Иар Эльтеррус - Наследник
- Название:Наследник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-516-00258-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иар Эльтеррус - Наследник краткое содержание
Война между двумя разумными расами, людьми и крэнхи, давно стала привычной — она идет больше ста лет и никак не заканчивается. Многие считают, что так и должно быть слишком много у сторон разногласий. Но для кого нежданная, а для кого и давно ожидаемая находка меняет все. Ведь между живущей по законам чести Российской Империи и готовыми на любую подлость ради выгоды США куда больше разногласий, чем между Империей и крэнхи — расой воинов, для которых честь тоже не пустой звук. Наследник престола крэнхи и обычный курсант имперской военно-политической Академии уходят в дальний поиск. Вместе. Рука об руку. Им многое предстоит пройти и многое понять. И даже стать кровными братьями, ведь наш курсант отнюдь не прост…
Наследник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Экипажи попрощались и скользнули к кораблям — так, в отличие от телепортации, они назвали этот странный способ перемещения, когда ты словно скользишь мимо реальности, почти мгновенно оказываясь в любой точке, находящейся в пределах досягаемости транспортного узла. По Хранилищу перемещаться иным способом было невозможно — оно все состояло из бесчисленных пространственно-временных аномалий. При попытке телепортироваться экспериментатора просто разорвало бы на куски.
Старт «Зари» и «Заката» прошел незаметно — корабли просто скользнули через пространство в нужную точку, затем продавили защитное поле и вышли в открытый космос. Михаил мысленным усилием активировал нейтрализатор оружия и обратился к собравшимся воевать флотам.
Теперь оставалось только ждать. Капитан скользил сознанием то по одному кораблю, то по другому — как выяснилось, он мог наблюдать за происходящим на любом, какими бы защитными полями они ни прикрывались. Некоторое время пометавшись туда-сюда, командующие все же приняли решение выполнить требование и отвести флоты — неудивительно, ведь защищаться им теперь было больше нечем. Люди и крэнхи возбужденно обсуждали случившееся, строили тысячи предположений, возмущались и радовались, что войны не будет.
По прошествии часа с флагманских линкоров стартовали два транспортных челнока и два дисковидных глайдера. Они направились к снова засветившейся красным «Заре» на малом ходу, а подойдя, замерли в ожидании дальнейших указаний.
— Какой странный корабль… — Глаза Романцева горели детским энтузиазмом.
— Очень странный, — согласно кивнул Ли Хунь. — Не понимаю, зачем вокруг него вращается весь этот мусор? Вон, смотрите, явно обломок астероида. Не могу придумать ни одной причины его необходимости.
— Не стоит считать, что логика Лонхайт была подобна нашей. К тому же капитаном этого чудища наш парень, он, думаю, все расскажет.
— Надеюсь.
Тем временем пилотам поступили пакеты данных с координатами, причем каким-то образом оказались переданы прямо на импланты, защищенные всеми известными способами. В мешанине обломков и каменных фигур появился просвет, куда по очереди нырнули челноки. Затем поступил приказ заглушить двигатели. Как только он был выполнен, челноки и дисколеты мгновенно оказались в огромном белоснежном ангаре изломанной формы.
Романцев с Ли Хунем покинули челнок и встретились с Кейси и Мак-Кормиком — они оба тоже не смогли сдержать любопытства и отправились на корабль Древних лично. Старые соперники вежливо поздоровались и принялись оглядываться, но в ангаре ничего не было, кроме видневшихся вдали спиральных, расширяющихся кверху столбов.
Со стороны дисколетов к землянам подошли старающиеся держаться подальше друг от друга четверо крэнхи, одним из которых являлся хорошо знакомый землянам Йон-Артау, с которым адмиралы вежливо раскланялись. Эклара Дха-Вертонг почему-то не было, хотя по обычаям он обязан присутствовать на таком мероприятии. Романцев не сомневался, что двое крэнхи со стороны раскольников — вожди кланов.
Метрах в ста от них возник слабо светящийся черный круг. Затем раздался голос, который каждый услышал на своем родном языке:
— Прошу встать в этот круг, и вас перенесут в зал совещаний.
Люди и крэнхи настороженно вошли за черту и не успели ничего понять, как оказались во вполне уютной комнате со светло-бежевыми стенами. Вокруг круглого стола были расставлены десять кресел, это означало, что от хозяев тоже будут только два представителя.
Романцев решительно сел, указав Ли Хуню на место рядом с собой. Слева от него устроился Йон-Артау, его спутник остался стоять. Справа в кресла опустились Кейси и Мак-Кормик. Вожди кланов Шха-Маййанх и Тхай-Меййон уселись напротив.
— Что думаете по этому поводу, господа? — из вежливости Романцев заговорил на крэн’хау.
— Что тут думать, ваши двое поспели раньше всех и получили огромный куш, — язвительно ответил Кейси.
— Именно, — поддержал его один из вождей, настороженно оглядывая присутствующих. — Мы ждали открытия Хранилища больше трехсот лет и искали его. Несправедливо, что оно досталось только вам!
— У нас была договоренность о совместных исследованиях, — возразил русский. — Но вы решили, не мы, а вы решили первыми захватить фрегат с координатами. Если бы изначально действовали совместно, то такой ситуации не сложилось бы. Вы сами виноваты и страдаете от собственной жадности.
— Вынужден признать правоту уважаемого айтхара, — проскрипел второй вождь, выдавая звуком голоса свой солидный возраст. — Мы захотели слишком многого сразу, в результате не получили ничего. А я предупреждал!
Более молодой коллега ожег его раздраженным взглядом, но ничего не сказал, только возмущенно задергал усами и прижал уши. Эта сцена вызвала едва заметные улыбки у всех присутствующих, даже Йон-Артау со спутником слегка приподняли боковые губы, но не настолько, чтобы это могли воспринять как агрессию.
Какой-то звук привлек внимание присутствующих. Прямо из стены вышли человек и крэнхи в обтягивающих комбинезонах, чья поверхность словно плыла, в ее глубине мерцали бесчисленные крохотные искорки. Эти двое были чем-то неуловимо похожи, словно родные братья, хоть и принадлежали к разным биологическим видам. Что-то в их глазах заставляло смотреть в них и ежиться, такие глаза пристало иметь столетним старцам, а не юношам.
— Добрый день! — заговорил человек. — Меня зовут Михаил Иванович Шмелев-Тайхау. Рядом — мой кровный брат Гши А-Ринно Тайхау-Шмелев.
— Кровный брат?! — подался вперед так и не севший крэнхи, прибывший с Йон-Артау.
— Да, мойхар [13] Мойхар — старший жрец, что-то наподобие нашего патриарха
Штиртау, — приподнял усы Гши.
— Пророчество Онна-а… — прохрипел тот.
— Нет!!! — вскочил старший из вождей. — Вы ошибаетесь, уважаемый мойхар!
— Условия сходятся, — тяжело посмотрел на него Штиртау. — И станут братьями враги из разных народов и миров. И придут в древний храм. И получат силу Древних. И не позволят больше другим убивать! И станут во главе своих народов. И приведут эти народы к сферам богов! Первые четыре условия исполнены.
— Возможно, — не стал спорить вождь. — Никогда не верил в это пророчество, оно слишком туманно.
— Зря. Но это ваше дело. Если я все правильно понимаю, то никуда вы не денетесь. Тем более что сейчас начнет исполняться и пятое условие.
Гши явно что-то понял, поскольку его уши прижались к голове, а губы приподнялись, показав клыки.
— Почему отца нет с вами? — глухо спросил он.
— Прошу прощения, мой эклар! — встал на одно колено мойхар. — Но ваш отец, почтенный Рха А-Синно Тайхау, мертв. Подло убит ножом в спину во время визита в Гейкхар для переговоров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: