Кристи Голден - Сага о Тёмных Тамплиерах
- Название:Сага о Тёмных Тамплиерах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Голден - Сага о Тёмных Тамплиерах краткое содержание
Джейк Рэмси, талантливый археолог, получил шанс, который бывает лишь раз в жизни. Его нанимают для исследования недавно обнаруженного храма Ксел'Нага, и это поручение открывает для него совершенно новые карьерные возможности. Но когда Джейк находит останки давным-давно умершего протосса-мистика, надежды его и чаяния поглощает поток воспоминаний экзота. Связанный с духом мертвого протосса, Джейк становится свидетелем всей жизни того — каждого события, каждой мысли и каждого чувства.
Пытаясь удержать собственное хрупкое "я" в яростной ментальной буре, бушующей в его разуме, Джейк вскоре понимает, что открыл невероятную тайну, способную поколебать устои вселенной.
Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а
http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
Сага о Тёмных Тамплиерах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Розмари обнаружила, что ее окружили тамплиеры — как протоссы Айура, так и темные, и эти их странные энергетические клинки были нацелены на нее.
— Это была не угроза. Это было предупреждение, — ровным голосом сказал Разтурул. — Идем с нами, Розмари Дал. Мы не желаем навредить тебе, но ты должна быть помещена под стражу и допрошена.
Глаза Розмари расширились. Она знала, что «поместить под стражу и допросить» означало там, где дело касалось Доминиона, и она бы лучше умерла прямо сейчас, распоротая сияющим клинком ставшей физической ментальной энергии, чем оказалась подверженной безличному и неторопливому разбору ее мозга на части, которые…
…в ее разуме появилась картина комнаты, аскетичной, но не лишенной удобств, и появились ответы на вопросы.
— А, — сказала она, слегка расслабившись. — Это немного лучше.
Она уловила тень какой-то мысли. Похоже, ее сочли варваром.
— Мои друзья, — сказала она, указывая на протоссов, которые пришли вместе с ней. — Что случится с ними?
Туранис обернулся, чтобы посмотреть на протоссов, покинувших побоище, повсюду развернувшееся теперь на поверхности Айура.
— Это наши братья, которых мы приветствуем дома, — сказал он. — Мы поможем им избавиться от тисков этой… «Солнечной капли»… и так же расспросим их. Как только они поделятся информацией, мы с радостью примем их в общество протоссов.
Она ничего не могла поделать с собой. Мысль — «а что будет со мной»? — уже была сформирована и прочитана.
— Этого мы не знаем, — сказал Туравис. — Все зависит от того, что решит Вершитель.
По мере того как Розмари и небольшая группа беженцев шли по мягкому голубому песку к сияющему кораблю, ожидавшему их, Розмари мрачно подумала, что слово “вершител” невольно навевает мысли о палачах.
Глава 2
Джейк побежал к туманному вихрю, клубившемуся в центре врат искривления, и, вопреки собственным инстинктам, не замедлил бег, прыгнув внутрь. Неожиданно стало очень темно, а затем — очень ярко и очень холодно. Почва под его ногами стала скользкой, и он поскользнулся.
Джейк попытался перевернуться. Ему бы это удалось, если бы поверхность, на которой он попытался совершить означенный маневр, не была ледяной. Так что он тяжело ударился о лед и прокатился словно с горки, завершив путь в снежном сугробе.
Я полагал, на Шакурасе пустыни, — с возмущением подумал он для Замары, поднимаясь на ноги и барахтаясь в сугробе, доходившем ему до бедер вместо того, чтобы вновь пытаться встать на льду.
Так и есть, — последовал раздражающе невозмутимый ответ. — Мы не на Шакурасе.
Ударил порыв пронзительного ветра, и Джейка охватила дрожь. Когда он бежал к вратам, то весь покрылся потом от влажной жары айурского климата, напряжения и, конечно, нервов, и теперь ощущал, как пропитанная влагой одежда буквально примерзала к коже. Он крепко обхватил себя руками. Тогда где мы, черт побери, находимся, что пошло не так, и что мы будем делать теперь?
Джейк прищурился от яркого солнечного света, отражающегося от снега, и огляделся. Все, что он разглядел в этом арктическом пейзаже, — снег, один сплошной снег и несколько разнообразных штук, похожих на айсберги, разбросанные тут и там. Врата были единственным свидетельством того, что в этом месте когда-то побывал кто-то, обладающий развитым интеллектом.
— Мне неизвестно, где мы находимся, и это не имеет значения. Ибо у меня есть, как вы, люди, выражаетесь, “догадки” относительно того, что случилось.
Замара попросила передать ему контроль над телом на некоторое время, и он повиновался, с восторгом наблюдая в тишине, как она перемещает его ноги по скользкой поверхности и поднимает его руки, чтобы коснуться мягко сияющей поверхности врат. Джейк вновь изумился технологии зел-нага, и на короткое время забыл о холоде. Единение природы и науки, мысленной силы и вещей, которых он, простой человек, не мог понять… Это было чудесно.
Он почувствовал ее разочарование, и его охватила тревога.
— Что такое? Что не так?
— Мои опасения подтвердились, — ответила Замара. — Путь на Шакурас закрыт. Нас… Думаю, ты поймешь, если я скажу, что нас “заперли”.
— Заперли? За каким чертом им понадобилось бы запирать нас?
— Это мудрая мера предосторожности, хотя и доставившая нам неудобство. В последний раз, когда протоссы бежали на Шакурас с Айура, за ними последовали зерги. Лишь огромными усилиями расе протоссов вообще удалось тогда выжить, а шрамы от той битвы до сих пор не затянулись на поверхности планеты. Я думаю, что как только протоссы, охраняющие врата, поняли, что Розмари и те, кто ее сопровождал, пришли с Айура, они приказали закрыть врата Шакураса и перенаправили нас сюда. — Джейк ощутил намек на иронию. — Где бы это «сюда» ни было. Врата искривления — технология зел-нага, а не протоссов. У меня нет воспоминаний об этом месте. Я полагаю, что являюсь первым протоссом, увидевшим его.
Джейк был ученым, а тайны и открытия приводили его в восторг. В любое другое время он был бы так же заинтересован исследованием нового места, как и Замара. Но он замерзал, ему было страшно, а резкая боль в висках напомнила о близкой смерти.
— Но… Ты только что сказала, что полагаешь, Розмари и другим протоссам удалось пройти. Думаешь, они смогут убедить стражей открыть врата?
Джейк знал, что она тоже была обеспокоена, но при этих словах его окатило теплым и светлым чувством веселья.
— Если бы ты был протоссом, как бы ты отреагировал на Розмари?
— О, боже мой, — подумал он. — Ты права. Она, скорее всего, ударит кулаком первого же, кто встанет у нее на пути.
— Необязательно. Возможно, она будет желать этого, но она многому научилась. Она выработала сдержанность.
Неожиданно в голове Джейка возникло название, которое выбрали для себя сбитые с пути и введенные в заблуждение последователи Улрезажа: «Закаленные».
— В некотором смысле, да. Это вероятно. В любом случае, я думаю, что протоссы, в конечном итоге, согласятся допустить нас на Шакурас.
— В конечном итоге? Я не могу оставаться здесь так долго. Я не продержусь даже несколько лишних минут, если у меня не будет укрытия и пищи.
— Я знаю. Позволь мне подумать.
Он так и сделал, забирая обратно контроль над своим телом и двигаясь так быстро, как только осмеливался на скользкой поверхности, чтобы согреться. Обрезанные штаны, жилет без рукавов и легкая рубашка прекрасно подходили для душного влажного климата Айура и безжалостного солнца, но здесь его одежда совершенно не годилась.
— Я приняла решение. Пожалуйста, вновь дай мне свои руки.
Он снова наблюдал, как она подняла его руки к вратам и начала что-то делать — что-то, что называлось «программированием врат».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: