LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Юрий Бахорин - Соломон Хук. Дилогия

Юрий Бахорин - Соломон Хук. Дилогия

Тут можно читать онлайн Юрий Бахорин - Соломон Хук. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика, издательство Аст, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юрий Бахорин - Соломон Хук. Дилогия
  • Название:
    Соломон Хук. Дилогия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Аст
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Юрий Бахорин - Соломон Хук. Дилогия краткое содержание

Соломон Хук. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Юрий Бахорин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поклонники классической фантастики! Перед вами — книги, возрождающие для читателей миры Эдмонда Гамильтона, Ли Брекетт и Эдгара Р. Берроуза. Миры космических пиратов и работорговцев, авантюристов и искателей приключений. Книги «старомодные» в лучшем смысле слова! Век XXX. Солнечная система. Планеты-прииски. Планеты-тюрьмы. Планеты-притоны. Космопорты. Мегаполисы. Колонии. Наемники. Бродяги. Авантаюристы. Солнечная система. Век XXX. Добро пожаловать!

Соломон Хук. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соломон Хук. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Бахорин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хук вопросительно взглянул на директора. Тот тяжело вздохнул и отвел взгляд. Побарабанил пальцами по столу и обреченно пробормотал:

— Какого рода стимуляция вам еще потребуется, Сол?

— По окончании работы вся аппаратура остается в моем пользовании, как гонорар за работу. Это все.

— Остается лишь радоваться вашей скромности,— с мрачной иронией усмехнулся Токадо.

— Да я вообще застенчив,— с готовностью согласился Аксель и, изобразив соответствующую гримасу, быстро добавил: — Это у меня наследственное.

И совсем потупил глазки, и разве что не покраснел — ну просто прелесть!

— Вы гарантируете успех своей миссии? — Спектакль собеседников почему-то не рассмешил.

Ну вот опять начинается…

— Гарантию дает только страховой полис, да и то только в проверенной компании,— устало заметил Хук.— Сделаю, что смогу.

— Мтомба! — жалобно вскричал японец, судя по лицу, готовый расплакаться в любой момент.— Ты где откопал этого дельца?!

— На Марсе, Токадо,— со сдержанной улыбкой ответил Оварунга.

— С начала года с орбитальной лаборатории поступает один брак! И без тебя все проекты летят к черту! Ты за горло меня берешь, Сол! Ты хоть это понимаешь?! — продолжал скулить директор.

Несомненно, ответное представление стоило аплодисментов.

— Я все понимаю, Токадо.— Хук заговорил серьезно.— Вы уверены, что происшедшее не случайность? Не цепочка случайностей? — поправился он.

Японец, мгновенно успокоившись, выдвинул ящик стола и вместо ответа передал Солу фотографию. Тот взглянул на нее и невольно поморщился.

— Судя по фото — эта груда мяса когда-то была человеком,— констатировал он нехотя.

— Переломаны все крупные кости. Некоторые дважды. Официально — несчастный случай,— скупо прокомментировал Мтомба, даже не потрудившись взглянуть на снимок.

— Если это и несчастный случай, то самый несчастный из всех, что когда-либо произошли на моей памяти,— высказал свое мнение Сол.— Что случилось с этим беднягой?

— Упал со скалы.

Здорово. Аксель вопросительно посмотрел на Мтомбу. Можно сказать: великолепно!

— А по пути наткнулся не на одну сотню выступов…

Хук отвел взгляд от лица друга и задумчиво всмотрелся в стереоснимок. Снимок вызывал исключительно патологические ассоциации.

— Такое чувство, что кто-то прожевал труп и выплюнул. Не нравятся мне случайности подобного рода, ваши враги явно миновали стадию детских игр. А это значит, что все, о чем мы договорились, необходимо, и даже более того…— Он заметил, как напрягся японец и мысленно усмехнулся.— Когда мне понадобится техническая поддержка, я хочу иметь в руках соответствующую аппаратуру, а не бросаться в атаку с вашим, Токадо, именем на устах. Пожалуй, в добавление к названному мне понадобится компьютер-компенсатор с полноформатным периферийным модулем. Модель я сейчас назову.

Он полез во внутренний карман пиджака, но японец жестом остановил его и потянулся к панели коммутатора.

— Ему хоть верить-то можно?

Прежде чем надавить на нужную клавишу, он посмотрел на Мтомбу, и Сол сразу понял, что директор Бюро окончательно сдался и теперь лишь пытается перевести разговор в шутливое русло.

— Все зависит от степени стимуляции,— в тон ответил Оварунга. Японец улыбнулся, и глаза его заблестели как у старого интригана.

— Мадемуазель Амон,— нажав кнопку коммутатора, проговорил он,— пожалуйста, узнайте, как обстоят дела с орбитальными поставками для лаборатории микроэлектроники.

— Да, мистер Токадо,— проворковал мелодичный голосок очаровательной Николь.— Что-нибудь еще?

— Пожалуй… но это просьба. Вы не могли бы выбрать время для беседы с мистером Хуком? Он передаст список необходимого оборудования, и вы займетесь им.

— Кем? — последовал незамедлительный вопрос.— Мистером или списком?

— Мистером Хуком сегодня, его списком завтра,— с трудом сдерживая смех, пояснил директор.

— Хорошо, шеф,— проворковали на том конце провода, и аппарат умолк.

— Ха! Ха! Ха! — Мтомба расхохотался и со значением посмотрел на друга.— Как ты считаешь, дружище: стимулы достаточны?

— Поразительное чувство юмора,— непонятно кого имея в виду, произнес Токадо, ехидно хмыкнув.— Хорошо, Сол, вы получите все, что просите… а если повезет — более того.— Тонкий намек. Хорошо бы реальная толщина его оказалась больше кажущейся.— Договоритесь с Николь о встрече, через минуту Мтомба вас догонит.

Второй намек выглядел достаточно прозрачно, и Сол поспешил откланяться. Прикрыв за собой дверь кабинета, он сразу уставился на обворожительную секретаршу Токадо и пожалел, что не видит выражения ее глаз, скрытых затемненными стеклами очков. «Хорошо бы, девчонка сняла стеклышки»,— машинально подумал он. Девушка сняла очки и с улыбкой посмотрела на Сола. Ему показалось, что взгляд ее проникает в самую душу и приятно щекочет изнутри.

Улыбнувшись в ответ, Аксель склонился в галантном поклоне.

— Пожалуй, теперь я верю в телепатию.

Она улыбнулась его скромной шутке — прямо какой-то парад улыбок! — вновь надела очки и посмотрела на него сквозь дымчатые стекла.

— Говорят, вы служите наемником, мистер Хук? — неожиданно серьезно спросила она.

— И что еще обо мне говорят? — вопросом на вопрос ответил Соломон, что выглядело не совсем вежливо, но удержаться он не смог.

— Например, что вы любите действовать на грани фола,— вновь улыбнулась секретарша.

— Я действительно наемник,— ответил Сол на первый вопрос, избегнув таким образом необходимости отвечать на второй.— Но неужели это так бросается в глаза?

— Конечно! — Казалось, она охотно включилась в игру.— Практически любой человек, вырвавшись от шефа после двухчасового совещания, поспешил бы смыться! А вы вот стоите и уходить не торопитесь.

Кажется, нами заинтересовались… По крайней мере не гонят. В груди сладко защемило от предвкушения грядущего приключения. Вперед, Аксель! Кому благоволят женщины, тому покровительствуют боги!

— Вы абсолютно правы,— согласился он важно.— Я изучаю среду обитания. Мы, наемники, находимся в постоянном поиске, в особенности при наличии достойного изучения объекта.

— А сейчас, насколько я понимаю, этот объект найден? — с легкой ехидцей поинтересовалась красотка.

— Вы феноменально догадливы, мадемуазель Амон! — с готовностью подтвердил Сол.

— Догадливость здесь ни при чем — это телепатия.— Оба рассмеялись.— И как успехи? Изучили объект? — Она явно не собиралась обижаться.

— Почти,— самоуверенно сообщил Аксель.

— Что же теперь? — Девушка изобразила на лице легкий испуг.

— Только что я вытребовал у Токадо массу сверхдефицитной аппаратуры. Осталось лишь заказать в техотделе вашу копию…— поспешил успокоить он,— с некоторыми коррективами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Бахорин читать все книги автора по порядку

Юрий Бахорин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соломон Хук. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Соломон Хук. Дилогия, автор: Юрий Бахорин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img