Алексей Корепанов - Авалон
- Название:Авалон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Авалон краткое содержание
«Авалон» — третья книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». Экипаж супертанка серии «Мамонт» получает новое задание — на этот раз Дарий и Тангейзер направляются на планету Тиндалия, в Долину могил. И откуда им было знать, что ждет их в одном из древних подземелий? Следователь Шерлок Тумберг тоже понятия не имел о том, чем обернется для него долгожданный отпуск. Вместо рыбалки ему пришлось вновь заниматься тем, от чего он хотел отдохнуть. А вот древние маги Аллатон и Хорригор совершенно точно знали, с какой целью встретились и куда им нужно отправиться для того, чтобы пробудить от многолетнего сна Изандорру Тронколен — бывшую Небесную Охотницу. Все они стали невольными скитальцами, и если бы не Бенедикт Спиноза, финал мог бы получиться совсем другим.
Авалон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это, конечно же, добавил танк.
Глава 5. Лекарство для Изандорры
По грязи, по кочкам, по тонкому льду
И днем я и ночью по следу иду!
— Может, все-таки танкистов позвать, чтобы подвезли? — в очередной раз предложил Хорригор, обеими руками массируя икроножные мышцы.
Он сидел на пригорке рядом с Аллатоном, и вид у него был весьма усталый. Пожилому иргарию давненько не приходилось совершать столь длинные переходы.
— Ничего-ничего, это для здоровья хорошо, — усмехнулся более выносливый Аллатон.
Другие аргументы в пользу пешего передвижения он уже приводил. Точнее, против перемещения на танке. Глава пандигиев считал, что в Авалоне нужно вести себя тихо, не болтаться тут без дела и уж тем более воздерживаться от какого-либо физического воздействия на местную природу. «Не знаю, как ты, а я постоянно чувствую чье-то незримое присутствие, — сказал он Хорригору. — Словно на кладбище. Распевать здесь песни не стоит. Может быть, это и не опасно, но неуместно. И мне претит разъезжать здесь на танке. Обойдемся без этого. И еще мне очень не нравится, что сюда пролезла целая толпа военных с оружием, притом с оружием очень солидным. Как бы им это боком не вышло…»
— Возможно, для твоего здоровья это и хорошо, — проворчал Хорригор, — а для моего не очень. Еще один такой переход, и тебе придется нести меня на руках. Или идти дальше в одиночку. При всем моем желании помочь сестренке, я такого просто не выдержу.
— Еще один такой переход, и ты втянешься, — вновь усмехнулся Аллатон. — И тебе даже понравится.
— Ага, как же! — буркнул иргарий. — Я и в молодые-то годы пешим прогулкам предпочитал поездки верхом. На бикариях. У меня их было целых пять.
— А я все больше летал… — Аллатон лег на спину, подложив руки под голову и выставив к небу согнутые колени. — Сначала на серийных квунгах, а потом сам начал кое-что придумывать.
— Вот и продолжал бы заниматься изобретательством, вместо того, чтобы войну начинать, — завел старую песню Хорригор.
Аллатон продолжал лежать с закрытыми глазами, и никак не отреагировал на слова бывшего врага. Тот покосился на него, перевел взгляд на цветущий луг — луг ходил легкими волнами под ветерком — и начал, покряхтывая, шевелить натруженными ступнями. Аллатон почесал нос и вернул руку под затылок.
— У меня все никак не выходит из головы этот Огненный источник, — произнес Хорригор через некоторое время, принявшись растирать колени. — Естественное это образование или искусственное? И каков принцип его действия?
— Когда нет надежды получить ответ, можно считать так, как тебе хочется, — лениво пробормотал Аллатон. — Все равно это не имеет ни малейшего значения.
— Да, тут ты, пожалуй, прав… — протянул Хорригор.
Глава пандигиев неожиданно открыл глаза, оторвал спину от пригорка, резко сел и обхватил руками колени.
— Об Огненном источнике нам вряд ли удастся что-либо разузнать, а вот насчет митоля…
— Что насчет митоля? — тут же насторожился Хорригор, оставив в покое собственные ноги.
Аллатон слегка подался к нему.
— Понимаешь, когда я искал сведения о нем, то наткнулся на одно туманное сообщение. Мол, эта жидкость может каким-то образом воздействовать на реальность.
— И как это понимать? — озадаченно взглянул на собеседника Хорригор. — Что значит — воздействовать на реальность? Любой объект воздействует на реальность уже самим своим присутствием в ней, и ею же являясь. Разумеется, митоль воздействует, коль обладает целебными свойствами.
— Думаю, речь тут не об этом, Хор. Возможно, имеется в виду, что митоль способен изменить реальность. Каков механизм процесса, я, конечно, не знаю, но суть мне представляется такой: митоль может переиначивать события. То есть влиять на то, что мы называем прошлым. Если принять утверждение о том, что категория «время» придумана просто для удобства, а объективно никакого времени не существует, то это не кажется таким уж странным. Надо оставить часть митоля для исследований, и, может быть, нас с тобой ждут удивительные открытия.
Хорригор крякнул, обеими руками вцепился в скудную растительность на своей голове и засопел, обмозговывая услышанное. Аллатон ему не мешал.
— Так почему мы до сих пор здесь рассиживаемся? — наконец вопросил иргарий. — Это ведь должно быть ужасно интересно! Вперед, за митолем!
Он первым вскочил на ноги и бодро потрусил через луг. Аллатон широкими шагами устремился вслед за ним. Точка внутри определителя постепенно смещалась к краю плоскости, разделившей полушария, а это значило, что мутанты шагают верным путем. И никакая усталость не могла помешать их продвижению к цели!
Правда, часа через полтора Аллатон понял, что они дали маху, не захватив с собой еды. Но и эта ошибка не стала преградой. Глава пандигиев сказал себе, что не только ходьба, но и голодание весьма полезно для здоровья, о чем не преминул сообщить своему спутнику. Вряд ли это сообщение удовлетворило Хорригора, но поделать ничего было нельзя. Точнее, можно, если связаться с танкистами, но Аллатон в очередной раз отверг такое предложение. И заверил, что пройти осталось совсем чуть-чуть.
— Думаю, стоит потолковать с этими военными, — вдруг на ходу произнес Аллатон. — Дарий сказал, что они рассчитывают выбраться отсюда с нашей с тобой помощью. Надо разыскать их и поставить условие: мы их вытащим только в том случае, если они не будут здесь безобразничать.
— Это понятие относительное, — усмехнулся Хорригор. — Для тебя — безобразие, а для них — невинное занятие.
— Они поймут, что я имею в виду, — жестко сказал пандигий.
— Вот разыщем митоль и займемся этим. Только уже не пешком…
Через несколько километров луг скатился в низину, на дне которой вился неширокий прозрачный ручей. Вода в нем была прохладной и, кажется, вполне годилась для питья. Во всяком случае, животы у мутантов не схватило. Хорригор с Аллатоном перебрались через ручей и потащились вверх по казавшемуся нескончаемым склону. Миновали очередной редкий лесок и впереди, на широком пологом холме, увидели то, что раньше не попадалось им в Авалоне на глаза. Чуть ниже вершины холма вздымались из травы каменные образования, похожие на столбы. Было их штук шесть-семь, они стояли без видимой системы и не очень походили на искусственные объекты. Обычные каменные глыбы, каких полным-полно на любой планете.
— Это здесь, — уверенно произнес Аллатон и показал Хорригору определитель.
Неяркая красная точка перебралась на самый край плоскости, условно обозначающей Авалон. И значит, маги-мутанты были совсем рядом с предметом их поисков.
Иргарий обвел взглядом камни и спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: