Алеш Обровски - Пожиратель демонов
- Название:Пожиратель демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентИздать Книгуfb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алеш Обровски - Пожиратель демонов краткое содержание
Они живут в их головах, сердцах и душах. Они сопровождают их повсюду. Их щупальца вьются, а пасти, полные зубов, раскрыты настежь. Они следят за каждым их движением, хоть и не видно глаз их. Когда-то они сами их впустили. Теперь не могут спать, не могут думать, не могут жить спокойно, и души их измотаны, наполнены сомнениями и отчаяньем. И начинают они верить, что каждый день способен стать последним.
О книге
Джейсон Р. Хоэртон перевозит через космос странное и в то же время жуткое существо, способное читать чужие мысли и насылать кошмарные образы. Тварь выворачивает наизнанку разум своего перевозчика, являя миру всех его внутренних демонов. В памяти Хоэртона всплывает давний грешок, требующий немедленного искупления, но у Вселенной свои планы на этот счет, и Джейсону предстоит сильно постараться, чтобы завершить задуманное.
Лихой фантастический боевик с бесстрашным героем, космическими пиратами, нападением тварей из глубин космоса, приключениями в джунглях и танком (куда уж без него). Это моя первая книга – сырая, наивная, сложная, редактированная на тысячу раз и на столько же раз переписанная. Не знаю почему, но у меня пунктик на ее счет. Почему-то хочется издать сие творение непременно, после чего забыть о нем навсегда.
Пожиратель демонов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Времени с момента побега прошло достаточно. Наверняка его уже ищут. Не исключено, что разговаривающие наверху пришли сюда именно по его душу.
– Вот он, – произнес кто-то из солдат. – Обходите справа.
Хоэртон был уверен, что его никто не видит. Значит, вояки применяют детекторы движения или теплового излучения для его поимки. Детектор цепляется за движущийся объект и не отпускает, запоминая местоположение, даже если тот остановился и какое-то время находится в состоянии покоя. Так что, попавшись в «поле зрения» детектора один раз, избавиться от него весьма и весьма сложно.
Чтобы оторваться, нужно найти движущийся механизм. Джейсон выбрался из трубы. В его голову тут же уперлось дуло автоматической винтовки.
– Стоять, – все, что успел произнести солдат, прежде чем получил гаечным ключом по лодыжке. Падая на пол, он нажал на курок, очередь рассекла пучок кабелей под потолком. Свет погас. Сбоку на Хоэртона налетел еще один солдафон. Джейсон пригнулся и перекинул его через себя. По трубам застучали пули, рикошетя и высекая снопы искр. Первый солдат, успевший подняться на ноги, оказался ранен своими же и упал на Джейсона, забрызгав его своей кровью.
– Прекратить огонь! – заорал командир.
Выстрелы стихли.
– Хоэртон! У меня приказ стрелять на поражение в случае оказания сопротивления, так что не дергайся, если хочешь жить. Выходи с поднятыми руками!
Это был сержант Пол Матус, Джейсон узнал его по голосу. Типичный вояка, считающий себя «машиной для убийства», как он сам любил выражаться. Хотя на самом деле простой выскочка, не участвовавший ни в одном из боевых действий, а перед начальством выкатывающий грудь так, словно прошел сквозь преисподнюю и не оставил там камня на камне. Впрочем, по своим методам Матус был достаточно крут. Вообще-то, Хоэртон тоже не участвовал в боях (время сейчас относительно мирное), но у него хотя бы была мотивация, чтобы поиграть в войну.
– У меня заложник! – крикнул Джейсон, стягивая с раненого солдата автоматическую винтовку.
Второй солдат, пользуясь неразберихой, уполз из поля зрения и, по всей вероятности, уже присоединился к своим.
– Прекрати заниматься ерундой, Хоэртон, – проговорил сержант. – Я ликвидирую тебя через две минуты, и заложник тебе не поможет. Выходи с поднятыми руками. Время пошло.
Джейсону наконец удалось снять с раненого оружие. У того было прострелено плечо, он лежал на полу и корчился от боли. Выходного отверстия Джейсон не видел. Судя по всему, пуля застряла в кости – военная карьера для солдата с подобным ранением, как правило, заканчивалась.
– Зажми рукой! – крикнул Хоэртон.
Рядовой прижал рану, продолжая строить гримасы.
Магазин винтовки был полон. В полутемном отсеке Джейсон не мог разглядеть своих противников, поэтому заполз обратно в трубу, на всякий случай. Это было почти идеальным укрытием, автоматные пули не могли побить металлическую стенку, но находиться внутри длительное время было чревато последствиями. Если солдаты зажмут с Хоэртона двух сторон, считай, что попался, – пространства для маневра здесь не было и не могло быть вообще.
Спустя пару минут винтовка пронзительно пискнула. На ее корпусе зеленый индикатор сменился красным. Это значило, что ДНК Хоэртона только что исключили из общего реестра базы, и теперь он не может пользоваться автоматическим оружием. Выругавшись и нажав со злостью несколько раз на не реагирующий спусковой крючок, Джейсон отбросил ставшее бесполезным оружие.
– Вперед! – услышал он приказ сержанта. – Обходите его. Без необходимости не стрелять.
Видимо, Матус уже владеет этой информацией.
Хоэртон вернулся к раненому, чтобы взять пистолет. Такое оружие было малоэффективным против бронежилетов, зато не имело кодировки, а значит, могло пригодиться. Однако выбравшись из трубы, Джейсон обнаружил, что нужный ему ствол уже направлен на него.
Уйдя в сторону, Хоэртон перехватил руку солдата, но тот успел выстрелить. Пуля звякнула несколько раз где-то внутри трубы. Отобрав оружие, Джейсон толкнул нападавшего, сделав подсечку. Солдат мешком упал на пол и ухватился за потревоженную рану. Хоэртон оставил его и, пригнувшись, побежал вдоль ящиков и стеллажей, наставленных повсюду.
– Идет в сторону подъемника, – услышал он далекий голос сержанта.
Сбоку послышался топот сапог. Беглец нырнул за здоровенный металлический контейнер. Контейнеры, как правило, складируются друг на друга, между ними оставляется сквозной проход, достаточный для прохождения крана или погрузчика. Но здесь ящики были составлены абы как, и, сунувшись в пространство между ними, можно было запросто заблудиться или попасть в тупик.
Пули застучали по металлу. Джейсон не останавливался. Строительная площадка на верхних ярусах работала в полную мощность. Если подъемник находится в рабочем режиме, то он будет сбивать детекторы движения, главное, до него добраться на своих двоих. Заметив солдата впереди себя, Хоэртон остановился.
– Коэл, прием, – услышал Джейсон голос, искаженный динамиком. – Он рядом с тобой. Его сигнал сливается с твоим.
– Принял. Вижу на детекторе.
Солдат осторожно отходил назад, обшаривая лучом фонарика углы. Хоэртон подождал, когда тот подойдет вплотную, и ударил его рукояткой пистолета в основание черепа. Тот упал, брякнув экипировкой о металлический пол. Джейсон отобрал детектор.
– Что происходит, Коэл? – послышалось по рации. – Он уходит! Зараза! Группа, к контейнерам!
Джейсон побежал между ящиками не останавливаясь. Топот солдатской обувки и бряцанье оружия следовали за ним по пятам. Кто-то задыхался с непривычки, кто-то держался молодцом, но все равно натужно пыхтел. Хоэртон, проживший два года взаперти на военной базе, каким-то совершенно машинальным образом поддерживал себя в хорошей форме. Вместо просиживания на верхних этажах, в баре для офицеров, он исправно занимался на тренажерах и ни разу не задался вопросом – зачем? Джейсон не был ярым любителем спорта, просто он боялся, что алкоголь подстегнет его воспоминания, а вот физические занятия не оставляли времени на угрызения совести.
Сейчас, пройдя пару кругов ада, Хоэртон все еще был силен духом и полон решительности. Он бы мог преодолеть подъем до взлетной палубы на ногах, тогда как расслабленные мирным временем солдаты готовы были попадать замертво, не пробежав и сотни метров, Хоэртон достиг подъемника, оставив преследователей далеко позади. Рискуя попасть под металлические канаты, он перелез через ограждение, запрыгнул на противовес и поехал кверху. Детектор движения, отнятый у Коэла, пронзительно запищал, такое количество движущихся предметов забивали его скромный запас оперативной памяти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: