Виктория Гетто - Волк. Стая

Тут можно читать онлайн Виктория Гетто - Волк. Стая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волк. Стая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-05853-9
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Гетто - Волк. Стая краткое содержание

Волк. Стая - описание и краткое содержание, автор Виктория Гетто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фиори переживает один из тяжелейших периодов своего существования. Гражданская война на уничтожение, вторгшиеся в пределы страны захватчики из сопредельных стран, экономическая блокада… Атти дель Парда, опираясь на верных соратников, прилагает все силы, чтобы восстановить мир и спокойствие в стране, уничтожить предателей и интервентов. В круг его друзей входит новый человек, простой подмастерье, проявивший невероятные таланты. Но прошлое таинственного Серга Стела окружает тайна. Военный гений, великолепный стратег, уникальный инженер – множество талантов в одном лице. Но кто же он на самом деле, этот средневековый гений, носящий заслуженное прозвище Ужас Рёко?

Волк. Стая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волк. Стая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Гетто
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бред какой-то. Полное сумасшествие! Я подхожу к ней, опускаюсь на колени и прижимаюсь ухом к тёплому животику. Слёзы почти мгновенно высыхают.

– Ты что делаешь?!

– Но ты же беременна? – И шепчу, хотя прекрасно знаю, что наш малыш ещё не может слышать меня и вообще представляет крохотный кусочек материи: – Привет, маленький! Как ты там? Это папа. Я тебя люблю и жду, когда ты родишься! С нетерпением!

Чуть отстраняюсь, поднимаю глаза на заплаканное личико аури с изумлёнными глазами. Она почти шепчет:

– Ты что делаешь?..

– Дурочка ты. Мелешь какую-то чушь. Чтобы я согласился увидеть ребёнка лишь тогда, когда ему исполнится пять лет? Да ещё после какой-то там ориентации? У нас, людей, если хочешь знать, отца даже в родильную палату пускают, чтобы он видел, как рождается ребёнок!

– Ах! – Яяри заливается настолько густой краской, что о её щёчки впору зажигать свечи. Заплетающимся языком снова шепчет: – Ты… ты… меня не обманываешь?

– Зачем, малышка? Я тебя люблю. Отчего же мне тебе лгать? И этот ребёнок будет желанным и любимым…

Мне запечатывают губы жарким поцелуем.

…Утром начинается адская работа. Похороны, поиск уцелевших корсаров, которые разбежались по всем норам и щелям. И это не гипербола – в одном месте из лисьей норы вытащили трясущихся от страха сущностей человекообразного вида. Людьми их назвать язык не поворачивается. Теперь надо решать, что делать с пленниками, хотя в принципе это уже оговорено заранее, куда девать немногих уцелевших гребцов с галер. Кое-кому удалось выжить под градом зажигательных бомб с броненосцев и освободиться от цепей. Также предстоит сбор трофеев, их утилизация – не пускать же в ход простреленную, прошитую осколками и залитую кровью одежду? Надо организовать добычу металла со дна моря и залива, с затонувших кораблей, да мало ли чего ещё! Просто голова кругом идёт! И как апофеоз всего – отправка очередного обоза с рыбой в глубь Фиори. Потому что голод – это страшно. Хотя страна не переступила эту грань, но уже близко. И две тысячи бочек с солёной рыбой спасают очень и очень многих.

Постепенно всё сдвигается с мёртвой точки. Броненосцы оказались на высоте! Кошками цепляют остовы кораблей, затем тросы заводят за блоки, установленные на берегу, и, взбивая воду в пену плицами колёс, неуклюжие железные ящики с натугой вытаскивают деревянные скелеты на мелководье, где те перецепляют уже нормальным образом и выволакивают на берег. Там их почти мгновенно разделывают на куски и поднимают на обрыв, где тщательно сортируют: куски с металлом идут к армаде людей с инструментом, и те извлекают всё до кусочка, а обычное дерево поступает в сушку, потом пойдёт на дрова и приготовление ацетилена. Добыча знатная, и, глядя на горы металла, состоящие из скоб, хитрой формы гвоздей, множества рабских цепей, а также оружия, я радуюсь. Будет что отправить в переплавку.

Хватает и другого богатства – бронзы, меди, есть даже немного денег в виде золотых и серебряных монет, а также драгоценных камней. В любом случае мои затраты на постройку броненосцев окупились с лихвой…

– Сьере барон, так что будем делать с пленниками?

– Мне нужны те, кто знает обратную дорогу на острова, – штурманы, капитаны. Прочих – в тюрьму. Будем готовить суд.

Бургомистр убегает к солдатам, а я качаю головой – не солидно. Такая должность, а бегает, как простой курьер. Надо будет сделать внушение…

На берегу шум, гам, крики, пахнет морем и кровью. Человеческой. С телег сбрасывают голые трупы, которые, нелепо взмахнув руками и ногами на прощание, исчезают во тьме. У всех вспороты животы, чтобы не всплывали. Варварский способ, очень жестокий. Но вот принято так на Фиори, что поделать. У меня хоть мертвецов разделали. А пираты так с живыми поступали. Общепринятая среди корсаров практика… Стучат топоры и молотки, лязгают инструменты кузнецов. Иногда вскрикивает дерево, из которого хитро изогнутой штуковиной выдёргивают длинный кривой гранёный гвоздь с большой плоской шляпкой.

От города к нам движется целая кавалькада всадников, и я узнаю среди них свою жену. Сразу по всему телу пробегает тёплая волна, и тут же вспыхивает беспокойство – в её положении верхом? Это не повредит будущему ребёнку? Задаю этот вопрос супруге, когда мы целуемся у всех на виду, шепча слова в ухо. В ответ Яяри отстраняется, смотрит на меня как на сумасшедшего, потом на её лице появляется удовольствие: как же – супруг волнуется о ней! Потом так же тихо отвечает, чтобы я не волновался – она покрепче многих будет… Идиллию прерывает короткий задушенный вскрик – добили ещё одного пирата. Аури смотрит на деловитую процедуру, потом вдруг сгибается, и её рвёт. Ну да. Ей не стоит смотреть на такую картину. Мгновенно подхватываю её хрупкое тельце на руки и заношу за большой, гружённый металлом воз. Там сажаю себе на колени, вытираю личико платком, даю воды из фляжки, прополоскать рот и немного прийти в себя. Впрочем, жена оправляется быстро:

– Прости, отвыкла просто…

Короткая обмолвка, а столько всего становится понятным… Мать богов! Кто же достался мне в жёны? Ангел или демон? Или то и другое вместе? Остаётся надеяться, что ребёнок изменит аури. Потому временами у неё проскальзывает жестокость, если не сказать больше – она вообще не считает фиорийцев людьми. Нет, я понимаю, что у неё осталась ненависть после сидения в клетке, когда девушка ждала неминуемой и страшной смерти. Но вот так, как сейчас… Хотя кто знает, что за тараканы в голове у Яяри – о её цивилизации я, к примеру, вообще узнал только здесь, на Фиори, и какие у них обычаи и порядки, ведомо лишь богам. Всё это в мгновение ока пролетает в моём мозгу, но тут моя половинка приходит окончательно в себя, поднимается с моих колен и, опираясь на руку, спрашивает:

– Оставил тех, о ком договаривались?

Я киваю, потому что знаю, что речь о будущих проводниках на Пиратские острова. Яяри окидывает взглядом суету и, глядя мне в лицо, произносит:

– Неплохо. Здесь нам делать больше нечего. Люди управятся сами. Твоя Льян… – обиженно оттопыривает нижнюю губу, – пусть разбирается с пленниками, а нам надо в город. Пришло письмо от Неукротимого.

– От Атти?!

– Курьер ждёт тебя в поместье…

Хм. Необычный курьер. На его плече знак личной гвардии императора. Сурово. Я расписываюсь на конверте, проставляя дату и время. Солдат щёлкает каблуками, собираясь уйти, но я останавливаю его вопросом:

– Как там?

Воин прекрасно понимает, что я имею в виду. Нехотя отвечает:

– Сложно. Но пока терпимо.

Значит, в стране тяжело. Вздыхаю, потом разворачиваю аккуратно сложенный лист и пробегаю глазами написанный текст. Что и ожидалось – Атти просит всеми силами увеличить уловы. Эх… Впрочем… Задача решаемая. Теперь можно отправить в море всех, кто не занят на сельскохозяйственных и строительных работах. Плюс солдат. Корабли есть. Сети? Найдём. Так что задание бургомистру – хватит сидеть на пятой точке и почивать на лаврах. Рыба нужна. И как можно больше…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Гетто читать все книги автора по порядку

Виктория Гетто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волк. Стая отзывы


Отзывы читателей о книге Волк. Стая, автор: Виктория Гетто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x