Игорь Масленков - Повелители иллюзий. Попаданец
- Название:Повелители иллюзий. Попаданец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Масленков - Повелители иллюзий. Попаданец краткое содержание
Кто сказал, что боги древности сгинули во мгле веков? Нет, они не пропали в бездне времён, они среди нас и ежечасно вмешиваются в нашу жизнь. И горе тому, кто окажется у них на пути. Но чёрный следопыт Алексей, с виду обычный парень, не робкого десятка. По воле судьбы он очутился в мире, ставшим полем битвы могущественных сущностей. Тамарвалдская империя, братство «Две молнии», купеческая гильдия, тайный орден иеремитов, Западные королевства, управляемые неведомыми кукловодами, — все они сошлись в непримиримой схватке. Враги сильны, умны и коварны. Но и у Алексея есть шанс, ведь на его стороне правда и благосклонность одной из дочерей древнего и загадочного народа д’айдрэ.
Повелители иллюзий. Попаданец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алексей встал с кровати, протер глаза и принялся шнуровать натовские ботинки.
— Завтрак, надо полагать, отменяется? — робко, но с надеждой спросил великий герцог. В глубине души он хотел получить отрицательный ответ.
— Откушаете в пути, — сестра Хайль была непреклонна. — Вот, возьмите одежную сумку.
Следопыт мысленно поблагодарил девицу, аккуратно уложил смену белья, подарок брадобрея и мобильный телефон. Подумал было о сочинении Настфарда, да только Хайль ни на секунду не спускала взгляд со следопыта, все сверлила его огромными глазищами. Но, даже не будь ее, едва ли Алексей решился бы на воровство. Конечно, соблазн велик, но положение не позволяло.
Покончив со сборами, попаданец последовал за провожатой. Быстро миновав коридоры замка, они вскоре оказались во внутреннем дворе. Несколько чадящих факелов едва ли могли разогнать тьму ночи. По пути Алексей толком ничего не разглядел, да и увидеть что-то новое и необычное он никак не ожидал, только зевал да тер глаза.
У ворот его поджидал брат Эоборус в окружении нескольких стражников и двух горожан в богатых по местным меркам одеждах. Те держали под уздцы трех лошадей. Лишь спустя пару мгновений до Алексея дошло, горожане липовые и одеты точно в такие же одеяния, как и он сам. Наверняка то были его новые спутники.
— Приветствую, почтеннейший Аль Эксей, — первым заговорил верховный маг.
— Доброй ночи, — ответил великий герцог.
— Да, дорой ночи. Ночь, она непременно добрая. Сохранит тайну, скроет следы преступления. Впрочем, я отвлекся. А ведь настал нам час расстаться. Надеюсь, ненадолго. Кстати, познакомься с братьями Норгардом и Солдвером. Они любезно согласились составить тебе компанию. И, на прощанье несколько слов о главном. Припасов вам хватит на пару дней. Остальное купите по дороге. Вот деньги. Здесь десять золотых, — маг протянул Алексею кожаный кошель. Не поблагодарив, следопыт засунул его в дорожную сумку. — Смотри не потеряй. Подорожная находится у Норгарда. У него и послание брату Меодолану. Найдете его в Тамарвалде близ торговой площади. Он живет неподалеку. Вижу в твоих глазах легкое недоумение. Ожидал увидеть воинов в доспехах и при оружии? Ничего не поделаешь. Обстановка не располагает. Вы путешествуете под видом богатых горожан. Ищите в Тамарвалде новых партнеров для торговли кожами и тканями. Ваша цель — гильдия королевских купцов. Вид троих вооруженных воинов привлечет ненужное внимание. А чтоб не случилось чего, у каждого из вас есть кинжал и меч. Надеюсь, этого хватит. Теперь-ка давай посмотрим как ты сидишь в седле. Вот он, алкирский жеребец! Эх, красавец! Подойди-ка к нему.
Алексей стал у левого бока лошади и попытался припомнить небольшой собственный опыт верховой езды. Он взялся за переднюю луку, вставил ногу в стремя, правой рукой схватил заднюю луку, подтянулся, закинул вытянутую правую ногу, стараясь не зацепить ботинком круп. Благо, все прошло мягко. Жеребец оказался покладистым, неудовольствия не выказывал, лишь презрительно фыркал, насмехаясь над неопытностью и робостью нового хозяина.
— Молодец! — похвалил наездника Эоборус. — Открывай!
Стражники бросились выполнять приказ. Тяжело, с надрывом, заскрипело несмазанное железо. И в звуках тех, как и в словах сестры Хайль, слышалась тревога, чувствовался холод могилы.
— Простите, господин Эоборус, — Алексея вдруг осенило. Верховный маг не сказал самого главного. — Я так и не узнал где…
— Тише! — чернокнижник приложил указательный палец к губам и недобро сверкнул глазами. — Не надо шуметь. Разбудишь весь город. Нагнись.
Алексей крепко схватил луку, подался корпусом вниз и ощутил горячее дыхание мага.
— В Почтовом лесу, у развилки старого тракта, стоит заброшенный трактир. Там и найдешь! Все, трогай! — уже крикнул Эоборус.
От неожиданности следопыт едва не свалился с лошади. Вцепился в гриву что есть мочи. К счастью, жеребец не противился и не понес. Но тут кто-то из охраны хлестнул его нагайкой по крупу. Животное взбрыкнуло, захрапело, недовольно крутануло головою и шагом пошло прочь из замка. Копыта зловеще загремели по брошенному через ров мосту. Алексей немного испугался, но тут же успокоился. Остальные всадники последовали за ним.
Вид ночного города удивил следопыта. Коралтар притих, сник, и казалось, умер. Ни огонька в окнах, ни факела на улицах. Только жидкая грязь чавкала под копытами. Даже пьяные гуляки схоронились по дальним углам. Оттого душу невольно охватило жуткое чувство. Но вдалеке горел одинокий костер. Стража у городских ворот не дремала.
— Эй, кто такие? — окликнул часовой всадников.
— А тебе чего, повылазило? — зло буркнул Норгард.
— Думаешь, видать твою косматую рожу? Да нынче темень как у хорса в заднице! Норгард, ты что ли?
— И Солдвер со мною.
— А третий кем будет?
— Рыцарь Аль Эксей.
— И куда вас среди ночи несет?
— Приказ господина Эоборуса.
— Приказ, говоришь? Подорожную показывай.
— А хрен тебе медом намазанный показать не надо? — Норгард занервничал. — Некогда нам с тобою цацкаться. Открывай ворота!
— Без подорожной не могу, — стоял на своем охранник. — У всех служба. У тебя приказ и у меня приказ.
— Пес с тобою, — Норгард полез за пазуху, достал сложенный вчетверо пергамент и протянул часовому. Тот долго в свете костра разглядывал документ, шевелил губами, пытаясь сложить буквы в слова.
— Так бы и сказал. Могильная застава. А я думаю, чего вскочили ни свет, ни заря.
— А ты не думай. И не болтай, — спутник великого герцога забрал подорожную, вновь спрятал поближе к телу. — Все в порядке? Тогда отворяй.
— Эй, ребята! — крикнул страж сослуживцам, что сидели у костра. — Ну-ка, подсобите.
Воины лениво встали, кряхтя и чертыхаясь, сняли тяжелый засов и открыли ворота. Норгард пришпорил коня и вырвался вперед. Алексей замешкался, потом догадался сжать ногами бока лошади и наклониться немного вперед. Жеребец сообразил, что от него хотят, и шагом двинулся вперед.
Всадники покинули город, и перешли на легкую рысь. Норгард скакал впереди, Алексей следовал за ним в нескольких метрах. Строй замыкал Солдвер. Великий герцог не мог перекинуться со спутниками даже словом и потому предался собственным мыслям. Чувствуя себя неуверенно в седле, следопыт не крутил головою, а больше старался смотреть вперед, не упуская из виду уши скакуна. Иногда все же удавалось посмотреть по сторонам. Пока ничего примечательного не попадалось. Местная луна клонилась к горизонту и заливала все вокруг тусклым кровавым сиянием. Звезд Алексей видел немного, сложить их в какие-либо фигуры не мог. Он и на земном небе едва различал несколько созвездий. О чужом мире и говорить не приходилось. Да и сидя в седле меньше всего заботишься небесными светилами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: