Эдгар Берроуз - Великий воин
- Название:Великий воин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИКА «Тайм-аут», Пирал
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-85990-040-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Великий воин краткое содержание
В книгу включены девятый и десятый романы марсианской серии.
Оглавление:
Искусственные люди Марса. Роман
Лана из Гатола. Роман
Великий воин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Намек был ясен, и Птантус побагровел.
— Ну, хватит, — сказал он. — Ты причинил много хлопот моему сыну Пиэксусу, к тому же ты ударил моего дворянина, нанес ему увечье.
— Может быть, этот человек и имеет титул, — парировал я, — но он не дворянин. Он ударил меня, когда я не мог его видеть. Это равносильно тому, чтобы ударить слепого.
— Он прав, — раздался женский голос. Я обернулся и увидел Ройас.
— Ты присутствовала при этом, Ройас? — спросил Птантус.
— Да. Мотус оскорбил меня, и этот человек вступился за меня. Мотус пнул его ногой.
— Это так, Мотус? — обратился Птантус, оглядываясь на человека с забинтованным лицом.
— Я совершил то, чего заслуживал этот вонючий раб, — промычал Мотус. — Раб вел себя нагло.
— Я согласен с тобой, — заявил Птантус. — Он умрет, когда для этого наступит время. Но я вызвал его не для суда. Я джеддак и могу принимать решения без чьих-либо советов. Я вызвал его потому, что воины утверждают, будто он может прыгнуть на высоту в тридцать футов. Это зрелище могло бы позабавить меня.
Я не мог не усмехнуться, так как умение прыгать однажды уже спасло мне жизнь.
— Чему ты улыбаешься? — потребовал ответа Птантус. — Что тут смешного? Давай прыгай, да поживее.
Я посмотрел на потолок. Всего футов пятнадцать от пола. Я обернулся. От двери меня отделяло двадцать футов, и все это пространство было заполнено людьми. Оттолкнувшись, я легко перепрыгнул через них и оказался возле двери. Я мог бы запереть створки с обратной стороны, запрыгнуть на крышу и сбежать, но здесь все еще оставалась Лана. Поэтому я только прыгнул через ошалевшую от неожиданности толпу зевак назад, заслужив аплодисменты и возгласы одобрения.
— Что ты еще умеешь делать? — спросил Птантус.
— Я могу проучить Мотуса, если мне вернут меч, — ответил я. — И результат будет не хуже, чем от кулаков. Если он, конечно, осмелится выйти против меня.
Птантус засмеялся.
— Я думаю, что позволю тебе это сделать, когда ты надоешь мне. Мотус — лучший из фехтовальщиков Барсума. Он убьет тебя.
— Я буду рад предоставить ему такую возможность. Уверен, что не потеряю своей способности прыгать после поединка. Впрочем, если ты желаешь увидеть еще что-нибудь, кроме прыжков, прикажи привести сюда девушку, которую схватили сегодня в лесу. Я смогу показать тебе весьма занимательные вещи.
Я знал, что если мне с Ланой удастся выбраться за ворота — мы спасены.
— Отведите его обратно, — сказал Птантус. — На сегодня я видел и слышал вполне достаточно.
Меня отвели обратно и приковали к дереву.
— Ну? — спросил Птор Фак. — Где ты был?
Я рассказал ему обо всем и добавил, что у меня есть надежда сразиться с Мотусом.
Над площадью опускалась ночь, вокруг стояла тишина, но тут я услышал голос Кандуса.
— Это хорошо, что ты заинтересовал Птантуса. Тех, кто не сумеет угодить ему, он подвергает страшным мучениям перед смертью.
— Надеюсь, что я еще смогу его немного развлечь.
— Смерть неминуема, но если мне удастся хоть чем-то облегчить твою участь, я с радостью это сделаю.
— Ты очень поможешь мне, если скажешь, что случилось с девушкой, которую взяли в плен вместе со мной.
— Ее поместили вместе с остальными рабынями, все они живут в районе, что за дворцом.
— Как ты думаешь, что ожидает ее?
— Птантус и Пиэксус перессорились из-за нее. Они всегда ругаются, поскольку ненавидят друг друга. Пиэксус хочет эту девушку, а Птантус не желает отдавать. Так что пока она в безопасности. Но я должен идти, — сказал он. По его голосу я понял, что он встал. — Если я что-нибудь смогу сделать для тебя, дай мне знать.
— Ты можешь принести мне моток проволоки?
— Зачем?
— Просто для развлечения. Я собираюсь делать различные фигурки. Я не привык находиться в бездействии, и это занятие поможет скоротать время.
— Хорошо. Я принесу. Прямо сейчас. А потом распрощаюсь.
— Тебе повезло, что ты нашел здесь друга, — сказал Птор Фак. — Я пробыл в Инваке несколько месяцев, но у меня не появилось ни одного знакомого.
— Это все мои диковинные для всех прыжки. Они уже не раз приносили мне пользу.
Вскоре вернулся Кандус с проволокой. Я поблагодарил его, и он ушел.
Стояла глубокая ночь. По небу плыли две луны. Мягкий свет освещал площади, а быстро бегущая Турия бросала постоянно меняющиеся тени на алую траву.
Наши цепи были достаточно длинными, и мы могли сидеть рядом. Я видел, что Птор Фак с любопытством посматривает на проволоку. Наконец, он не выдержал и спросил:
— Зачем она тебе?
— Ты будешь удивлен, — начал я, но тут же умолк на мгновение, почувствовав, что кто-то стоит рядом. — Ты даже не предполагаешь, что может сделать умный и умелый человек с куском проволоки.
6
Если бы даже я прожил в Инваке весь остаток своей жизни, я никогда не смог бы привыкнуть к ощущению того, что рядом стоит кто-то невидимый и подслушивает.
Но сейчас моего плеча коснулась мягкая рука, а затем раздался знакомый, приятный и мелодичный голос.
— Это я, Ройас.
— Я рад, что ты пришла, — сказал я. — Мне хотелось поблагодарить тебя за то, что ты поддержала меня.
— Боюсь, что это не принесет тебе пользы. Пиэксус не любит меня.
— Почему?
— Пиэксус хотел сделать меня своей женой, но я отказала ему. Птантус, хотя и ненавидит Пиэксуса, почувствовал, что затронута честь его рода. Дотар Соджет, — проговорила она. — Я хочу, чтобы ты навсегда остался в Инваке и жил здесь, со мной.
— Это приятно слышать, Ройас, ко, боюсь, что судьба распорядится иначе.
Нежная рука обвила мои плечи. Голова у меня закружилась от невидимой близости теплого женского тела. Я почувствовал неотразимо приятный запах ее духов.
— Ты хотел бы остаться здесь, Дотар Соджет?
Ситуация становилась весьма щекотливой. Даже Птор Фак смутился, а ведь его шею не обнимали мягкие ласковые руки. Придя в замешательство, он отодвинулся от нас, насколько позволяла длина его цепи.
Конечно, приятно и романтично разделить любовь с девушкой на мягкой траве, при серебристом лунном свете… Но если девушка невидима, то все это равнозначно тому, чтобы разделить ложе с привидением. Хотя, насколько я мог судить по тем частям тела, которыми они прижималась ко мне, Ройас была далеко не бестелесным духом.
— Ты не ответил мне, Дотар Соджет, — потребовала она продолжения разговора.
Я никогда и никого не любил, кроме моей несравненной Деи Торис. Однако, как и все мужчины, нередко пользовался любовью других женщин, правда, ничего не обещая им. В любви, как и на войне, все должно быть честно. И вот сейчас передо мной милая, красивая девушка, которая ждет от меня ответа… Если бы я был один, я бы не колебался, но от моего решения зависела судьба Ланы из Гатола, и это перевесило все остальное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: