Кристи Голден - Сага о Тёмных Тамплиерах
- Название:Сага о Тёмных Тамплиерах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Голден - Сага о Тёмных Тамплиерах краткое содержание
Джейк Рэмси, талантливый археолог, получил шанс, который бывает лишь раз в жизни. Его нанимают для исследования недавно обнаруженного храма Ксел'Нага, и это поручение открывает для него совершенно новые карьерные возможности. Но когда Джейк находит останки давным-давно умершего протосса-мистика, надежды его и чаяния поглощает поток воспоминаний экзота. Связанный с духом мертвого протосса, Джейк становится свидетелем всей жизни того — каждого события, каждой мысли и каждого чувства.
Пытаясь удержать собственное хрупкое "я" в яростной ментальной буре, бушующей в его разуме, Джейк вскоре понимает, что открыл невероятную тайну, способную поколебать устои вселенной.
Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а
http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
Сага о Тёмных Тамплиерах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я жив, но вовсе не в порядке, Феланис. Ибо я стал свидетелем тех зверств, которые совершил тот, кого мы называем Благодетелем.
Неожиданно разум Джейка наполнился образами, которые они только что видели, — таинственными баками в пещере с кристаллом, иссушенными телами бывших Тал-дарим. Он понял, что сделал Алзадар: поделился этими образами с остальными Закаленными. Некоторые из них скрывали свою реакцию, и, прежде всего, Феланис, выглядевший совершенно непоколебимым. Другие были ошеломлены, и он понял, что даже Зава’каи не знали конечного итога своих трудов на благо Зава’тора.
Алзадар неожиданно отступил назад, пошатнувшись, словно от физического удара.
— Ты… знал, — сказал он. — Феланис… Все это время ты знал, кто такой Улрезаж!
Некоторые из Закаленных встревоженно шевельнулись, остальные же отступили назад, буквально отпрянув от ужаса. Они были настолько взволнованы, что, вместо того, чтобы направлять свои мысли лично, передавали их всем.
— Образы, которые показал нам Алзадар… так значит, все это правда? — закричал один из них.
— Архонт, вобравший в себя души темных тамплиеров? Тех, кого мы изгнали из опасений?
Джейк задумался, не обратятся ли преданные Закаленные против своего лидера. Феланис выглядел совершенно бесстрастным. Он выпрямился в полный рост. Джейк почувствовал себя совершенно ничтожным рядом с ним, и даже остальные протоссы, стоявшие рядом с ним — все, за исключением Алзадара, — выглядели менее внушительно. Когда он заговорил, то обратился не к тем, кто задавал вопросы, а к самому Алзадару.
— Улрезаж не чудовище, а полубог. Он предложил мне силу, чтобы спастись самому и спасти тех, кто последует за мной. Кто последует за ним, кто поймет его дальновидность и поверит в нее. Улрезаж и то существо, которому он служит, сильнее, чем ты даже можешь себе представить.
— Ну-ка, ну-ка… У Улрезажа есть босс? — воскликнула Розмари, встревожившись.
— «Солнечная капля» сделала нас рабами самого худшего, что представляют собой темные тамплиеры! — закричал Алзадар. — И я не отдам Хранителя ни ему, ни тебе!
Джейк услышал в голове беззвучный приказ: «Иди. Многие из них оглушены и испытывают отвращение — так же, как и я. Я сделаю все, что смогу, чтобы убедить их обратиться против Феланиса. Я задержу их, насколько смогу. Обеспечь Замаре безопасность».
— Джейкоб, есть еще один выход — позволь мне повести!
Все остальным она передала:
— За нами — мы отступаем. Половина из вас останется здесь и поможет Алзадару. Он заслужил нашу помощь.
Разум Джейка захватила Замара. Словно бы поставленными движениями, половина Шел’на Крихас обернулись и, используя лишь физическую силу, атаковали испуганных Закаленных, которые поначалу выглядели слишком пораженными, чтобы отразить натиск. Джейк и Розмари поспешили назад той же дорогой, что пришли, проносясь через помещения, которые более казались не воплощением притягательной загадочной красоты, а старательно установленной ловушкой. Каким бы исследователем он ни был, с него хватит. Джейк слишком многое повидал здесь. Все, что он хотел — прыгнуть в маленький протосский корабль, подняться в воздух, приземлиться у врат искривления и отправиться на Шакурас. Леденящий кровь потусторонний вой не смолкал, и голова Джейка пульсировала ему в такт. Ох, боже мой, как больно.
Их преследовали. Еще больше протоссов отступили, чтобы сражаться с Закаленными и, тем самым, купить Джейку и Розмари немного драгоценного времени. Джейк обладал хорошей физической формой, но протоссы двигались быстрее. Они замедлили бег, чтобы прикрыть их с тыла, и это одновременно тронуло его и вызвало раздражение. Розмари бежала изо всех сил, сжав винтовку в руках. Он перепрыгивал через ступени, следуя за Ладраниксом, спеша на поверхность, к маленькому кораблю, который был…
…расплавлен.
Джейк практически врезался в Ладраникса, неожиданно остановившегося, смотрящего мимо мгновенно замерших протоссов, вглядывающегося, отказываясь поверить в это, в кучу расплавленного испаряющегося металла, бывшую когда-то кораблем протоссов.
Джейкоб!
Джейк оторвал взгляд от корабля, чтобы увидеть то, на что смотрели протоссы. Десятки — нет, сотни — зергов наводнили территорию. Они были пугающе молчаливы. Молчаливы настолько, что никто не смог бы услышать их снизу и заметить их присутствие.
Взгляд оцепеневшего Джейка блуждал по ковру насекомообразных, отвратительно бесшумных существ. Они смотрели на него в ответ бездушными черными глазами, и на том, что можно было счесть головой, иногда глаз был больше, чем два. Усики и многочисленные конечности находящихся в ожидании зергов подрагивали.
Это были звери, посланные на охоту; псы, подчиняющиеся своему хозяину. Не так давно все было вовсе не так, и они были скорее лишь бродячими созданиями, тогда и теперь преследующими протоссов — скорее ради забавы, нежели ради чего-то большего. Но сейчас все изменилось.
А значит, их контролировали и направляли. Но кто…
— О, черт бы тебя подрал, — бросила Розмари, разбивая ужасную тишину. — Снова ты. А я думала, что убила тебя, ублюдок.
— И тебе тоже привет, Проблема, — раздался спокойный, глубокий, ровный голос. Голос, который, как Джейк думал, замолчал навсегда. Он отвернулся от зергов, чтобы увидеть их хозяина.
Перед ним стоял Итан Стюарт.
Глава 19
Это был Итан — и одновременно не он. Существо, стоящее напротив Джейка, обладало чертами лица Итана, но во всем остальном оно выглядело скорее родственным тем созданиям, которыми командовало. Джейк почувствовал, как побледнел при осознании того, что Итан, должно быть, был каким-то образом инфицирован, но при этом не оказался полностью уничтожен. Его кожа стала серо-зеленой, голова лысой и гладкой, и у него появились две лишние руки. Дополнительные конечности заканчивались серповидными лезвиями, которые подрагивали, словно чесались от желания рассечь что-либо пополам.
Итан запрокинул голову и засмеялся.
— Вы организовали нам забавную погоню, — сказал он. Джейк с трудом мог поверить, что холодный и мягкий, словно мороженое, голос принадлежит такому существу. Это казалось еще более неправильным, чем лишние конечности Итана или зеленая кожа или… Да, Джейк был совершенно уверен, что теперь его спину покрывала чешуя.
— Нам? — с вызовом спросила Розмари. Она подняла винтовку и прицелилась в мутанта. — И не беспокойся, на этот раз я не прекращу стрелять, пока не буду уверена, что ты мертв.
— Нам, — подтвердил Итан. — Мне и моей королеве. Она страстно желает познакомиться с вами. С вами обоими. Она отправила меня, чтобы поймать вас и доставить к ней.
«Парень влюблен», — с отвращением осознал Джейк. В голосе Итана было что-то — легкий намек, который выдавал охваченного страстью человека, стоило ему заговорить. Стюарт никогда не говорил подобным голосом ни о Розмари, ни с ней самой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: