Станислав Травкин - Последние судьи. Сильнее льва и слаще меда. Книга первая
- Название:Последние судьи. Сильнее льва и слаще меда. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издать книгу
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Травкин - Последние судьи. Сильнее льва и слаще меда. Книга первая краткое содержание
«Те из людей, что смогут выйти сегодня из своих домов, не увидят прежнего мира, ибо его больше нет. Зверь с легионами демонов вышел из моря и сел на трон». Марко Хан — благородный разбойник, командир одной из самых дерзких разбойничьих банд, который не убивает без нужды, избран посланником небес, чтобы идти и ничего не бояться, «потому что и демоны ему покорятся». «Кого можете очистить словом — очищайте, а кого не можете, избавьте от страданий». Робин Гуд, охваченной войной Славии, с открытой всегда и перед всеми душой, и маленькая разбойница встретились в Ринермо, разрушенном землетрясением. Постапокалиптические пейзажи, пожары и крики людей, безликие солдаты князя тьмы — хозяева мертвого города, люди, обратившиеся в одержимых, людоеды, демоны и демонессы — «те, кто приходит без приглашения в незанятый Богом дом», те, что разжигают страсть и те, кто приносит печаль, «несчастные, чьими телами завладел отец лжи. Они убивают людей с такой лютой злобой… но в церковь зайти им не под силу»; самая древняя библиотека в мире, девять книг, дающих человеку безграничную власть не только на земле, но и не небе; алхимик и философский камень…
«Но древнее зло бродит по подземельям и скоро может вырваться наружу». Суровые ангелы следует за Марко и Катариной. Дом, то есть душа человека, открыта либо для Бога, либо для диавола. Кто одержит победу?
«Вера — вот тот щит и те доспехи, и отправились они туда, куда направлялись и раньше — в сторону вечно далекого, недоступного горизонта»…
Последние судьи. Сильнее льва и слаще меда. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ничего, Марко, — положила мне руку на плечо Катарина, — как выберемся, Ариа нас откормит.
Я тяжело вздохнул:
— Поскорее бы выбраться.
— Не знаю степень вашей консервативность по отношению к продуктам питания, но я мог бы предложить вам кое-что…
— Что же ты раньше молчал! — воскликнул я. — Какая тут консервативность… Алхимик вытащил из своего мешка большую бутыль с белой жидкостью, по внешнему виду напоминающей молоко, и протянул мне. Я сделал несколько больших глотков и передал бутылку Катарине: — Похоже на молоко…
Девушка понюхала содержимое бутыли и, основательно из нее отхлебнув, согласилась со мной:
— Ну да… обычное молоко.
— Обычное, говорите, — засмеялся алхимик, — нет, достопочтенные Марко и Катарина, это молоко единорога. Наверху такого не попробуешь.
Мы приложились к бутыли снова. Молоко было приятным на вкус, но совершенно не отличалось от коровьего.
— Несмотря на самый обыкновенный, ничем не примечательный вкус, это молоко обладает уникальными питательными свойствами, — пояснил алхимик.
— И я, похоже, эти свойства уже чувствую, — пробормотал я, поудобнее пристраиваясь на вещевых мешках.
— Поспи, мой хороший, — рука Катарины легла мне на лоб, и ее обветренные губы прикоснулись к моим губам.
То ли мое тело привыкло спать на камнях, то ли молоко единорога было действительно волшебным, но спалось в этот раз мне просто замечательно, и уже через несколько часов я сменил Катарину. Не обремененный дежурством алхимик получил двойную порцию сна.
Употребив в качестве завтрака всё то же удивительное молоко, мы продолжили путь на поверхность. Катарина помассировала ногу и смогла встать без моей помощи. Девушка сделала несколько шагов, удовлетворенно улыбнулась и, взмахнув руками, станцевала сербиянку.
Закончив танец, Катарина театрально поклонилась нам и прыгнула ко мне в объятия.
— Хороша, — улыбнулся я, — очень хороша! Не знал, что ты еще и танцевать умеешь.
— Да разве ж это танцевать, — засмеялась девушка, — это так, чтоб показать тебе, что с ногой все в порядке.
— Теперь я и сам вижу, что в порядке… Что ж ты раньше не танцевала? Мне очень понравилось.
— Правда? — зарделась Катарина. — Так ты не говорил… а сказал бы раньше, чтоб станцевала, так я б тебе такую сербияночку оторвала, какой ты никогда не видел!
— Ну, значит, оторвешь ещё, — я обнял девушку за плечи. — А ты что скажешь, достопочтенный алхимик?
— Красиво, — подтвердил наш новый знакомый, — в моем городе так цыгане танцевали.
— А откуда ты?
— Из Ринермо.
— Эво как… мы с Катариной, можно сказать, оттуда же. Ринермо — это город, с которого всё началось, по крайней мере, для нас.
— И город, где прошло мое детство, — алхимик на мгновение закрыл глаза и блаженно улыбнулся. — У отца была ювелирная лавка, единственная в городе, и он хотел, чтобы я продолжал семейный бизнес. Увы, тогда это казалось мне ужаснее каторги на галерах. Я жаждал приключений… скажите, а сейчас, ну то есть до того как наступил конец света, вы видели там ювелирные лавки?
— Ринермо был туристическим центром, — улыбнулся я, — в нем был не один десяток ювелирных лавок. В одну мы даже зашли…
— А как называлась та лавка? — не унимался алхимик. — Дело в том, что это наше семейное дело… Когда я ушел, хозяином стал мой брат, а позже я узнал, что и он передал ее своему сыну. Четыре сотни лет, конечно, срок большой, но… вдруг?
Рассуждения алхимика казались мне немного наивными, но с другой стороны… Ринермо, в отличие от других городов Славии, всегда был очень спокойным и консервативным местом, местом, которое обошли стороной все пять революций, местом, в котором ничего не менялось.
— А как звали твоего отца? — спросил я.
— Его звали Иеремия Мернман, — задумчиво произнес алхимик, и мы с Катариной едва не подпрыгнули от неожиданности.
Заметив, нашу реакцию, новый знакомый оживился:
— Вы где-то слышали эту фамилию? Вы что-то о ней знаете?
Катарина попыталась что-то сказать, но так и не смогла найти слов. Я пришел ей на помощь:
— Видишь ли, достопочтенный алхимик, когда я говорил, что мы зашли в одну из ювелирных лавок, то под словом «зашли» я подразумевал «ограбили». Так вот хозяина ограбленной нами лавки звали Люис Мернман…
Алхимик тяжело вздохнул:
— Убили, наверное? В наше время разбойники особым гуманизмом не отличались.
Катарина отрицательно покачала головой:
— Нет, зачем же его убивать. Живой и здоровый остался… ну, по крайней мере, до конца света.
— И на том спасибо, — на лице алхимика отразилось облегчение. — Хотя… теперь наверняка и так все мертвы.
— Скорее всего, мертвы, — я не стал напрасно обнадеживать нашего нового знакомого, — после землетрясения вообще мало кто выжил.
Минут двадцать назад мы перешли на первый уровень, и в воздухе вполне ощутимо запахло свободой. Может быть, вам захочется возразить, мол, свобода не пахнет.… Еще как пахнет, друзья! И в нашем случае это был запах багринских каменоломен, запах извести.
— Смотри, Марко, — Катарина указала на карту первого уровня, — мы уже здесь, значит, теперь надо просто идти по прямой, никуда не сворачивая.
С новыми силами мы почти бегом бросились вперед.
— Ну что, алхимик, я же говорил, выберемся, — я повернулся к нашему знакомому, чтобы похлопать его по плечу. Алхимик неподвижно лежал на спине, а рядом с ним растерянно стояла Катарина.
— Он просто поскользнулся на камне и упал, а я не успела его подхватить.
— Сильно он приложился? — склонился я над телом алхимика.
— Боюсь, что сильно, — пробормотала девушка, — он пробил себе затылок.
— Можешь его исцелить?
Моя спутница покачала головой:
— Я не умею лечить смерть…
— Как же так, маленькая, как же так… Целый год сидел у самой преисподней, и никто его не тронул, а тут какой-то несчастный камень! А ведь он, наверное, так хотел снова увидеть свободу.
— Наверное, это та, кто приносит свет, или еще кто из демонов. Он ведь был убежден, что не сможет покинуть лабиринт.
— Ну уж нет… — я посмотрел в темноту тоннеля и потряс кулаком, — он все равно покинет лабиринт, слышите, вы!?
Я подхватил тело нашего товарища алхимика, и мы с Катариной пошли к выходу. Через несколько сотен шагов впереди показался свет… Мы собирались покинуть тоннель с радостными улыбками на лицах, а вышли, скорбно понурив головы.
Ни лопат, ни других инструментов, кои могли бы быть использованы для рытья могилы, у нас не было, поэтому мы просто засыпали тело почившего горной породой и поставили на холмик связанный из молодых березок крест.
— Что вырезать на кресте? — спросила Катарина.
— Так и вырежи: «Алхимик», — сказал я и, подумав, добавил: — А внизу напиши: «он умер свободным».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: