Николай Побережник - Архипелаг
- Название:Архипелаг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом Ленинград
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-516-00294-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Побережник - Архипелаг краткое содержание
Катастрофа разделила жизнь людей на «до» и «после» Волны. И пришло понимание – не так страшен конец света, как то, что будет потом. Материки изменили свой облик, и выжившие наносят на карты новые берега. На основе уцелевших поселков создаются анклавы переживших планетарную катастрофу. Сергей Николаевич, его близкие, друзья и единомышленники на одном из островов нового архипелага создают свой анклав – остров Сахарный. А покой только снится… забота о людях, возрождение ремесел и технологий, покорение моря и поиски ценных ресурсов прошлой цивилизации, и все это ни на миг не выпуская из рук оружия. Через труд и кровавый пот, радость успеха и горе потерь, через многое еще предстоит пройти, чтобы занять свое место в Новом мире, от которого зависит будущее островитян и будущее детей, рожденных «после».
Архипелаг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Капитан Штонда… Денис.
– Сергей, – ответил я и пожал им руки, – ну пойдемте в кают-компанию, там не так жарко.
Я повернулся к выглядывающему из рубки Иванычу и махнул ему рукой, идем, мол, с нами.
– Чай, кофе… или покрепче чего? – поинтересовался я, когда мы расселись за столом.
– Чай, если можно, – ответил Зенцов. Володя услышал его ответ и исчез из окошка раздачи, загромыхав посудой.
– Ну, стало быть, нашлись гости из Амурской республики… – сказал Иваныч, проходя в дверь.
– Да мы и не терялись, просто решили немного обойти острова, посмотреть… А вы, я так понимаю, с этого большого острова… ммм… Медового?
– Сахарного, – поправил я его, улыбнувшись.
– А, да… Сахарного. Нам в Лесном рассказали про ваш остров и даже про кое-какие ваши приключения.
– Напридумывали, наверное, местные небылиц, – отмахнулся Иваныч.
– Ну почему же… я разговаривал с… ммм… – майор открыл блокнот и полистал, – с майором Масловым, так он во всех подробностях рассказал про вашу операцию против пиратов.
– А, ну это да, было, – кивнул Иваныч, чуть отодвинувшись от стола, давая возможность Володе расставить посуду.
– А вы, значит, тот самый Сергей, единственный выживший на этом острове после Волны?
– Да, – ответил я, – ну раз вам уже так много про нас рассказали, то тогда хотелось бы послушать про вас и про выживших там, откуда вы прибыли.
Майор отхлебнул чай, и, удерживая кружку двумя руками, начал рассказывать, а я, не стесняясь, открыл ежедневник и решил записать важные моменты. Рассказ майора получился не очень длинным, но вполне понятным, ситуация там получалась следующая: из четверти миллиона жителей Комсомольска выжило не более ста тысяч, больше разрушений причинило землетрясение, чем Волна, тем более что, как потом выяснилось, левый берег Амура на протяженности около ста километров поднялся… насколько, определить сложно, и излучина, в которой находится город и прилегающие территории, превратилась в возвышенность, а русло Амура после прохождения волны, сила которой уже была погашена Сихотэ-Алинем, превратилось в пролив. Несколько месяцев люди преодолевали «переходный период» от анархии до первых объединившихся групп единомышленников, которые теперь составляют костяк республики. Частично уцелели хранилища НПЗ, котельные, заводы и предприятия. Идет постепенное восстановление того, что можно восстановить. Первое время держались на продуктах со складов росрезерва, частично затопленных, но основную часть продуктов удалось вывезти и сохранить. По большому счету Амурская республика – это объединение нескольких общин, в каждой из которых были свои порядки и «уставы», но договориться смогли, и теперь сообща строят новую жизнь.
– Надо будет к вам с ответным визитом прийти, – сказал Иваныч, выслушав майора, – своими глазами посмотреть.
– Конечно, а там уже решим, чем мы можем быть полезны друг другу.
– Не затруднит нанести ваш маршрут на карту?
– Ну, у нас лишней карты нет, – ответил майор, – с ними сейчас вообще сложно.
– У нас есть… сейчас принесу.
Иваныч вышел и через пару минут вернулся с картой, разложив ее на столе.
– Вот, дальше не прорисовывали, только контуры в вашу сторону, мы ее делаем по мере изучения побережья в походах.
– Отличная карта! – сказал скромно молчавший до этого капитан.
– Денис, сгоняй к капитану за нашей картой и перенеси на эту примерно контуры берегов… и наш курс нанеси, – сказал майор, протянув напарнику карандаш.
Денис встал и вышел. Вернувшись, он присел в торце стола и принялся переносить с одной карты на другую границы новых берегов и ориентиров, пытаясь максимально точно это сделать.
– А как экономическая обстановка, на чем держится? – спросил я.
– Поначалу, конечно, в основном обмен был. Он и сейчас остался, но к чеканке монет мы тоже пришли спустя месяца три после Волны, – он достал из кармана монету и положил на стол.
Маленькая, в два раза меньше «Лесной» чеканки, и по размеру и по весу, как я прикинул.
– А сколько вес? – спросил я, взяв в руки монету и разглядывая рисунок – буква «К» в середине звезды.
– Пять граммов. Да разглядите еще, мы у вашего торговца кое-какой медициной закупились.
– У Фимы?
– Да, у него.
– А что у вас с флотом? – поинтересовался Иваныч.
– Есть пара буксиров, грузовой паром… ну и на суше валяется несколько судов, думаем, как их доставить к воде. Еще один такой же речной транспорт, – майор кивнул на свое судно, – недалеко от берега, к нему канал сейчас копают, спецтехника есть… справляемся.
– А завод? Там же судостроительный у вас завод есть.
– Был… очень сильно пострадал от землетрясения, да потом там пожар сразу был… оборудование и материалы, что уцелело, спасли. В основном одинаковая картина по заводам и предприятиям, что-то больше пострадало, что-то меньше. Сейчас индустриальный район строится заново.
– Военных много? – спросил я.
– Хватает… – расплывчато ответил майор.
– Ну, понятно, главное, что есть.
– Да… Мы обратили внимание, что в этих местах много вооруженных людей. У нас нет такой свободной «оружейной политики».
– Не хватает оружия, или, как и в прошлом мире, руководство считает свой народ недостойным быдлом?
– Не совсем так, в нашей общине с этим строго, оружие только у военных и у ополчения.
– То есть вы можете обеспечить безопасность людей на сто процентов и у вас нет преступности?
– И преступность есть, и с безопасностью не очень… но такова политика руководства.
– Ясно, ну обсуждать руководство в его отсутствие не будем, – сказал я. – А в других общинах как с этим?
– По-разному, где-то так же, как и у вас, где-то поскромнее.
– Хм… настолько разная политика?
– Да, я же говорил… у нас несколько независимых общин.
– А в какой, ммм… общине можно, допустим, выменять или приобрести, например, оборудование или станок какой-нибудь?
– В принципе, в любой, но больше всего у нас, конечно, всякого, но на рынке не купите, этот вопрос курирует комендант, он и добро дает на продажу всего такого, так сказать, высокотехнологичного.
– А как с электричеством у вас?
– По-разному, но в основном на дизелях сидим, недавно новую ТЭЦ прям под открытым небом поставили в «индустриалке», как мы уже тот район начали называть, котлы мультитопливные, но в основном уголь жгут… пока он еще есть, теперь проще будет, осталось только вопрос с углем решить.
– Топливом торгуете?
– Только соляркой, бензина мало, его не продаем. Но НПЗ запускать собираемся из того, что уцелело.
– А нефть откуда?
– Из хранилищ, да по ЖД насобирали составов нефтяных… на первое время хватит, а потом надо искать… руководство готовит экспедицию к Сахалину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: