Эл Робертсон - Взломанные небеса
- Название:Взломанные небеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАттикусb7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11703-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эл Робертсон - Взломанные небеса краткое содержание
Когда Земля стала непригодной для жизни, человечество нашло спасение на Станции – гигантском промышленном астероиде, находящемся под управлением высших сущностей, богов Пантеона. Но и этот мир хрупок: Пантеон ведет войну с Тотальностью – корпорацией искусственных интеллектов, когда-то отколовшихся от него.
Наступает временное перемирие, и Джек Форстер, проведший семь лет на войне и в плену, возвращается домой, на Станцию. Его сопровождает Хьюго Фист, виртуальное существо в облике деревянного паяца, созданное для того, чтобы выслеживать и уничтожать враждебный искусственный разум. Скоро эти двое окажутся втянуты в заговор богов, грозящий гибелью не только им, но и всему человечеству.
Впервые на русском языке!
Взломанные небеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вторым вынырнул из зарослей тигр – изящный, равнодушный, расслабленный – и каждым движением сулящий гибель. Стальные мускулы играли под шкурой. Лунный свет играл на шерсти, превращал полосы в изорванный, постоянно меняющийся лабиринт. Тигр лег рядом со львом. Из подушечек вынырнули когти, спрятались обратно.
Последним явился медведь – огромная переваливающаяся туша, громко сопящая в ночи. Морда была бледнее шкуры, сероватое пятно, выделяющееся на фоне бесформенной массы. Медведь встал рядом с лежащими хищниками. В Джеке пробудился древний, первобытный страх, безотчетный ужас перед клыкастой и когтистой смертью.
От всех троих веяло угрозой: звери-охранники были в режиме нападения. Любопытно, как они выглядят в более дружелюбном режиме? Джек часто навещал друзей, живших в таких вот корпусах, и видел зверей-охранников, играющих с детьми в саду. Медведи там были большущими и мягкими, львы – горделивыми, но изрядно разленившимися, тигры – мудрыми загадочными клоунами. И каждый из этих зверей наверняка имел про запас мультяшное обличье, теперь собирающее виртуальную пыль в виртуальных кладовках, но готовое придать зверю милый безопасный вид ради детей, которых ему уже никогда не суждено охранять.
«Отлично! – заметил Фист. – Видишь, они не нападают. Значит, протоколы расстройства целеполагания работают. А теперь…»
Слева и справа яростно зашипели – Фист призвал своих пантер. Они родились из памяти, соткались из тьмы, вылились в узкие грациозные тела. У Джека вспотели ладони.
«Я их чуток подшлифовал», – заметил Фист, не замечая, что делается с хозяином.
Паяц сделал больших кошек предельной абстракцией, чуть более конкретными, чем мазки кисти в воздухе, контурами чернее ночи, сотканными из темных полос. Бархатный перелив шерсти, едва угадываемый абрис лапы, вспыхнувший красной искрой глаз, мелькнувший белый сполох клыка… Звери ударили хвостами, зарычали, зашипели и двинулись вперед. Джек вздрогнул.
«Они по-прежнему пугают меня», – признался он.
«Я что-нибудь придумаю, когда сожру этот зверинец», – пообещал Фист.
«Буду очень благодарен».
Три зверя-охранника сидели неподвижно, словно картинки, пока пантеры сновали вокруг.
«Взламываю их», – прохрипел Фист.
«У тебя осталась минута».
«Ничего, успеем!»
Пантера прыгнула на медведя и растворилась в нем. Медведь замерцал, теряя форму, исчез. Затем Фист так же поглотил и льва с тигром. Оставшаяся пантера все так же мерила шагами поляну.
«Теперь они наши?» – осведомился Джек.
«Да. Работают на меня».
«Без дополнительной нагрузки на твой процессор?»
«Да, они по-прежнему на своих серверах. Я лишь перестроил командную структуру, чтобы звери слушались и меня тоже. Если покопаться чуть больше, они смогут появляться где угодно. Призовем их, если понадобится».
«А вдруг заметят, что их призываем мы?»
«Не-а, я поставил барьер, чтобы замаскировать все необычное, – заверил паяц. – А еще…»
Он запнулся. Вдали виртуальный пес завыл на воображаемую луну.
«Ага, в блоках визуального отображения масса всего. Когда улучу минутку, изменю вид пантер. И больше никаких страшных кошек!»
«Спасибо. Нужно сделать еще кое-что до того, как вернется Ато. Мы должны поговорить с Гарри».
«С этим психом? Да ты свихнулся».
«Нужно понять, кто он и что он. Это поможет нам уничтожить Ямату».
«Они одного поля ягоды. А если он на ее стороне?»
«Ты же видел, как они сцепились друг с другом, – напомнил Джек. – Вряд ли он с ней заодно».
«Хм-м-м…»
«Можешь его вызвать?»
«Ну, наверное».
«Тогда давай!»
Фист, ворча, подчинился.
– Ты зовешь – и вон он я! – ухмыльнулся Гарри, как ни в чем не бывало выходя из темноты.
Бывший инспектор был в костюме и длинном темном плаще. Фист переключился в режим глухой защиты. Из пустоты вынырнули пантеры, окружили Гарри. Над поляной раскатился низкий хриплый рык.
– Милые зверюшки. – Гарри протянул руку к одной из пантер.
Та клацнула зубами. Девлин отступил на шаг, вынул их кармана носовой платок и плотно обернул укушенный палец.
– А-а, так у нас острые зубки? – хмыкнул он.
«Я его изолировал, – сообщил Фист. – Говорить безопасно».
– Привет, Джек, – произнес Гарри. – Рад тебя видеть.
«Сканируешь его?» – поинтересовался Джек.
«Ясное дело! Теперь-то я знаю, что ищу: человеческий разум на архитектуре Тотальности, идентичной структуре Яматы».
– И разумеется, я весьма рад, что меня сканируют. Мы же как-никак старые друзья. Какие между нами секреты!
– Ты-то как раз много чего скрыл, – заметил Джек. – Настало время откровенности.
– Я всегда был настолько же откровенен с тобой, как и ты со мной. – Гарри с невинным видом уставился на Джека.
Форстер промолчал.
– И хотим мы, кажется, одного и того же: голову Королевства на блюде и башку Яматы в придачу, – так же добродушно продолжил Гарри.
– Не гони, – посоветовал Джек. – Мы знаем, во что ты превратился. Ты, мягко говоря, не то, чем притворяешься.
У бывшего инспектора вдруг появились в руках сигара и спички. Пантеры шагнули к нему.
– Чего всполошились? – Девлин пожал плечами. – Это обыкновенное курево. Вернее, память о нем.
Огонек спички лизнул кончик сигары, разгоняя тени с лица Гарри.
– Но ведь ты не память Гарри, – заметил Джек. – И фетчем ты никогда не был. Ты нечто совсем иное.
«Джек, я могу его сделать! Разреши попробовать!»
«Фист, тихо. Не сейчас. Только если он вынудит нас».
– Это правда. Я не память, я Гарри. Всегда был и буду. Знаешь, по правде говоря, меня тут вовсе не должно быть. Но я счастливчик.
– Что с тобой случилось? – спросил Джек.
– Можно их убрать? – Гарри указал сигарой на пантер. – Разговаривать гораздо легче, когда тебя не окружают убийцы.
– Охрана остается, – прошипел Фист.
Гарри медленно, со вкусом затянулся. Кончик сигары засветился оранжево-розовым. Ароматный дым поплыл над поляной.
«Впечатляющая симуляция, – прокомментировал Фист. – За ней – серьезные расчетные мощности».
«Мы точно в безопасности?»
«Абсолютно!»
– Присесть можно? – осведомился Гарри.
Джек глянул на паяца, тот кивнул.
– М-да, иногда и куклы приказывают кукловоду, – заметил добродушно бывший инспектор.
Джек проигнорировал его слова.
Появился стул, и Девлин уселся, аккуратно расправив полы плаща.
«Выпендривается», – определил паяц.
– И что же ты хотел узнать? – спросил Гарри.
– Правду.
– Ну ладно, – вздохнул Гарри. – Я не фетч. Когда я заново открыл дело Пендервилля, Ямата пришла за мной. Уже тогда она не была человеком. Она скопировала мой разум на сервер Тотальности, а когда вдоволь позабавилась с моим телом, избавилась от него и сделала так, что в моем убийстве обвинили шпану из Дока.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: