Стивен Стирлинг - Терминатор 2. Инфильтратор
- Название:Терминатор 2. Инфильтратор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-019831-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Стирлинг - Терминатор 2. Инфильтратор краткое содержание
«Терминатор-2: Инфильтратор» — одновременно сиквел «Терминатор-2» и приквел к «Терминатор-3». Не просто увлекательная, но — ГОЛОВОКРУЖИТЕЛЬНАЯ книга, написанная С. М. Стирлингом — ведущим мастером «боевой фантастики»!
Действие происходит в мире, созданном в кинофильме по сценарию Джеймса Камерона и Уильяма Уишера.
Терминатор 2. Инфильтратор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Терминатор шел через международный аэропорт Оуэна Робертса на острове Гранд Кайман, сканируя пестро разодетую толпу, среди которой попадались строгие мужчины в деловых костюмах. Внезапно его сенсоры привлекло внимание движение на шоссе. Третий мгновенно замер и посмотрел через огромную витрину.
В поле зрения показался юноша примерно шестнадцати лет. Третий мог видеть только заднюю часть его головы, но сопоставление с изображением, полученным из офиса Ская, свидетельствовало в пользу Джона Коннора. Вероятность ошибки приближалась к нулю. Терминатор связался с I-950.
«Только что прибыл на Гранд Кайман. Держу в поле зрения Джона Коннора. Он находится в аэропорту; видимо, ожидает вылета». Немного за ним показалась женщина, идущая под руку с мускулистым человеком равного с Терминатором роста. Троица двигалась по направлению к самолету. «Сара Коннор— подтверждение. Дитер фон Росбах— подтверждение».
«Останови их, — последовал приказ Серены. — Уничтожь этих людей, прежде чем они покинут остров. Но не забывай о здравомыслии и осторожности».
Как показало последующее развитие событий, Серена была неправа, отдав последнее распоряжение. Именно оно остановило Терминатора от сиюминутного извлечения автомата и хладнокровного расстрела целей чуть ли не в упор.
Вместо того Третий схватил за руку проходящую мимо женщину, которая производила впечатление местного подсобного рабочего. Указав на шоссе себе за спиной, он спросил:
— Как я могу проникнуть туда? Какой самый быстрый путь?
— Вам нужно сначала приобрести билет, — сказала она, пытаясь высвободиться от мертвой хватки Терминатора.
— Где я могу купить такой билет? — спросил он.
Женщина поморщилась, так как хватка еще более усилилась.
— Это секция для отправляющихся, — ответила она. — Кассы находятся вниз по коридору, а затем налево.
Третий выпустил женщину и отправился по указанному ею маршруту, не обращая внимания на укоризненные взгляды со стороны.
Тройка спутников подошла к небольшому реактивному самолету, который ярко блестел под карибским солнцем. Работающие на холостом ходу двигатели делали окружающую обстановку и вовсе невыносимой из-за сумасшедшей жары и запаха жженого керосина. Провожающий пригласил жестом на борт.
— Я могу положить ваш багаж сюда, — произнес он, указывая на багажные отсеки под крыльями.
— Нет, — ответил Дитер, — мы лучше возьмем их в салон.
Мужчина понимающе кивнул. Подавляющее большинство его клиентов ни за что не соглашались сдать вещи в багаж, и пилот прекрасно понимал причину данной осторожности. Однако в этот раз он ошибся.
Сара, Джон и Дитер удобно устроились в комфортабельных креслах из серой кожи; в конце концов, это был не обычный коммерческий рейс, где все сидели локтем к локтю. Дитер одобрительно кивнул. Самолет был небольшим, рассчитанным на компанию не более шести человек, но роскошным. Кресла поворачивались под любым углом, а в заднем отсеке, напротив уборной, располагался уютный бар.
— Круто! — воскликнул Джон, хлопая руками по подлокотникам. — Никакой океанский лайнер не идет даже в сравнение.
На борт поднялся пилот с темных авиационных очках.
— Приветствую вас, леди и джентльмены, — произнес он. — Кажется, мы направляемся в маленький аэропорт Корпус Кристи, правильно?
Вместо ответа Сара улыбнулась и передала ему сложенный в несколько раз клочок бумаги. Он снял очки, прочитал надпись и в крайнем удивлении произнес:
— Старое Мехико. Конечно, я могу это сделать. Однако вы уверены в отношении своих координат?
— Да, — ответила Сара. — Я…
— Эй, — прервал ее пилот, поднимая вверх руку и начинал двигаться в сторону кабины, — меня абсолютно не интересуют все ваши подробности. — Обернувшись назад, он усмехнулся. — Мне не нужно знать ваше имя, мне не интересны ваши псевдонимы, мне не важна цель вашего визита и все истории, приключившиеся на острове. Мне платят только зато, чтобы я доставил вас но назначению, вот и все. А все остальное… Итак, леди и джентльмены, пристегните ремни, откиньтесь на спинки кресел и наслаждайтесь нашим полетом.
Три улыбающихся пассажира обменялись взглядами, затем послушно пристегнули ремни и углубились в свои собственные мысли по поводу скорого визита в Соединенные Штаты.
Сара намеревалась наведаться в один из ее тайников оружия, расположенный в Тамаулипа, на границе штата Техас, где они пополнят свои запасы. Кроме того, в соседнем городе жили друзья, которые могли продать надежную машину с чистыми номерами. В конце концов, ей казалось гораздо надежнее пересечь границу на одном из постов автострад, чем в аэропорте. Большой поток движения всегда создавал ажиотаж на пропускном пункте, который был как нельзя на руку. Сара выучила эти азбучные истины уже очень давно.
Пара турбин повысила обороты, и самолет гладко покатился по асфальту.
Третий подошел к кассе и спросил у женщины в окошке:
— Я только что видел на шоссе троих людей, которые двигались по направлению к самолету. Мне нужно обязательно улететь вместе с ними. Что для этого нужно?
Женщина подозрительно посмотрела на верзилу в темных очках, который пристально смотрел на нее с противоположной стороны пуленепробиваемого стекла. Бесцеремонная манера обращения и слабый акцент поднимали в душе слабое беспокойство. К несчастью, подобные типы встречались а аэропорту достаточно часто. Здешняя полиция абсолютно бездействовала.
— Они ничего не сказали о четвертом пассажире, — ответила, наконец, женщина.
— Я опоздал, — начал объяснять Терминатор, — и они, наверное, просто махнули на меня рукой. Так как же я могу попасть на борт?
— Извините, — учтиво ответила кассирша, — но это частный рейс. Я не могу остановить вылет из-за того человека, который отсутствует в списке пассажиров.
— Вы не понимаете, — настаивал Третий, — я просто обязан быть вместе с ними. Продайте мне билет и задержите рейс.
— Я не могу этого сделать, — повторила женщина. — Самолет уже выруливает на взлетную площадку.
«Найми личный самолет и следуй за ними», — поступил приказ Серены. Конечно, это могло не сработать, однако кто знал…
— В таком случае я найму самолет и последую за ними, — ответил Терминатор. — Вот моя кредитная карточка.
— Вы не можете совершить вылет немедленно, — ответила, нахмурившись, кассирша. — Как, говорите, зовут этих людей?
— Я обязан догнать сына и мать Конноров, а также Дитера фон Росбаха.
Женщина самодовольно ухмыльнулась.
— Извините, сэр, но здесь произошла какая-то ошибка. Сегодня с нашего аэропорта не улетело ни одного человека с похожими фамилиями. — Подняв на Терминатора невозмутимый взгляд, она протянула ему обратно кредитную карточку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: