Дмитрий Степанов - Fatal-556
- Название:Fatal-556
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентНаписано пером3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2015
- Город:С-Петербург
- ISBN:978-5-00071-406-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Степанов - Fatal-556 краткое содержание
«Чувство встречает объекты, и от их контакта рождается ощущение, которое приводит к воспоминанию…»
В руках вы держите первую часть трилогии Fatal-556, наш ответ на трилогию фильма «Матрица»:))
В книге вы найдете ссылки на картины и музон – 3D Operа Pure Fire. Музыка дополняет данное произведение и картины. Получается «The Trinity is infinite».
Fatal-556 – фантастическое повествование о межпланетных битвах в системе планеты Свагура, где главное действующее лицо проходит все стадии мембранно-спирального переноса тела-сознания с целью оказания помощи жителям планеты Свагура. Инопланетяне решили уничтожить систему планеты Свагура. Начинается война. В результате разыгрываются фантастические баталии, как на физических, так и на психологических мембранах-планах…
Fatal-556 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слишком много времени я не мог уделить просмотру коконов. Я вновь через «не могу» следовал по длинной указке Линды. Когда я прошел, вернее, пролез через эти заросли растительного мира, я увидел, что передо мною лежит бескрайняя прекрасная долина. Мне казалось, что я все это уже видел в начале своего пребывания на Свагуре. Эту долину с ее холмами и речками, с фантастической палитрой цветов, с запахами летнего настроения, которое возникает у нормального человека после теплого грибного дождя.
Но дождей на этой планете не бывало. Так что я шел грязным, немытым и пропахшим кислым потом. Здесь шла война. Задрав голову, я мог наблюдать за воздушными боями между инопланетными кораблями и кораблями Свагуры. Линда помогала отличить одни от других. Баталии имели ошеломляющие масштабы. Когда сходились тысячи кораблей друг против друга, небо приобретало красно-черный оттенок.
Это зрелище было невозможно описать. Противники бились, видимо, уже давно, а я все это время шел, как говорится, разинув рот, до тех пор, пока Линда не одернула меня, предупредив, что, если я хочу добраться до точки назначения вовремя, я должен прибавить ходу и смотреть себе под ноги. Я принял ее совет без оговорок и поступил правильно (хороший мальчик!).
Линда рассказала, что то, что я сейчас видел, происходит довольно часто, причем, везде и всюду на этой планете. Здесь я усомнился в этом, мотивируя тем, что в битве должно участвовать минимум от ста тысяч кораблей с каждой стороны, а это не реально. На что Линда мне показала всю картину баталии. Тогда я подумал, что мои похождения по сравнению с этой битвой ничтожны и никому не нужны. Но Линда уверяла меня в обратном, и мне приходилось ей верить.
Дорога казалась бесконечной, и мне пришлось раза четыре присаживаться для перекуров, которые постоянно прерывались Линдой. Она меня все время подгоняла и трезвонила о том, что если нас засекут, а нас уже засекли, то Тео могут перевести туда, где мы его точно не отыщем. И я снова шел на поводу у Линды, ведь мне больше ничего не оставалось, да и Теодоро хотелось спасти от хищных когтеобразных лап, которые крепко в него вцепились (аллегорический образ!).
Пройдя удивительную долину, я перешел речку вброд, что можно было не делать, так как неподалеку был мост. «Да ладно! Заодно и помылся», – махнул я в ответ на едкий комментарий Линды.
И опять я очутился в лесу. Лес оказался миролюбивым и не желал мне никакого вреда. Я двигался тихо, без лишнего шума. Свернув с тропинки, я очутился на проселочной дороге, которая могла вывести меня из леса. Но все же решил сойти с неё и, спрятавшись под небольшим кустом, начал изучать местность. Линда предоставила мне подробное изображение ландшафта.
Передо мною появился замок внушительных размеров. Он был построен из того самого злосчастного полимера с зеркальными вставками. Четыре башни замка были соединены переходами. От каждой башни отходили пристройки, которые ступенчато снижались, образуя треугольники, соединяя башни в замкнутый ромб.
Вокруг ромба по заданной эллипсоидной траектории вращались какие-то частицы. Линда объяснила, что это система безопасности объекта, своего рода космическая станция инопланетян. Присмотревшись внимательнее, я с удивлением обнаружил, что, кроме острова, посередине большого водоема ничего и нет.
– Чудеса, – вымолвил я.
– Этот объект находится в шестом измерении, и так просто его не увидеть!
– А как тебе удалось спроецировать его на картинку, которая перед моими глазами?
– Это другой вопрос, – ответила Линда.
Вдруг она замолчала и вскоре встревожено произнесла, что у нас опять мало времени и пора действовать. Теодоро-1БМ перевели в экспериментальную лабораторию, которая специализировалась по изъятию информации из объектов. Тео побывал уже в четырех таких лабораториях, и там его обработали по полной программе. Так что в этой последней инстанции, Теодоро либо мужественно превращался в космическую пыль, либо не выдерживал и все рассказывал инопланетянам. И все так же превращался в космические отходы.
– Неужели он так много знает?
– Очень много. Он даже сам об этом не догадывается, но если им удастся его закомпрессовать, то он пропал.
– Ты хочешь сказать, что он знает формулы пересчета и перехода из шестого измерения в седьмое?
– Да, – удивленно ответила Линда, – но это второстепенное. Главное, он знает коды доступа в их центральный компьютер. А ты-то откуда знаешь про формулы пересчета?
– Так, просто знания, – улыбнувшись, ответил я.
– Хорошо, вот смотри, – Линда показала на объект, где находился Теодоро. Спроецировалась картинка здания, потом отдельный этаж, потом вход в отдельную комнату. На этом моменте Линда остановила изображение. Прямо перед матовыми большими дверями.
– Все, дальше не могу, – произнесла она, делая большой выдох.
– Почему? – спросил я, обходя картинку вокруг.
– Если я проникну внутрь комнаты, нас обнаружат и уничтожат. Мы будем заморожены, как Роберт Скотт с соратниками на Южном полюсе.
– Не могу понять, а как тебя не обнаружили до этого?
– У меня есть блокиратор визуального режима их ПК. Я его обманула и прошла внутрь.
– Ну, а дальше?
– А дальше, стоит мне открыть эту дверь, как я попаду в ловушку, которую мне подстроила программа ПК.
– А взломать ее нельзя?
– Нет, первое обращение к программе приведет к тому, что нас вычислят, если еще не вычислили.
– И что ты предлагаешь?
– Ты сам пойдешь туда, найдешь Теодоро и выведешь его оттуда.
– Но как я это сделаю? Они скрытыв другом измерении.
– Я перекачаю тебе специальный пакет программного обеспечения, и ты справишься с задачей. Не бойся, помни, что ты клон своего подлинного я. Так что я в тебя загоню информацию, – Линда показала на мою голову, – и делов-то. Правда, сначала будет не слишком приятно, а потом появится нестерпимая боль. Но ты должен ее перебороть, я тебе помогу. И тогда ты будешь на полпути к намеченной цели.
– А ты сама не можешь спасти Теодоро?
– Нет, я могу тебе только помочь, – ответила Линда.
Выбора не было.
– Хорошо, я согласен. Но учти, если все пойдет не так, я тебя достану, и тогда не жди пощады!
– Ты совсем охренел? – злобно произнесла Линда, – Я тебя хоть раз подводила?
– Нет – ответил я, – просто проверил.
Наступила пауза. Я стоял и ждал, просто ждал. Наконец, Линда предложила мне воспользоваться ее программным обеспечением, я согласился. Пришлось довериться ей, но сомнения продолжали меня одолевать. Случай с Мелбру был еще свеж в моей памяти.
Над моей головой появилось свечение голубого цвета. Я поднял голову и увидел, что это светящийся нимб опускается прямо на мою макушку. Линда меня предупредила, чтоб я не нервничал и стоял спокойно, главное без нервозности и тогда все получится. Я ждал у моря погоды. Погода была отвратительная, никудышная, но дергаться было бесполезно. Я встал по стойке смирно. Колпак опустился до моих висков. Было такое ощущение, что на меня надели шерстяную колючую шапку. Я с детства не люблю колючие вещи, они меня дестабилизируют, но в тот момент я терпел, и ждал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: