Скотт Сиглер - Карантин
- Название:Карантин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82696-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Сиглер - Карантин краткое содержание
Человечеству угрожает страшная опасность — таинственная болезнь, превращающая обычных людей в хладнокровных убийц. Однако вскоре становится ясно, что она лишь часть еще более жуткой угрозы. Из тел зараженных вылупляются личинки явно неземного происхождения, строящие в отдаленных уголках планеты зловещие структуры. Приходится поверить в невозможное: эпидемия — первый этап инопланетного вторжения, за которым последуют новые удары. Лучшие врачи, ученые, военные объединяются, чтобы дать заразе отпор — но как бороться с врагом, которому достаточно одной маленькой споры, чтобы превратить любого человека в своего верного раба?
Карантин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Господин Дженкинс и мама, идите сюда.
Несколько секунд спустя они подбежали к ней, закрыв за собой дверцу, чтобы не напустить внутрь холодного воздуха. Оба дрожали.
— О, надо же! — удивилась мама. — Они уже подросли.
— Куколки растут быстро, — сказала Челси. — Они скоро начнут строить врата. У вас достаточно строительного материала?
Господин Дженкинс кивнул.
— В этом доме много дерева. Я всю ночь таскал сюда палки и доски.
— А я нашла много мусора, — сказала мама. — Господин Беркл тоже отправился собирать.
Челси улыбнулась. Судя по тому, что ей сообщили мама и господин Дженкинс, они знают, что делать.
— Мама, я хочу есть, — сказала Челси. — Хочу в «Макдоналдс»!
— Но я не знаю, есть ли здесь поблизости такое заведение, — растерялась мама. — Кроме того, уже стемнело.
— Но я хочу в «Макдоналдс»!
Мама отступила назад. Она испугалась. Она должна была испугаться. Папы больше нет, но Челси вполне могла заставить господина Дженкинса наказать ее…
Марк вытащил сотовый телефон.
— Подожди немного, Челси. Сейчас я зайду в «Гугл» и проверю, есть ли у нас поблизости «Макдоналдс». Хорошо?
Девочка кивнула.
— И еще я хочу батончики с мороженым. Побольше.
— Вспомнила! — воскликнула мама. — Неподалеку я видела ночной магазинчик. Я могла бы сходить туда за едой.
— Нашел, — торжествующе сообщил господин Дженкинс, оторвав взгляд от телефона. — Это всего в паре миль отсюда.
— Мне нужен «Макдоналдс», мама. Купи мне поесть в «Макдоналдсе»!
— Твоя мать не должна туда ходить, — предупредил господин Дженкинс. — Здесь небезопасно, и к тому же вечер, уже темно. Женщине в одиночку… не следует рисковать. Я отправлюсь сам. Это в двух милях отсюда, поэтому путь туда и обратно займет часа полтора.
— А вы можете поехать на мотоцикле господина Корвеса? — спросила Челси.
Марк покачал головой.
— Нет, на нем я ездить не умею.
— Тогда идите пешком, — кивнула Челси. — И возвращайтесь поскорее!
Господин Дженкинс коротко кивнул.
— У вас достаточно денег? — спросила мама.
— Если что — найду банкомат, — сказал он, помахав карточкой. — И накуплю всего побольше. Мы ведь пробудем здесь еще несколько дней.
— Два, — уточнила девочка. — Еще два дня, и затем на Землю сойдут ангелы. А теперь отправляйтесь, и не вздумайте забыть про мороженое!
Марк удалился. Мама выбежала следом. Они выполнили то, что приказала им Челси. Так и должно быть.
Они делали то, что она им говорила. Все ее слушались. Все, кроме одного.
Девочка закрыла глаза и напрягла воображение. Где он сейчас? Где злой бука? Думает ли о ней? Он действительно боится ее? Если нет, она заставит его испугаться…
Она обнаружила его, но не смогла войти в контакт. Что-то мешало это сделать. Чонси…
Что ты делаешь, Чонси? Ты мешаешь мне напугать злого буку?
Я ЖЕ СКАЗАЛ, ЧТОБЫ ТЫ НЕ ВХОДИЛА С НИМ В КОНТАКТ.
А я сказала, что больше мной никто командовать не будет.
ЧЕЛСИ, С РАЗРУШИТЕЛЕМ ШУТКИ ПЛОХИ.
ОН ЧЕТЫРЕ РАЗА СМОГ ОСТАНОВИТЬ АНГЕЛОВ.
ЕСЛИ ОН НАЙДЕТ ТЕБЯ, ТО УБЬЕТ.
ЕСЛИ ТЫ СВЯЖЕШЬСЯ С НИМ, ТО ВСЕМ РИСКУЕШЬ.
Челси почувствовала, что начинает злиться. Не только на злого буку, но и на Чонси.
Никто больше не будет мной командовать. Никто!
Челси ждала ответа. Но Чонси не ответил. Вместо этого у нее перед глазами вспыхнули сотни страшных картинок. Они мелькали, словно молнии, сменяя друг друга. На них был злой бука. Он охотился на носителей, сжигал, душил, избивал и убивал их…
Чонси, перестань.
Сердце девочки заколотилось от ужаса, но картинки продолжали сменяться одна на другую, и каждый раз — на более жуткую. Вот вооруженные до зубов солдаты стреляют в беззащитных куколок, бьют их, топчут сапогами. Хорошенькие тельца куколок смяты, разбиты, раздавлены, они превратились в противную фиолетовую жижу…
Чонси, нет!
Она уже не могла толком дышать, а картинки продолжали мелькать перед глазами. Вот небесные врата, такие красивые… они вдруг взрываются, раскалываются на мелкие кусочки и тут же превращаются в черную зловонную гниль. Челси поняла, что ей очень плохо, и долго так она не выдержит…
Хорошо, я не буду больше связываться с ним. Обещаю!
Поток страшных картинок тут же прекратился.
Девочка глубоко вздохнула. Значит, злой бука — не очередная забава. С ним шутки плохи. Это смерть. Смерть самая настоящая, а не так, как в мультиках или в кино.
НУ, ВОТ. ТЕПЕРЬ ТЫ ВСЕ ПОНИМАЕШЬ. ЕСЛИ ТЫ СВЯЗЫВАЕШЬСЯ С НИМ, ТО ТЕМ САМЫМ ОБРЕКАЕШЬ НА СМЕРТЬ СВОИХ ПОМОЩНИКОВ.
Челси провела рукой чуть ниже живота. Трусики были немного влажными. Но Чонси… не виноват. Он же никого не убивал, не жег и не разрушал. И не из-за него она уже второй раз описалась.
Во всем виноват злой бука.
Рано или поздно она заставит его заплатить…
Еще одна ночь на руинах жилища клана Джуэллов. Холодно, как в аду. Когда же это кончится? Дью терпеть не мог холод. Вместе с Маргарет и Перри они стояли на том месте, где когда-то была кухня Бобби и Кэндис Джуэллов. Яркий полумесяц освещал все вокруг серебристым светом. Большую часть почерневших обломков и исковерканной бытовой техники уже покрывал тонкий слой снега.
Они втроем томились на холоде, потому что Доуси до сих пор отказывался зайти в трейлер. Он не хотел приближаться к личинкам.
— Перри, они все заперты в индивидуальных клетках-капсулах, — попыталась успокоить его Маргарет. — До тебя им никак не добраться.
Она сильно изменилась; Дью понял по ее голосу. В нем теперь столько злобы… Это совсем не та Маргарет Монтойя, с которой он познакомился несколько месяцев назад. Она была опустошена смертью Эймоса, но теперь? Теперь в ее груди накопилась изрядная порция злобы.
— Они никак не смогут оттуда выбраться, — продолжала она.
— Не… не в том дело, — проговорил Перри. Он говорил напряженно и отрывисто, как будто для того, чтобы закончить предложение, требовались невероятные усилия.
— Доуси, — сказал Дью, — тебе нужно взять себя в руки.
Гигант затряс головой. Очень сильно, словно душевнобольной.
— Послушай, — сказал агент. — Что-то тебе сильно мешает, это понятно. Но ты слышишь хоть что-нибудь, когда находишься совсем рядом с треугольниками?
Перри кивнул.
— Да, когда я там стоял, то слышал их хорошо. И ее тоже.
— Вот как, — хмыкнул Дью. — В общем, мы не знаем, где будут строиться следующие врата, Перри. Джуэллы должны наверняка быть где-то там. Если мы найдем их, то отыщем и врата. Челси говорила с тобой. Тебе все-таки нужно зайти и проверить, вступит ли она снова в контакт.
— Ты должен это сделать, — сказала Маргарет напряженным и холодным голосом. — Нам нельзя это бросить на полпути. Я не хочу, чтобы несчастная женщина погибла просто так, ни за что.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: