Майкл Когг - StarCraft: сборник рассказов
- Название:StarCraft: сборник рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'a
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Когг - StarCraft: сборник рассказов краткое содержание
Вселенная StarCraft богата на события и на героев. Пусть не все они способны на такие эпические поступки вселенского масштаба, как Джим Рейнор, но у каждого из них жизнь полна приключений. В Великой Войне зергов, протоссов и терран каждый день — это целая эпопея — тут найдется место и драме, и комедии, предательству и выручке, страху и любви. Вот поэтому истории фанатов StarCraft, про таких же как они, простых смертных не дадут заскучать читателю — ведь авторы создают свои произведения не как сухие строчки повествования, а вкладывают душу.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
StarCraft: сборник рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Правило «Морозилки» № 4
— Я тебя не хвалил, — сказал Лиск. В его словах не было злобы, только лишь пугающее любопытство. — Косишь под слабака. Выглядишь, как слабак. Но не боишься. Значит, никакой ты не слабак, а просто что-то задумал.
— Я решил, — начал Габриэль, понимая, что Лиску лучше не перечить, — что худшее еще впереди. Может, мне удастся получить преимущество, если меня будут недооценивать.
Но Лиск его, похоже, не слушал. Он уставился на налившийся лиловый синяк на руке Габриэля.
— Мог бы и без него обойтись.
Это он верно подметил. По всей полосе препятствий были расставлены роботы, стрелявшие резиновыми пулями. Машины двигались медленно, не умели ни пригибаться, ни двигаться боком, и по движущейся цели им было не попасть. Уклониться от их выстрелов было легче легкого.
Но робот воспроизвел голограмму ребенка, пустую и не очень качественную. Габриэль такого не ожидал и замешкался. В наказание пуля робота угодила ему прямо в руку.
— Ничего не мог поделать, — сказал Габриэль, и Лиск в очередной раз показал свой отвратительный оскал.
— Да все ты мог, уж я-то знаю. А вот они — нет, — после этих слов он жестом указал на потолок.
— Лиск, — со смехом начал Габриэль, — тебе раньше не говорили, что ты немного странный?
Лиск пожал плечами.
— Какой уж есть.
Кехора не сидел сложа руки. Изо дня в день он наблюдал за своими подопечными, утверждал их рацион, изменял состав питательной смеси. Заключенные и не догадывались, что за все время пребывания здесь им скормили восемнадцать разных смесей, каждая из которых являлась индивидуальным набором стероидов, нейтрализаторов, гормональных ингибиторов и того, что можно с чистой совестью назвать ядом. Создание каждой такой смеси было настоящим тотализатором, и, независимо от того, насколько хороши были общие результаты, на ранних этапах обучения время от времени случались неудачи.
Кехора просмотрел запись вскрытия заключенного Хенисалла. Не отрывая взора от экрана, он заговорил с доктором слева от него.
— Значит, вы не знаете, что стало причиной смерти?
— Полагаю, что это была смесь номер семнадцать, но мы пока не знаем, каким образом она вызвала такую реакцию.
— Ладно, переведите их всех на шестнадцатый номер, а семнадцатую мы прибережем до тех пор, пока не будет завершен полный анализ.
Доктор кивнул в знак согласия и покинул помещение. Кехора вновь повернулся к экранам, на которых были показаны заключенные, выстроившиеся за безвкусной жижей.
Через пару минут повторилась ситуация, за которой Кехора наблюдал на протяжении нескольких последних недель. Заключенный по имени Полек выхватил у Фельца его поднос. Обычно Фельц не сопротивлялся, но не в этот раз.
Кехора чуть было не разразился хохотом, когда Фельц поднялся со своего места и с силой ударил Полека по затылку. Еда разлетелась во все стороны, и окружающие отступили от двух мужчин, вцепившихся друг в друга. Вся столовая сотрясалась от громогласных выкриков толпы. Даже техники в комнате наблюдения забросили работу и с интересом наблюдали за происходящим.
Кехора пристально следил за действиями Фельца. Его сноровка в рукопашной подросла, но до противника ему было далеко. Полек регулярно участвовал в драках с самого детства, а Фельцу, возможно, раньше вообще не приходилось пускать кулаки в дело.
Полек сразу же ударил Фельца в лицо и почти опрокинул его, так как сам был намного крупнее противника. Еще пара резких ударов, и Фельц уже распростерся на полу. Полек придавил его коленом, после чего шансов на победу у Фельца не осталось. Крупный противник не жалел сил и молотил Фельца, словно кусок свежего теста. Другие заключенные только подначивали его. Это была настоящая расправа.
Кехора не смог сохранить безразличие на лице. Согласно правилам, он не должен был вмешиваться. Пусть каждое мгновение спокойствия станет битвой, а каждая битва — минутой отдыха. Если Фельц не сумеет выбраться из этой заварухи, то головорез из него не получится.
Ваш враг — лучший наставник. Учитесь у него прилежно.
Правило «Морозилки» № 5
С другой стороны, Кехора сам составил эти правила. Он решил, что может позволить себе некоторую вольность.
Он нажал на кнопку, и по всей столовой заверещали сирены. Загорелся желтый огонек рядом с микрофоном.
— Обед окончен. Продолжайте тренировки, — заключенные подчинились, хоть и без особого рвения. Полек нехотя поднялся. Они покинули столовую, оставив неподвижно лежащего Фельца в одиночестве.
Кехора повернулся к одному из техников.
— Я хочу, чтобы им занялась команда медиков, и чтобы они разговорили его.
— Сэр?
— Ответ с Корхала до сих пор не пришел, а мне надоело ждать. Этому человеку здесь не место, и я хочу знать, кто и с какой целью его сюда направил.
Проснувшись, Габриэль не обратил внимания на огромное количество синяков и кровоподтеков. Боль почти не чувствовалась, она скорее напоминала силуэт на далеком горизонте. И хотя Габриэль не мог пошевелиться, он чувствовал себя прекрасно. Он был крепко пристегнут ремнями к койке и находился он явно не в своей камере, поскольку койка была слишком чистой.
— Проснулся, наконец.
Габриэль повернул голову в направлении доносившегося голоса. Перед его взором предстала занятная картина: множество огоньков окружало объект непонятной формы. Определить очертания формы было невозможно, поскольку они изменялись с каждым ударом сердца Габриэля.
— Ты что, говорящее яблоко? Тогда почему ты растаяло и рассыпалось на множество ледяных кубиков? — хихикнул Габриэль.
Ответом была грубая ухмылка. — Наслаждайся обезболивающими, пока они еще действуют, Фельц. — Габриэль услышал тихое шипение аппарата, и в ту же секунду от чувства умиротворенности не осталось и следа. Тысяча ледяных кубиков слилась воедино, и окружающий мир начал приобретать очертания. Теперь Габриэль мог разглядеть медицинскую палату и надзирателя Кехору.
— Ну что, теперь чувствуешь себя лучше?
Сердце Габриэля бешено колотилось, а в голове творилась полная неразбериха. Он забеспокоился, понимая, что боль уже подступает. — Нет, вовсе нет!
— Ну так привыкай. Тебя напичкали препаратами, которые входят в состав стимуляторов. Единственная разница — твой раствор разведен в пропорции 1 к 6 или около того. Помогает сфокусироваться даже в самых неприятных условиях. — Надзиратель уселся рядом с койкой. — Вообще-то заключенные должны как следует постараться и проявить себя, чтобы заслужить медицинское обслуживание, Фельц. А ты еще находишься тут недостаточно долго для этого. Видишь, я нарушаю установленный распорядок ради тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: