Константин Соловьёв - Господин мертвец
- Название:Господин мертвец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Соловьёв - Господин мертвец краткое содержание
Господин мертвец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В полном визжащего, завывающего, ухающего и скрежещущего грохота полумраке тяжело было отличить небо от земли, оттого Дирк не сразу сориентировался. В этом мире, который сошел с ума и трясся, готовясь окончательно развалиться на куски, доверять глазам было нельзя, лишь подошвы сапог могли подсказать, где осталась земная твердь.
- «Висельники!» – крикнул он, чтоб остальные мертвецы могли сориентироваться по его голосу и выстроиться в боевой порядок, - За мной! В атаку!
Судя по всему, французы за время вынужденного бездействия успели скопить целую уйму снарядов, и теперь торопились выплеснуть все свои запасы на позиции. Точнее на то, что когда-то можно было назвать позициями. У Дирка не было времени вертеть головой по сторонам, но и без того было ясно, что укрепления понесли тяжелый, едва ли восполнимый в ближайшем будущем урон. Блиндажи были свернуты прямыми попаданиями, вывернутая наружу начинка с кусками внутренней отделки делала их похожими на мертвых китов, усеявших побережье. Целые куски траншей, большие, как улицы, оказались завалены, на их месте остались лишь неровные ложбины с дымящейся землей. Разбитые наблюдательные пункты и выжженные пулеметные точки торчали тут и там в окружении разлетевшихся мешков и рухнувших перекрытий. Кое-где виднелись неразорвавшиеся снаряды, их тяжелые туши лежали в земле вытянутыми тусклыми маслинами, и Дирку подумалось, что их что-то роднит с мертвецами. И те и те до конца сыграли свою роль, но вынуждены были навечно остаться на поле боя, как позабытые реквизиторами на сцене декорации.
Бежать было тяжело. Сотни снарядов, накрывшие укрепления, в считанные минуты переменили ландшафт самым неожиданным образом. Там, где прежде была ровная поверхность, нарушаемая лишь валами, брустверами и искусственными насыпями, протянулись целые ущелья с осыпающимися краями, возникли глубокие воронки и овраги. Приходилось перепрыгивать возникшие препятствия, с трудом удерживаясь на краю, преодолевать крутые холмы, рискуя скатиться вниз, отшвыривать с пути остатки крепежных рам, досок, перекрытий и обшивки. «Висельники» двигались слишком медленно, и Дирк кусал губы, вслушиваясь в тиканье невидимого хронометра. Они тратили слишком много времени, непозволительно много. И, хоть бушующий кругом хаос отчасти был им на руку, маскируя маленький отряд, потеря каждой секунды была болезненна.
Они удалились от искромсанной попаданиями траншеи и оказались в штормящем море.
Волны разрывов серыми стенами катились по нему, сшибаясь друг с другом и рождая грохот, от которого скрипели кости черепа и ныли зубы. То один, то другой чудовищный вал прокатывался неподалеку, накрывая их мелким земляным крошевом и пытаясь выдернуть из-под ног опору. В этом кипящем океане помимо волн были свои всплески, его поверхность рябила от ежесекундно падающих снарядов меньшего калибра, темными каплями обрушивающихся вниз. Одна такая капля упала в десяти метрах левее от Дирка и едва не положила конец их вылазке. Разорвись она на поверхности, его бы ничего не спасло, но помогла случайность: снаряд проломил перекрытие подземного лаза, оказавшегося в этом месте, и с хрустом ушел под землю, откуда через мгновенье вверх ударил черный фонтан – точно выпущенный резвящимся под поверхностью этого безумного океана китом.
Спустя несколько минут бега Дирк почувствовал, что теряет направление. Он все меньше узнавал окружающую местность, которая обрела новые черты. Если прежде эта местность была знакома ему, как лицо старого приятеля, теперь его можно было сравнить с лицом, изуродованным шрапнельными пулями – оторванный нос, скошенный, в багровых рубцах лоб, пустая глазница, отвисшая челюсть… Такое лицо сложно узнать, даже обладая фотографической памятью. И линия укреплений никак не могла помочь сориентироваться, поскольку во многих местах перестала существовать, обратившись бесформенными руинами и впадинами.
- Танк! – Мертвый Майор, бежавший справа от него, рывком простер руку, указывая на что-то вдали, - Ориентируйся по танку, болван!
Странно, что он только сейчас заметил танк. Это был единственный элемент окружающего мира, который сохранял постоянство форм и цвета. Он возвышался стальным валуном в какой-нибудь сотне метров от них, полускрытый грязной дымовой вуалью. Над дымовой кромкой выделялась башня «Пикардии», уродливая, с двумя торчащими горизонтально рогами и командирской башенкой на верхушке. Наверно, Херцогу она показалась бы головой сказочного чудовища, ощерившей стальные клыки в ожидании жертвы.
Дирк видел лишь машину. Но машину особого типа, чья отвратительность была следствием не грозного вида, а полного ее безразличия. Это был кусок металла, отлитый чьей-то волей в определенную форму и водруженный здесь, в краю рушащихся небес и дрожащей земли. Равнодушный и спокойный кусок металла, который убивал и раздирал в клочья, повинуясь не кипящей в жилах крови, а только потому, что был сложным аппаратом, специально для того сконструированным. Не воин, но ремесленник войны, не оружие, но инструмент. Дирк пообещал самому себе, что проклятая «Пикардия» не доберется до него. Лучше погибнуть в честном бою, чем стать добычей этого скучающего металлического хищника. Хотя отчего такие вопросы должны заботить мертвеца?..
Ствол танка выплюнул из себя медленно тающий коричневый гриб и Дирк машинально отпрыгнул в сторону. В этом не было смысла – с такого расстояния даже ускоренные рефлексы мертвеца не могли тягаться с огромной скоростью разогнанного высвободившимися пороховыми газами снаряда.
Наводчик поспешил или же прицельные приспособления «Пикардии» не позволяли ей бить наверняка в этом чаду. Снаряд врезался в остов блиндажа за спинами «Висельников» и разорвался с сухим коротким хлопком, мгновенно растаявшим в грохоте канонады.
- Трехдюймовка, кажется… - пробормотал Рошер, выбираясь из воронки, в которую скатился в обнимку со связкой гранат, - До чего же зоркие ублюдки.
- Наверно ждали чего-то в этом роде. Сейчас мы высунемся из-за гребня и эта консервная банка начнет садить беглым… Рядовой Рошер, у вас будет только один шанс удивить наших французских друзей.
- Будьте спокойны, господин унтер, я живо доставлю им гостинец. Только бы подобраться поближе. Эту связочку непременно надо положить ему под брюхо или закинуть на крышу моторного отделения.
- Займитесь этим, рядовой Рошер.
- Уже вижу подходящее место. Разбитый капонир, видите? Высунусь и метну.
- И откроешься сам.
- Это танк, господин унтер, - Рошер с усмешкой взвесил в руке стянутую ремнем связку гранат, - Он и чихнуть не успеет, как я положу эту штучку прямо ему под живот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: