Акси Старк - Восстание гроллов
- Название:Восстание гроллов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-1-942826-06-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Акси Старк - Восстание гроллов краткое содержание
Захватывающие приключения Лилы, одной из хранительниц планеты, продолжаются во второй части романа «Миры Амбрэ». Сталкиваясь с новыми ударами судьбы, она бросает вызов правителям Амбрэ и отправляется на поиски пропавшего без вести Илая, отказываясь верить в то, что он погиб. Единственный шанс спасти его – направиться в самое сердце преисподни, следуя подсказкам Виланда Блейса. А армия кровожадных гроллов уже идет по пятам. Одни тайны будут разгаданы, но их место займут новые. Сможет ли любовь победить смерть и какое будущее уготовлено Лиле и Илаю, станет известно тому, кто последует за ними в Миры Амбрэ.
Восстание гроллов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джаред увидев нас, даже не поздоровавшись ушел к себе в комнату.
– Да что с ним происходит? – я повернулась к Пьетро.
– Я поговорю с ним, – рука с Пьетро сползла с моей, но я сжала его не отпуская.
– Я не хочу становиться между вами.
– Дело не в тебе, Лила, – страдальчески скривился он, – дело во мне. Позволь? – он освободил свою руку и пошел к Джареду в комнату. В отличии от Пьетро, мне вход туда был запрещен.
Я приняла душ и легла в кровать, казавшуюся мне непривычно твердой и совсем чужой. Этой ночью я так и не выспалась, то погружаясь в сон, то снова выныривая из него. В комнате казалось очень жарко, а когда пришла ночная прохлада, то стало холодно. За окном не прекращая шумели автомобили и за стеной кто-то громыхал.
Следующим утром, выпив двойной эспрессо, я решила посетить местный супермаркет. До этого мы закупались в маленьких магазинчиках или заказывали еду с доставкой из местных ресторанов.
Магазин находился буквально в одном квартале от нашего дома. Как только я зашла внутрь, то поняла, что для местных жителей еда имеет особое место в жизни. Молодой парень, выставлявший на полку лапшу, увидев мое замешательство спросил:
– Ты здесь впервые?
– Да, – ответила я пытаясь сориентироваться в незнакомой обстановке.
Он радушно провел меня по рядам, показывая где что находится. Здесь было море неизвестных продуктов разных кухонь мира: перанаканской, индийской, китайской и малайской. Огромный выбор мяса и морепродуктов и всяких национальных деликатесов вроде куриных лапок и свиных ушей, которые, к слову, вызвали стойкое чувство тошноты, а вот кокосовое желе выглядело очень аппетитно. Через пол часа я вышла оттуда с огромными пакетами и поспешила домой.
Из комнаты Пьетро доносился звук воды – значит он уже проснулся. Был ли Джей дома я не знала, но надеялась что он ушел на очередную съемку. Дверь комнаты Пьетро распахнулась и оттуда вышел заспанный Джаред. Я чуть не выронила банку из рук, но постаралась скрыть удивление. Джей медленно потягиваясь зашел на кухню: в помятых шортах, без майки.
– Ты была в магазине? – непринужденно, как ни в чем ни бывало, спросил он заглядывая в пакеты, – В котором часу ты проснулась?
– Ваше высочество сегодня в приподнятом настроение? – не удержалась от колкости я.
– Мне его приподняли, – как кот улыбнулся Джей. В этот момент из спальни вышел Пьетро, расчесывая мокрые волосы пальцами. Кажется, он услышал часть разговора и его лицо приобрело каменное выражение.
– Вау. А что это? – спросил Джей вытаскивая пачку с китайскими иероглифами.
– Пельмени, – вежливо ответила я, только ради Пьетро, – Хочешь попробовать?
– Угу, – промычал Джей с набитым ртом. Он нашел упаковку конфет и принялся их уничтожать.
– А ты голоден? – спросила я у Пьетро, – Кофе?
– Нет, – покачал он головой, – я выпью зеленый чай.
Я подняла бровь и ухмыльнулась.
– Не люблю кофе – от него потом ужасный привкус, как будто мне в рот нагадило стадо гиббонов.
Он произнес это скривившись, я засмеялась. Пьетро тоже улыбнулся – напряжение стало проходить. На носу у Пьетро белела зубная паста.
– У тебя на носу зубная паста, – я показала на его лицо.
– Все? – спросил Пьетро, старательно вытирая нос.
– Нет. Вот здесь.
Он подошел к раковине и плеснул на лицо водой.
– А теперь?
– И теперь нет.
– Вытрешь? – он подставил мне свое лицо.
Я намочила кончик полотенца и стерла остатки пасты.
Он застыл, не отрывая от меня взгляда, а потом улыбнулся.
– Что насчет пельменей! – бесцеремонно и даже немного раздраженно встрял Джаред.
– Кастрюли вон в том шкафу, – так же нахально ответила я.
– Если бы я знал как выглядит кастрюля, я бы наверное смог ее найти! – отрезал он, намекая на свое родовитое происхождение. Мол, не царское это дело.
– Посмотри в зеркало! Твоя самодовольным морда очень напоминает данный предмет! – я повернулась к нему с вызовом.
– Давайте сходим сегодня в океанариум, – Пьетро подошел к шкафу, достал кастрюлю и наполнил ее водой.
– Я за, – ответила я остывая, – ты пойдешь? – спросила я Джея.
– Если это то чего ты хочешь – безусловно, – криво улыбнулся брат.
На канатной дороге мы добрались до Синтозы – острова развлечений. За окном вагончика медленно проплывали вечно зеленые тропики, по другую сторону стелилась ровная гладь океана. У меня из головы не выходил вчерашний звонок. Внутри все болезненно сжималось от воспоминания и той странной тишины, наполненной чем-то, чего я не могла понять.
В океанариуме ощущение вакуума внутри меня только возросло. Я старалась ловить восхищенные взгляды людей, рассматривающих необычных рыб, акульи яйца и гигантских крабов, а я, проходила от одного аквариума к другому, даже не вникая в окружающую красоту его обитателей. Сегодня именно Джаред был главной звездой и привлекал куда больше внимания, чем обитатели океана. Девушки с горящими глазами кидали в его сторону восхищенные взгляды и ловили игривые улыбки Джея.
Шаг за шагом мы все больше погружались в океан, пока не оказались в подводном тоннеле идущем по дну огромного бассейна. В чарующей глубине неспешно проплывали акулы и гигантские скаты. Стайки серебристых рыбок выписывали немыслимые пируэты, задерживая на себе взгляд. Тут было прохладно и спокойно. Я села на лавочку и облокотилась о холодное стекло, наблюдая за завораживающей синевой воды; бликами игриво мерцающими на дне и морскими ангелами, один за одним пролетающими над головой. Я была готова смотреть на них часами: на плавные взмахи крыльев, на изящные, медленные скольжения их тел в морской глади.
По пути домой я опять молчала и почему-то очень хотела, чтобы мой телефон снова зазвонил, хотела снова услышать ту тишину. Тоска сковала меня сильнее.
– Ну, что тихоня, – хлопнул меня по спине Джаред, – опять грустишь?
Его ладонь оказалась тяжелой и я даже крякнула. Пьетро бросил на него неодобрительный взгляд и Джей, дернув бровью, убрал руку. Я покачала головой и отвернулась к окну.
– Ты, как с картины Врубеля сошла, – Джей талантливо изобразил мученическую гримасу.
– Отстань от нее, – заступился Пьетро не отвлекаясь от дороги.
– Я может помочь хочу! – возразил Джаред, разворачиваясь ко мне, – у меня для сестренки есть сюрприз.
Я закатила глаза и посмотрела на него в упор.
– У меня от твоих сюрпризов мурашки по коже. Каждый раз во время одаривания я едва остаюсь живой!
– И тебе это безумно нравится! – прищурился он.
И мне это действительно нравится, констатировала я про себя. Джаред получил смс и сразу забыв обо мне принялся печатать ответ, при этом посмеиваясь.
Как только мы зашли домой, Джаред потянул меня за руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: