Константин Нормаер - Последователи глубины
- Название:Последователи глубины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство “Написано пером”
- Год:2016
- Город:С-Петербург
- ISBN:978-5-00071-472-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Нормаер - Последователи глубины краткое содержание
Глубины океанов и морей коварны. Но люди забыли эту простую истину. Покорив пар, они решили шагнуть дальше, прикоснуться к тайнам подводных лабиринтов, подчинить себе могущество древнего народа – ихтианов. Опасная игра превращается в настоящее головокружительное путешествие. Только в нем не будет победителей и проигравших, потому что не существует четких правил. А морские духи перестанут быть простым звуком и продемонстрируют человекам истинную мощь Подземья.
Последователи глубины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Опасаюсь я все-таки за свое шаткое здоровье, мистер Колбико, – пожаловался невысокий джентльмен в коричневом костюме тройке и бриджах чуть ниже колен. Ботинки с длинными носами смотрелись на нем довольно комично, но то достоинство, с которым держался этот немолодой мужчина, отводило от него веселые взгляды, как мухобойка разгоняет стаи надоедливых мух. Ко всему прочему, он являлся обладателем шикарных седых усов. Огибая щеки, они соединялись с низкими бакенбардами и терялись в кудрявых завитках. Все эти признаки говорили лишь об одном – джентльмен является уважаемым в мире науки человеком. И усомниться в этом высказывание не мог никто, даже пронырливый мальчишка, продающий свежую газету за один медный пенс.
Рядом с профессором крутился излишне суетливый рыжеволосый коротыш средних лет. Одет он был ощутимо дешевле, и потертый клетчатый костюм с тремя заплатками являлся лишним тому подтверждением. А про старую с дырой шляпу и говорить не приходилось. В остальном же путешественник вел себя весьма достойно. Даже зонт, повисший на его предплечье как неизменный атрибут, придавал ему некого величия. И это единственная деталь, что выказывала в нем не слугу, а вполне добропорядочного джентльмена. Конечно, был еще дорогой хронометр на цепочке, но в связи с тем что извлекал он его из внешнего кармана редко, отнести этот дорогой атрибут к достоинству джентльмена не представлялось никакой возможности.
– Уверен, как только мы поудобнее устроимся в дилижансе, все ваши страхи развеются сами собой, мой уважаемый мистер Боблс, – ответил рыжий и, приподняв шляпу, поклонился проходившему мимо служителю береговой охраны.
– Дело не в моих предрассудках, – скривился усач. – А в том, что я совершенно не был готов к такому повороту событий. Погружение – более скверного путешествия я и представить себе не мог.
В ответ рыжий лишь пожал плечами и протянул контролеру свой билет.
– На мой взгляд, никакой опасности нет. Наше плаванье не страшнее железнодорожной поездки. Правда немного дольше, чем перелет на дирижабле.
– Для профессора историко-морейского факультета, возможно и так, – возразил Боблс. – А вот для уважаемого профессора философистики такие встряски, коллега, могут довести до гробовой доски.
– Вам виднее, мой дорогой словобрех, – своеобразным образом сострил Колбико.
Профессора дождались, пока на их билетах поставят темно-коричневые штампы особого отдела службы глубинщиков и предложат пройти в зал ожидания. Внешне комната напоминала стеклянный куб – несколько столиков, удобные бархатные кресла и великолепный вид на слегка волнующееся море. Под аромат приятного планктонного чая можно было не спеша насладиться унынием скатывающейся в спящий сезон водной стихией. Это только в учебных пособиях Нескучное море считалось одним из самых спокойных. На деле же зимний климат был в здешних водах невероятно суров и неуступчив. Даже северные широты шторм обходил стороной. Впрочем, глубинщиков не особо интересовали подобные шалости природы. На уровне четырехсот футов даже восьмерка по шкале подводника Фирхе проходила незаметней, чем легкий ночной бриз.
– И все-таки я немного переживаю, профессор, – добавив себе слегка горьковатого чая, честно признался Боблс.
– Чем же вызвано ваше волнение? – поинтересовался рыжий.
– Возможно, это сущая ерунда и я покажусь вам глупцом, – нахмурился философистик. – Но последний час меня с ужасной силой одолевают некие предчувствия. Знаете, они не хорошие и не плохие. Нет, подождите… – Он немного подумал. – Я поторопился с выводами. Они все-таки носят тревожный оттенок. Да-да именно так. Утвердительно заявляю: они настолько серые, что меня даже немного мутит, мой дорогой друг. – Профессор произнес это с таким воодушевлением, что едва не брякнулся на пол. И если бы не джентльмен, который вовремя оказался по левую руку от мистера Боблса, все могло закончиться легкой травмой ученого. Подхватив неуклюжего пассажира под руку, человек в темном дорожном плаще поставил свой саквояж и помог профессору подняться, предупредительно заявив:
– Вам надо быть осторожнее, мистер Неуклюжесть!
Потом пассажир подобрал свои вещи и не спеша направился по длинному коридору к выходу, где виднелись пузатые бока подводных дилижансов. Следом за ним, смешно переваливаясь с ноги на ногу, семенил плечистый силач, прихватив подмышку два огромных чемодана.
– Какой приятный джентльмен, – проводив взглядом своего спасителя, подытожил профессор Боблс.
– Ну не знаю, – с сомнением протянул Колбико. – По мне так обычные портовые жлобы, которые считают, будто нацепив дорогие костюмы, они могут скрыть свое сомнительное прошлое…
Брови философистика поползли вверх:
– Вы так полагаете? Лично я не услышал в их речи жаргонных выражений…
– Поверьте моему богатому опыту. Я знаю, что говорю, мой зоркий взгляд видит подобных подлецов за милю! Не зря меня четырежды обворовывали и еще один раз применяли силу, вырвав из рук мой любимый чемоданчик с латунными ручками.
– Вот как, – почесал подбородок Боблс. – Тогда ответьте мне, почему же ваше чутье не помогло вам в предыдущие разы?..
Пока между профессорами шел не совсем лицеприятный, но вполне мирный спор, к их столику приблизился стюард и, дождавшись пока закончится разговор, низко поклонился, а затем обратился с вопросом:
– Простите, что отвлекаю ваше внимание, господа, – осторожно начал он. – Но с вашими документами вышла нехорошая ситуация.
– Какая-такая ситуация? – слегка растерялся Боблс.
– Дело в том, что по телеграфной связи нам не подтвердили ваше участие в научной конференции, которая запланирована на тысяча восемьдесят шестой час пятого цикла.
– Что? – только и смог выдавить из себя профессор Колбико. – Что вы такое говорите?! Да все наши коллеги уже давно на Шептуне. Между прочим, мой доклад должен открывать подводный симпозиум. Да вы хоть понимаете, к чему может провести эта ошибка?!
В ответ стюард мило улыбнулся. Хотя скорее всего его улыбку можно было назвать хищной.
– Не переживайте, мы обязательно все выясним, и непременно уладим.
– И сделайте это как можно быстрее! Я требую выяснить все незамедлительно! – внезапно начал распаляться профессор Боблс. И чем мягче и учтивее продолжал говорить улыбчивый стюард, тем сильнее заводился ученый. Его словно разжигала чужая вежливость. И уже следующая его реплика наполнилась надменностью и откровенным хамством. Раньше профессор никогда не позволял вести себя подобным образом, а вот теперь как будто прорвало.
– Успокойтесь, это всего лишь недоразумение, – продолжал повторять заученные фразы молодой человек. – Обещаю, скоро все обязательно разрешится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: