистым серебристым чемоданом в руках. Явно очень тяжёлым. Сев в «Мустанг», направился в сторону квартала, где находилось казино Стива. Спрятавшись в переулке, он включил тепловизор и внимательно осмотрел внутренности казино. Отморозков оказалось очень много, они заняли первый этаж, окружили двухэтажное здание, и часть из них находилась на втором этаже, в бильярдной. Фрэнк добрался до казино, и медленно прошёл к входу. Перед ним выросло двое широкоплечих молодчиков в тяжёлых бронежилетах, масках, и с винтовками Steyr AUG в руках.

— Я — Генри Форден, принёс деньги, — просто сказал Фрэнк. — Проведите меня к Стивену Андерсу. Хочу убедиться, что с ними все в порядке. Иначе денег не получите.

Один из амбалов протянул руку к чемодану, но тут же отдёрнул, получил разряд тока.

— Я же сказал, прежде всего, я должен увидеть Андерса, — сухо предупредил Фрэнк.

Один из парней, повыше, скривившись, достал рацию и связался с главарём. Потом оглядев Фрэнка с ног до головы, бросил своему напарнику:

— Обыщи его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Аллард читать все книги автора по порядку

Евгений Аллард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И в аду есть ад отзывы


Отзывы читателей о книге И в аду есть ад, автор: Евгений Аллард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x