Эл Робертсон - Взломанные небеса
- Название:Взломанные небеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАттикусb7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11703-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эл Робертсон - Взломанные небеса краткое содержание
Когда Земля стала непригодной для жизни, человечество нашло спасение на Станции – гигантском промышленном астероиде, находящемся под управлением высших сущностей, богов Пантеона. Но и этот мир хрупок: Пантеон ведет войну с Тотальностью – корпорацией искусственных интеллектов, когда-то отколовшихся от него.
Наступает временное перемирие, и Джек Форстер, проведший семь лет на войне и в плену, возвращается домой, на Станцию. Его сопровождает Хьюго Фист, виртуальное существо в облике деревянного паяца, созданное для того, чтобы выслеживать и уничтожать враждебный искусственный разум. Скоро эти двое окажутся втянуты в заговор богов, грозящий гибелью не только им, но и всему человечеству.
Впервые на русском языке!
Взломанные небеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Жаль, что я не могу курить. Сейчас самое время для сигареты.
– Андреа, пожалуйста! У меня всего двадцать минут с тобой.
– Джек, я знаю. Мне очень жаль. Но что я могу сказать тебе? Меня убили, я мертва. Все, точка. Конечно, я не могла рассказать тебе. Я стала всего лишь программой на сервере. Много ли утешения от программы?
«Ух, надо же, утешения никакого от программы! Вот сейчас обидно было!» – пропищал Фист.
– Но зачем тогда надо было писать мне? – спросил Джек, не обращая внимания на паяца.
– Знал бы ты, что она думала о тебе, что помнила! – Губы Андреа тронула полуулыбка. – Никакого сравнения с Гарри. Воспоминания о тебе были намного живее и ярче. Она держала их в секрете, хранила у самого сердца – и постоянно возвращалась к ним.
– Спасибо. – Джек вздохнул – и тронутый, и огорченный. – Но я все равно не понимаю, зачем ты отыскала меня – и обманула.
– Ох, Джек…
Андреа протянула руку, коснулась его щеки. Обернула пустоту под капюшоном к нему, но он не увидел белого черепа. Лицо ее по-прежнему скрывала тень.
– У меня – все ее воспоминания. Я и есть ее воспоминания. Потому я скучала по тебе. Думала о тебе все время. Я ведь так и не поговорила с тобой. – В голосе Андреа звучала боль.
Ее рука осторожно погладила щеку Джека – и будто дунул легчайший ветерок, коснулся кожи невесомым перышком.
– Я думала, ты не вернешься на Станцию. Но я очень хотела узнать, насколько война изменила тебя. Хотела быть столь же близкой тебе, как и та Андреа, хотя вокруг все уже переменилось. А потом ты узнал о лицензии Фиста, тебе понадобилась поддержка – и я помогла.
Ее рука опустилась на стол.
– Я ведь знаю все о том, как примиряться со смертью.
Джеку захотелось сжать ее ладони, ощутить их тепло. Так странно хотеть подобного, сидя рядом с призраком.
«Эй, любовничек, а время-то идет», – напомнил Фист.
«Оно всегда идет».
– Паяц здесь? – спросила она, нарушив повисшее молчание.
– Да. И он не очень доволен происходящим.
«Чертовски верно, хозяин!»
– Он прячется у меня в затылке. Но если хочешь повидать его, я могу вытащить его наружу.
– Если он не хочет – не нужно, – сказала Андреа.
«Слава те господи! Не забудь разбудить меня, когда вдоволь нахлебаешься тоски по прошлому, и мы наконец-то свалим отсюда».
Джек заговорил не сразу. Как много его объединяло с этой женщиной, одновременно чужой и родной! Ее длинные, на несколько страниц, письма были глотком живой воды в пустыне. Они придавали сил. И сам он тоже всегда писал помногу – и Андреа всегда отвечала.
– Как же ты смогла писать мне?
– Ох, ты в своем амплуа. – Андреа отодвинулась. – Сразу за конкретное.
– Но это же невозможно!
Она рассмеялась безрадостно. На мгновение Джек представил, как ее губы складываются в грустную усмешку и вздрогнул, вспомнив, что под капюшоном – холодная белизна черепа.
– Я знаю. И это еще одна причина, по которой я не хотела встречаться с тобой.
– Ты о чем?
– Это Гарри. Он тоже возродился – но стал чем-то совершенно новым.
– Он не фетч?
– Нет. После смерти его пытались посадить в клетку. Так поступали с фетчами многих, помогавших Тотальности. Но он вырвался.
– Пантеон посчитал его террористом?
– Гарри? Террористом? – Андреа расхохоталась. – Господи боже, конечно же нет. Но он собирался доставить богам неприятности. Он снова открыл дело Бьерна Пендервилля – и его немедленно застрелили.
– А там – доказательства причастности Пантеона.
– Я-то всегда считала его умелым политиком, знающим, когда сменить курс. Но однажды он пришел домой разъяренный, сказал, что из него делают дурака. Мол, надо выяснить, на кого работал Пендервилль, и как следует прижать мерзавца. Наутро Гарри подал бумаги на открытие дела.
– Ты уверена, что есть связь между этим делом и смертью Гарри? – спросил Джек.
– Нас обоих убили тем же вечером.
– Черт! – вырвалось у него в сердцах.
– Гарри теперь часто говорит о деле, – продолжала рассказ Андреа. – Он раскопал многое после своей смерти. Ты помнишь Ауд Ямату? Рабочую доков, которую последней видели на месте, где застрелили Бьерна?
– А, та, с железным алиби?
– Та, кого ты считал убийцей Пендервилля. Джек, ты почти добрался до нее, до хозяина «Царь-пантеры» и их покровителя из Пантеона. Когда Гарри снова взялся за них, они всполошились и… – Андреа нацелилась на Джека указательным пальцем, затем согнула его, словно нажимая на курок. – Бах!
– Хорошо, но как это связано с твоей способностью писать мне?
– Гарри нужен кто-то, с кем он может говорить. Он доверяет мне. Когда он малость обжился – вызвал меня, помог отключить мои ограничители, и мне не нужно больше возвращаться на Гробовые Драйвы. Я собралась с силами – и нашла твой адрес.
– О черт, Андреа! А я-то думал, только мне боги покорежили жизнь. Ты кому-нибудь рассказывала об этом?
– Я не хочу, чтобы пострадал кто-нибудь еще. Потому я и не хотела, чтобы ты искал меня. Никто не должен даже и заподозрить, что ты лезешь в дело Бьерна. У тебя осталось так мало времени. Я не хочу, чтобы убившие нас отняли у тебя последнее.
– А что Гарри? Он не может явиться во Внуб?
– Он продвинулся сам, насколько смог. А коллегам он не доверяет. Гарри очень уязвим, хотя и не хочет признавать этого. Я уязвима тоже.
– Тогда зачем ты рассказываешь это все мне?
– Джек, ты очень много значил для меня. И значишь теперь. Знаешь, мне хочется прыгать от счастья, потому что ты отыскал меня. Я решила ничего не скрывать от тебя. Больше – ничего.
Джек оцепенел, будто пронизанный током. Призрак Андреа мерцал перед ним – воспоминание, ставшее явью. Так хотелось обнять ее, прижать к себе, поцеловать – но протянутые руки встретят лишь пустоту. Горько и страшно видеть ожившую память любимой, давно мертвой женщины.
И что ей сказать? Что?
– Меня предупредили: время почти истекло, – нарушила молчание Андреа.
– Сколько осталось?
– Чуть больше минуты.
Она наклонилась к нему, положила ладонь на колено. Темный шарф приблизился вплотную к его лицу.
– Джек, я очень не хочу, чтобы ты впутывался в дело Гарри. Нас убили, ты потерял семь лет жизни. Хватит потерь.
– Я и так скоро умру. И вряд ли расскажу кому-либо о твоем участии в этом деле.
– Джек, нет. Замахиваться на Пантеон бесполезно. В оставшееся время лучше помирись с родителями – и спокойно уйди.
– Я уже сыт по горло отчаянием и покоем.
– Ты правильно сделал, отказавшись воевать в Войне программ. Откажись и от этого дела.
Она приложила палец к его губам. А он был уверен, что и в самом деле ощутил прикосновение.
– Джек, я люблю тебя. Но наше время уже ушло. Прости, но мы больше не увидимся. Так лучше для нас обоих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: