Михаил Кликин - Чистилище. Охотник

Тут можно читать онлайн Михаил Кликин - Чистилище. Охотник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Кликин - Чистилище. Охотник краткое содержание

Чистилище. Охотник - описание и краткое содержание, автор Михаил Кликин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На рубеже тысячелетий люди верили в самые невероятные природные катаклизмы, способные угрожать всему живому на планете. Однако катастрофа, уничтожившая человеческую цивилизацию, оказалась рукотворной. Страшный вирус, вырвавшийся из военных лабораторий, убил большую часть человечества, а остальных превратил в кровожадных безумцев. Мир превратился в постапокалиптическую пустыню, в которой с трудом выживают немногочисленные здоровые люди.

Племя зараженных, живущее на побережье холодного северного моря, ежегодно приносит кровавые жертвы Ламии, огромному матерому мутанту, обитающему в окрестностях. В этот раз ритуалу мешают чужаки – чистые, путешествующие на подводной лодке. Когда в столкновении чистых с зараженными проливается первая кровь, ситуация быстро выходит из-под контроля – и еще больше ее осложняет разъяренная и голодная Ламия, уничтожающая на своем пути всё живое…

Чистилище. Охотник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чистилище. Охотник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Кликин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возьмите меня с собой, – попросил моряк. Он умывался, запрокинув голову, тер глаза, надеясь вернуть зрению ясность. – Отсюда надо уходить, пока не поздно. Вы видели эту тварь?

– Мы убили одну.

– Нет, здесь есть другая. Которую нельзя убить. Я сам стрелял в нее из «печенега». Из «печенега», понимаешь! Такое ощущение, что она уворачивается от пуль. Эта тварь перебила всех, кто был со мной. За пару секунд! Я выжил потому, что бросился в огонь. Вы видели её?..

Иван посмотрел на Федьку. Тот, кажется, еще ни о чем не догадался. Да и слушал ли он моряка? Низкород и раньше большим умом не отличался, но близость Таи, похоже, сделала его полным болваном.

– Мы знаем, о ком ты говоришь, – сказал Иван.

– Тогда вы понимаете, что отсюда надо уходить.

– Да. Помоги спустить лодку.

– Ты как-то странно разговариваешь, парень, – нахмурился моряк. – Откуда ты?

– От мичмана, – напомнил Иван.

– Не хочешь отвечать? Черт с тобой! Только отведи меня к Теребко. С ним не пропадешь.

– Спусти лодку.

– Раз плюнуть. Режьте к чертям найтовы. Отпускайте тормоз.

– Сделай это.

– Я слеп как крот!

– Сделай на ощупь.

– Да что с вами такое, ребята? Ладно, как хотите. Всё сделаю, только подведите меня к шлюпке.

Наблюдая, как моряк освобождает закрепленную лодку, Иван поманил к себе Федьку. Они отошли в сторону.

– Ламия здесь, – сказал Иван. – Всё это время она преследовала нас. Весь переполох из-за нее.

– Ламия? – Федька побелел.

– Домой вы вернетесь одни.

– А ты?

– Я останусь здесь.

Иван подошел к разорванному моряку, поднял две круглые штуковины, показал их Федьке:

– Знаешь, что это такое?

Низкород пожал плечами.

– Это гранаты, – объяснил Иван. – Я видел такие в палатке у мичмана. И у других моряков. Их много осталось на берегу в бункере.

– Ты хочешь убить Ламию?

– Вряд ли это получится. Но я хочу спасти Таю. И всех остальных.

– Как?

– Чужаки не должны вернуться домой. Ламия уже помогла нам, убив половину команды этого корабля. Но настоящая угроза для нас – не эти люди. – Иван кивнул в сторону обожженного моряка, ощупывающего лебедку. – Они такие же, как мы, только воспитаны иначе. Чистые сделали их теми, кто они есть сейчас. Чистые управляют ими. И убивать нужно Чистых… Я хочу взорвать второй корабль. Тот, который умеет плавать под водой…

82

Громкий щелчок запорного устройства нельзя было спутать ни с чем другим.

– Заходи, – раздался голос в переговорном устройстве. – Стандартная процедура. Последовательность помнишь?

– Конечно!

Обрадованный Валера сдвинул рычаг, потянул скобу, открывая тяжеленный герметичный люк – вход в шлюз-камеру. Здесь ему надлежало провести почти час под струями сухого горячего воздуха, от скуки разглядывая швы сварки. А потом еще вытерпеть двухминутный обжигающий вихрь и только после этого пройти в бокс-стерилизатор через автоматически открывшийся кремальер.

Система скрытых противовесов начала медленно закрывать люк, как только Валера перешагнул порог. Зажглась красная лампа. Щелкнул первый концевой выключатель, и включилась продувка – нагнетаемый сухой стерильный воздух вытеснял наружный, влажный.

Валера сел на лавочку лицом ко входу, глядя на дождь и волнующееся море. Щель становилась всё уже. Люк уже почти закрылся, как вдруг что-то мелькнуло за ним.

– Пахарь? Я же велел оставаться в шлюпке!

Люк распахнулся, будто легонькая дверь, отброшенная вихрем. Лязгнули противовесы.

И на Валеру из темноты уставились два жутких глаза.

83

Они попрощались на берегу.

– Возможно, я еще догоню вас, – сказал Иван. – Но не нужно на это рассчитывать. После того, как я потоплю корабль, мне придется найти Ламию.

Конечно, он не был уверен, что у него получится отправить на дно огромное убежище Чистых. Издалека оно выглядело прочным, как скала. Но ведь и скалы, бывает, рушатся в море.

– Ты убьешь её? – спросила Тая.

Иван пожал плечами. В то, что ему удастся убить Ламию, он верил еще меньше, чем в то, что сможет потопить подлодку.

– Я попытаюсь. Надеюсь, успею сунуть ей в глотку пару гранат. Возможно, даже увижу, что из этого получится.

Тая прижалась к нему – вроде бы так же, как раньше. Но он почувствовал: что-то изменилось. И в нем. И в ней.

– Если у вас будет мальчик, назовите его моим именем, – шепнул он Тае на ухо.

Она заплакала – но только Иван понял это, он ведь знал её лучше, что кто-либо другой.

– Неужели нельзя как-то иначе? – спросила она.

– Нет.

Он проверил, на месте ли гранаты и оружие. Поверх формы натянул свои кожаные штаны, надел вымокшую парку – чтобы Ламии было проще его найти. Забрался в шлюпку.

Обожженный моряк повернулся к нему левым глазом – с этой стороны он хоть что-то видел. Спросил:

– Вы ведь не люди мичмана, правильно?

– Да, – сказал Иван. – Мы тебя обманули.

– Ты убьешь меня?

– Нет. Зачем? Бери весло. Я помогу.

Они сели плечом к плечу.

– Возвращаемся? – тихо спросил моряк.

– Вряд ли, – ответил Иван. – Пока можем – движемся вперед.

84

Свою ошибку Ламия осознала, когда было уже поздно. Она оказалась взаперти. А человек, которого она убила, не был тем, за кем она так долго гналась.

Запах обманул её – запах чужой крови на его странной одежде.

Сухой воздух ошпарил Ламию. Она захрипела, кинулась к выходу, ударилась о металл. Ей было здесь тесно. Она билась о стены, драла когтями швы сварки, грызла уплотнители. Стальной короб, не выдержав её веса, сорвался с креплений, повис на проводах. Она смяла его, вдохнула запах горящей изоляции, яростно накинулась на закрытые решетками жерла воздуховодов.

Что-то щелкнула в двери, но она не обратила на это внимания. Она крушила всё, что могла, – а здесь мало что можно было сокрушить.

Мечась по шлюзу, Ламия превратила останки человека в фарш, размазала его по стенам, потолку и полу.

Когда жар сделался нестерпимым, она опять кинулась на закрытый люк, налетела на него всем весом, зацепилась за что-то, рванулась в сторону.

Кожа сходила с нее клочьями. Ламия выла.

А потом жар исчез, что-то негромко и словно бы где-то далеко зазвенело. Красный огонек на стене погас, а рядом загорелся другой – зеленый…

85

Оказавшись под боком подводного корабля, Иван осознал, насколько смешны его планы. Что он мог сделать с этой громадой? Он даже не знал, как подняться на её хребет. Есть ли у нее уязвимое место? Может быть, возвышающаяся над водой башня? Или огромный киль, похожий на хвост?

Шлюпка прошла вдоль атомного крейсера, держась на некотором от него удалении, чтоб не удариться о стальную махину.

Качающийся на воде понтон Иван разглядел не сразу. Сначала он услышал скрип кранцев. И только потом заметил низкую, захлестываемую волнами площадку, к которой уже была пришвартована шлюпка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Кликин читать все книги автора по порядку

Михаил Кликин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистилище. Охотник отзывы


Отзывы читателей о книге Чистилище. Охотник, автор: Михаил Кликин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x