Евгений Аллард - И в аду есть ад

Тут можно читать онлайн Евгений Аллард - И в аду есть ад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Аллард - И в аду есть ад краткое содержание

И в аду есть ад - описание и краткое содержание, автор Евгений Аллард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая книга из серии «Остров Атлантов».

Не по своей воле покинув Остров Атлантов в разгар кровавой гражданской войны, Фрэнк Фолкленд вновь отправляется в Атлант-сит, чтобы найти любимую женщину, с которой его разлучила судьба. Оказавшись здесь, он обнаруживает, что город превратился в сущий ад. Где уже не бизнесмены, а бандиты, вооружённые супероружием, стали столпами общества. Здесь не действуют никакие законы, кроме одного: «все покупается и все продаётся». Даже собственная жизнь, которую легко потерять в этом аду, стала товаром. Лишь тот человек, кто обладает кругленьким капитальцем, может позволить себе воскреснуть.

Но пройдя все круги ада, стоит ли пытаться бежать отсюда, когда судьба даёт шанс самому стать Дьяволом?


По мотивам Вселенной игры «BioShock».

И в аду есть ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И в аду есть ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Аллард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мистер Уолт, ведётся ли расследование происшествия? — спросил один из журналистов.

— Да, конечно, несколько частных охранных агентств, в том числе моё, ведут расследование этого инцидента.

— Они уже пришли к какому-либо выводу?

— Да, скорее всего пожар произошёл из-за неисправной электропроводки. К сожалению, дерево слишком хорошо горит. Поэтому пламя охватило судно мгновенно. Увы.

— Сколько всего погибло людей?

— Тридцать семь человек, но девятнадцать вернётся к жизни, потому что они имели страховку на камеры жизни. Остальные, увы, покинули нас навеки.

«Каков мерзавец» — подумал Фрэнк с отвращением. — «Воплощает свою идею очищения от неимущих в реальность».

— Котик, мне нужно позвонить мужу, — произнесла Ирэн смущённо, будто извиняясь, обвив его руками за шею.

— Зачем? Ты можешь оставаться у меня, сколько захочешь. И вообще уйди от Уолта, — глухо проговорил Фрэнк. — Конечно, я не смогу тебе предоставить королевские условия, как он, но я тебя люблю. Сильнее.

— Да, это правда, — вдруг серьёзно произнесла Ирэн. — Меня так никогда раньше не добивался. Ты влюбился в меня с первого взгляда? Разве так бывает? Но я не могу уйти от него. Я не знаю, как тебе объяснить. Не могу.

Фрэнк тяжело вздохнул, вся история повторяется. Как это было с Камиллой. Она тоже не могла бросить Райзена. «Где она теперь?» — вдруг подумал он.

— Тело вашей жены до сих не найдено? — привлёк Фрэнка вопрос журналиста.

— Нет пока, увы, — ответил Уолт хмуро. — Надеюсь, что в ближайшее время мы обязательно отыщем, и она вновь вернётся ко мне.

Удовлетворения Фрэнк не ощутил. Он сел на кровати, взял сигареты с прикроватного столика и нервно закурил. Он обладал лишь телом, не душой Ирэн.

— Ирэн, он продаёт тебя, как шикарную куртизанку. Как ты можешь оставаться с ним? — воскликнул Фрэнк с досадой. — Или тебя устраивает то факт, что тебе приходиться за деньги спать, с кем попало?

Она обняла его и прижалась щекой к спине, и через паузу тихо проговорила:

— Не с кем попало, а с тем, кто мне нравится.

— Да? Твой муж вначале взял с меня чек, а потом только ты пришла. А если бы я тебе не понравился? — саркастически возразил он.

— Он спросил меня вначале, нравишься ли ты мне, и только потом предложил сделку тебе. А ты мне сразу понравился, — объяснила она. — Это я уговорила Мюррея пригласить тебя к нам в особняк, чтобы ты спел. Мне так хотелось услышать твой голос. Совсем близко. Сексуальный, бархатный баритон, от которого меня пробирает дрожь. Когда ты поешь, у меня кружится голова.

— Занятно. Неужели с твоим абсолютным слухом может нравиться моё ужасное пение? — спросил он насмешливо, пристально вглядываясь в её лицо, пытаясь определить, насколько она искренне говорит. — Разве я могу сравниться с тобой, Ирэн?

— Со мной? — удивилась она. — Что ты имеешь в виду, милый?

Он смял окурок в пепельнице, и, развернувшись к ней, пристально взглянул ей в лицо.

— Ирэн — ты великолепная оперная певица. Обладаешь божественным голосом. Очень сильным. Я влюбился, когда услышал, как ты поешь.

Она изумлённо посмотрела на него, широко раскрыв глаза.

— Хэнк, ты меня с кем-то перепутал. Я никогда не пела. У меня ужасный голос, моя сестра пела иногда, играла на рояле. Но я никогда не участвовала даже в домашних концертах. Все считали, что я отвратительно пою, — быстро проговорила она совершенно искренне.

Он замер, ощутив, как по спине пробежала холодная дрожь. Перед глазами вдруг вспыхнула механическая кукла из бара. И как гром средь ясного неба прозвучали слова парня: «Настоящей не существует. Она уничтожена». «Может быть, Уолт заставил какую-то другую женщину поменять внешность под Ирэн? Нет, зачем ему это?» — подумал Фрэнк. — «Кроме внешности, жесты, мимика, которую невозможно перенять у другой женщины». Он вздохнул и проговори сухо:

— Ладно, малыш. Разберёмся. Может быть, я перепутал.

Она вновь обвила его шею руками и спросила печально:

— Ты меня теперь разлюбишь? Потому что ошибся? Прости, если хочешь, я постараюсь научиться петь. Но я не знаю…

Её голос дрогнул, и глаза наполнились слезами, сделав ещё прекрасней. Будто под слоем чистейшей, прозрачной воды переливаясь, сверкали изумруды. Он обнял её, прижав к себе, мягко положил на спину и, наклонившись, начал целовать, ласкать, успокаивая, пока не ощутил новый прилив страсти.

— Видишь, как я тебя люблю, — прошептал он.

Она обняла его, чувствуя, как заводят его слова, движения.

— А сейчас к другим событиям этого дня, — услышал Фрэнк голос диктора. — Наш специальный корреспондент сообщает, что рабочие головного завода «Forden Motors» объявили бессрочную забастовку.

— Какие требования они выдвигают? — прозвучал равнодушный вопрос диктора.

— Повышение зарплаты, сокращение рабочего дня, — ответил фальцет журналиста.

— И что на это смог сообщить глава компании, Генри Форден?

— Мистер Форден пропал после происшествия на яхте мистера Мюррея Уолта. Тело пока не найдено, поэтому временно власть перешла в руки забастовочного комитета, — объяснил журналист.

— Но почему рабочие не обратились к совладельцу компании, Питеру Бейли? — спросила диктор тем же равнодушным голосом.

— Этого мы пока не знаем. Но…

Прослушав неприятное известие, Фрэнк с досадой выключил телевизор и, обернувшись к Ирэн, быстро проговорил:

— Собирайся, я отвезу тебя к твоему папочке.

— Что-то серьёзное случилось, Хэнк? — спросила нервно Ирэн.

— Да. Я могу все потерять! Как не вовремя, черт возьми! — воскликнул Фрэнк. — Ты не обидишься на меня? — поинтересовался он.

Ирэн промолчала, по огорчённому лицу Фрэнк понял, что она обижена, но ему уже было не до этого. «Этот мерзавец Гарри Мендоза, твою мать, все-таки устроил революцию! И у меня на заводе. Сволочь! Ну, он у меня получит!»

Когда они сидели в машине, Фрэнк достал из кармана коробочку и протянул Ирэн.

— Вот, чуть не забыл за твою цепочку маленький сувенир, — проговорил он.

Она открыла коробочку и увидела на темно-серой бархатной подушечке оправленный в золото изумруд на тонкой, изящной цепочке. Ирэн одела цепочку, посмотрелась в зеркало заднего вида и счастливо улыбнулась. Обвив его шею руками, поцеловала в щёку. Фрэнк помрачнел, вспомнив, как так же, как сейчас они сидели в машине, и он признался Ирэн, что он изгой, живёт под чужим именем. Она не рассердилась тогда. Наоборот радостно поцеловала. Но сейчас поцелуй Ирэн предназначался малознакомому мужчине, с которым она провела всего лишь одну ночь.

Остановив «Мустанг» около особняка Уолта, Фрэнк помог Ирэн выбраться, прижал к себе напоследок и с сожалением отпустил. Быстро стуча каблучками, она направилась к воротам в высоком, каменном заборе, окружавшим особняк. Фрэнк подождал, когда её впустили внутрь и завёл мотор. Он не направился прямо к заводу, а заехал на пустырь в квартале от него. Раздевшись в машине, остался лишь в «костюме аквалангиста», который давал невидимость. В углу пустыря, за мусорными баками находился вход в канализацию, через которую Фрэнк решил пробраться на завод и выяснить обстановку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Аллард читать все книги автора по порядку

Евгений Аллард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И в аду есть ад отзывы


Отзывы читателей о книге И в аду есть ад, автор: Евгений Аллард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x