Алексей Абвов - Вторая алхимическая война
- Название:Вторая алхимическая война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1973-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Абвов - Вторая алхимическая война краткое содержание
Война… Как много в этом слове разных смыслов и как много различных форм может она принять. Герою этой книги «повезло» оказаться в ином мире и быстро подняться в местной иерархии с самого дна до того уровня, когда иные центры сил уже всерьез озадачены его наличием. Мягко говоря, оно им сильно не нравится. Упорство, наглость, смекалка, риск и постоянное развитие, изучение имеющейся магии и местных магов — все это делало его сильнее. Не желая следовать чужим интересам, он стал все чаще играть по своим правилам, постепенно захватывая жизненное пространство и обрастая людьми. Один в поле не воин, даже если он способен заменить отделение тяжелого орудия. Впрочем, врагов тоже становилось все больше и больше. И чем дальше, тем ближе дыхание большой войны.
Удастся ли герою пройти через череду опасных интриг, сможет ли он выдержать экономические нападки и защитить примкнувших к нему людей? А после справиться имеющимися силами с полноценной карательной армией, пришедшей по его душу? И в конце расправиться с теми, кто раньше играл им как марионеткой, заставляя таскать каштаны из огня?
Вторая алхимическая война - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как у тебя получилось поссориться с Толисом? — Мой вопрос вызвал у Мифаса гримасу настоящей боли. — Он ведь хотел с тобой совместное дело тут организовать… — укоризненно посмотрел на своего обиженного собеседника.
— Как можно с ним совместное дело вести, если он все делает не так? — после минутного внутреннего надувания вдруг вспылил Мифас. — Я говорил и даже показывал ему, как нужно работать, а он ни в какую! Упрямый жеребец!
— Так, попробуй мне подробно объяснить суть ваших разногласий, — спокойным голосом попросил его, дабы снять ненужную экспрессию.
— Ты вряд ли поймешь, для этого нужно быть настоящим мастером! — резко заявил мой раб, не снижая эмоционального напора.
Действительно сложный характер и абсолютная уверенность в своей правоте, даже когда ему что-то втолковывали с помощью крепких тумаков. Однако меня такая вот пикировка даже немного забавляла.
— Хорошо, спрошу иначе… — устроился удобнее на краю узкой постели, так как лишнего стула тут не нашлось. — Ты знаешь о прошлых проблемах этого особняка, связанных с разрушением тепловых труб?
— Да, — утвердительно кивнул мастер. — Вижу, нашлись у кого-то силы и средства привести тут все в порядок. Я бы точно не взялся, слишком сложно и долго. Дорого заплатил?
— Несколько золотых за ценные консультации, — ответил ему, не делая из этого какой-либо секрет, — тому же мастеру Толису, кстати.
— А делал тогда кто? — Мастер резко подобрался: видимо, ответ для него был очень важен.
— Ты его видишь перед собой, — широко улыбнулся в ответ, вызывая у собеседника гримасу настоящего недоверия. — Могу даже дать слово авторитета, если простого слова для тебя мало.
— Но… но… — Мифас явно потерялся, моя новость его просто ошарашила. — Почему о тебе ничего не известно другим мастерам, ведь такое большое достижение должно ставить тебя вровень с самыми известными из нас? — все же спросил он, когда немного пришел в себя.
— Я не мастер, — честно ответил ему, глядя в глаза. — Практически ничего толком не умею, делаю только самое необходимое, причем, если сильно прижмет и если никто не возьмется сделать это за деньги. И давно хочу научиться всем премудростям работы с металлом, но до сих пор не имею толкового наставника. Если ты мне в этом поможешь — буду благодарен.
— Я не… — опять было пошел в отказ мастер, но мне это уже надоело, потому оборвал его жалкие попытки сопротивления.
— Быстро рассказывай о разногласиях с Толисом! — громко рявкнул на него.
— Он сжимает металл в форму снаружи, а надо проращивать должный вид изнутри, — дернувшись сначала от неожиданного испуга, все же пояснил мастер. — Иначе тратится неоправданно много тепла, да и металл изделия в результате имеет внутренние слои различной прочности, и при нагрузках может легко треснуть. За такое дело подмастерьев палкой бить надо! — в конце заключил он.
— Так почему Толис тебя не послушал, когда ты предложил ему подобное? — Мне пока не удалось поймать главную суть вопроса.
Слои разной прочности, к примеру, имеет булат, и он как раз отличается завидной прочностью, хотя и не очень хорошо переносит мороз. Похоже, каждый мастер по-своему прав.
— Он боялся показаться слабее меня, вот и держится за свои глупые представления, — покачал головой Мифас, не видя на моем лице явной поддержки своих слов и пояснений. — Это показать надо, а мастерской у меня сейчас нет, — с некоторой досадой в голосе заключил он.
— Так почему ты до сих пор сидишь тут, а не взялся за ее организацию? — удивленно спросил его.
В общем, из долгого невнятного объяснения мастера постепенно выяснилось главное — он просто боялся к кому-либо подойти, дабы начать что-то делать. Тут нашлось и мое упущение — забыл подать четкую команду и назначить ответственного за ее выполнение. Пришлось брать Мифаса за шкирку и тащить к Бокку. Несмотря на мои опасения, два мастера быстро нашли общий язык, так как напрямую их рабочая деятельность почти не пересекалась и им просто не о чем было спорить. Для организации новой мастерской по работе с металлами и прочими материалами требовалось совсем немного, и ее удавалось частично совмещать с амулетной мастерской, разве только установить вторую большую печь мягкого тепла и поставить дополнительные помещения под склады. Благодаря трофейным стройматериалам из дома Готса до завтрашнего дня все необходимое удавалось завершить. Несмотря на мое предложение начать работы утром, Бокк и Мифас решили приступить к делу немедленно, видимо имея какие-то свои тайные желания. Мифаса я еще мог как-то понять, тот давно маялся от вынужденного безделья, периодически получая тумаки, а вот Бокк меня в очередной раз решил удивить своим трудовым энтузиазмом. Оставив мастеров заниматься строительством, направился к себе наверх. День уже закончился, и мне хотелось немного отдохнуть.
Где-то в смертноземельских лесах, совсем недалеко от подступающих к ним гор
Две неподвижные тени сидели у совсем маленького костерка, изредка отбрасывающего в стороны светлые всполохи. Ночная тишина леса лишь изредка нарушалась криками каких-то птиц, но сидящие совершенно не обращали на них внимания. Наверное, это и стало их единственной ошибкой. Сбоку маленькой полянки послышался какой-то посторонний шорох, вспугнувший сидящих у костра. Одна из теней, которая была явно поменьше, практически мгновенно размылась в ночном воздухе — так быстро она двигалась, но у края поляны резко налетела на невидимую стену, отлетев от нее обратно и попытавшись снова вскочить. Это у нее не получилось, ибо сверху навалилось что-то совершенно неподъемное, сильно придавив к земле щуплое тельце, выбивая воздух из легких и остатки сознания из головы. Первая же тень, так и продолжавшая неподвижно сидеть у костра, откинула с головы капюшон и произнесла вполголоса:
— Ситс, отпусти моего послушника; или тебе совсем уже надоело носить голову на плечах?
— Даже не дергайся, Дабо, — ответил голос из темноты, — если ты сам и не боишься потерять свою очередную голову, то твой мальчишка этого точно не переживет. Одно твое движение — и его разорвет на мелкие куски. Да и ты сам не справишься сейчас с нами.
— Я вас всех потом обязательно найду, — тень у костра совсем немного покачнулась в сторону, но опять приобрела неподвижность, — и твоего хозяина тоже непременно достану, так и передай ему при ближайшей встрече.
— Это вряд ли, — из темноты донесся сдавленный смешок. — Времена сильно изменились, и теперь тебе уже не стоит оставаться таким самонадеянным, как прежде.
— Что вы от меня хотите? — Тень перешла на едва слышимый шепот, но ее прекрасно слышали.
— Срочно нужна голова одного человека, — тихо донеслось из темноты. — Он слишком часто стал переходить нам дорогу, и наше терпение уже истекло. Убьешь его за дюжину дней — отпустим твоего щенка. Откажешься — придется винить исключительно себя одного в его нелепой смерти. Ты ведь так много в него вложил — жалко потерять свою последнюю надежду, ведь так, Дабо?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: