Тимоти Зан - Черная молния
- Название:Черная молния
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1995
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-185-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Черная молния краткое содержание
Во втором романе-дилогии «Черный спецназ» продолжается повествование о борьбе землян против деспотии бесчеловечных рекриллов – пришельцев из космоса. Действие разворачивается в Северной Америке, где герои – отважные бойцы спецназа Земли – должны добыть «Черную молнию» – наркотик, который поможет землянам уничтожить поработителей.
Черная молния - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну? – требовательно спросил майор Эберли О'Дэй.
Человек, сидевший перед рядом мониторов, беспомощно пожал плечами.
– Извините, майор, но по аудио– или видеоинформации нельзя сказать наверняка, что там происходит. Все, что я могу сказать – это то, что там больше нет никакой беготни. Люди все еще шляются вокруг, но беготни нет.
О'Дэй выругался себе под нос. Итак, значит сражение закончено, или, в противном случае, переродилось в затяжную осаду – и нельзя никак узнать, какая сторона победила. Хотя, к несчастью, было не очень трудно догадаться.
И генерал Куин был в самой гуще событий.
– Ты уверен, что они пробрались в оружейную комнату? – спросил он, уже жалея, что раскрыл рот. Вот уже в третий раз он задавал один и тот же вопрос, и тот уже начинал это замечать.
В дежурной комнате слышалось шарканье десятков ног, и человек, сидящий перед монитором, бросил на него странный взгляд, прежде чем ответил.
– Да, сэр, это довольно точная информация. Они еще не стреляли, но изучение энергетического спектра говорит о том, что несколько лазерных ружей было определенно вынесено из оружейной комнаты и перенесено на другие этажи.
– То, что лазеры еще не выстрелили, вероятно говорит о том, что спецназ находится под контролем, – кто-то пробормотал со стороны.
– Я уже это понял, спасибо, – прорычал О'Дэй. «Когда не нужно, старший офицер всегда норовит тобой покомандовать, – горько подумал он. – Они всегда правы, когда командуют нами». Полковник Пуаро должен был быть уже в пути, и пока он не прибыл, О'Дэй должен был разбираться со всем этим беспорядком, и он уже знал, в какой трясине погряз.
– Майор! У меня кое-что есть, – внезапно объявил человек, сидевший за одним из мониторов. – Лазерная перестрелка… примерно в пятнадцати метрах по коридору от… ага. – Он взглянул: – Они пытаются проплавить стену в главную лифтовую шахту около пятого прохода.
О'Дэй почувствовал, как его затопила волна облегчения.
– О, они пытаются, пытаются они? – сказал он и кто-то захихикал, услышав его тарабарщину. Сталь, которой были обшиты лифтовые шахты, была специально укреплена, чтобы избежать подобных попыток; заключенные могли стрелять всю ночь и практически весь следующий день, так и не получив сколько-нибудь заметного результата.
А это значило, что О'Дэй был вне западни. И сколько бы это не длилось, он мог со спокойной душой позволить себе просто сидеть и ничего не делать, дожидаться прибытия полковника Пуаро. Спецназ никуда не денется…
– Майор!
О'Дэй перевел свой взгляд с толпы снующих туда-сюда работников Службы Безопасности на человека, стоящего рядом с аудиокоммуникационной. панелью.
– Да, что у вас?
– Взрыв снаружи Центрального Муниципального здания, сэр. Ночная охрана сказала, что была снесена дверь.
– Что? – О'Дэй протиснулся сквозь толпу к переговорной панели, в его животе заурчало. В Центральном Муни было чертовски много секретных записей и более сотни классифицированных как совершенно секретные. Не говоря уже о некоторых образцах оборудования. которое все еще было практически незаменимым.
– Кто-нибудь пытается войти во внутрь?
– Пока нет, по крайней мере это они так думают, – ответил тот, покачивая головой. – Но они хотят, чтобы им по-быстрому послали подкрепление.
– Без глупостей, капитан! Переведите туда двойной гарнизон.
– Да, сэр, – офицер стремглав побежал из дежурной комнаты.
О'Дэй яростно вздохнул, но практически тут же выдохнул весь воздух обратно, так как стоящий рядом с ним человек беззвучно выругался я сказал:
– Черт побери, майор, еще один взрыв. На этот раз – вертолетный ангар.
О'Дэй застыл, будучи не в силах поверить в услышанное.
– Какого черта, это было около ангара, Корпорал? Не внутри?
– В рапорте говорится, что рядом, сэр. Но это могло быть простой диверсией.
Майор скорчил гримасу, в его напряженном сознании зародилась и начала плодиться как амеба эта ужасная мысль, разделившись на две отвратительных возможности. Диверсия, как прелюдия к атаке на воздушную мощь Атены? Или диверсия, рассчитанная на то, чтобы очистить здание Службы Безопасности от войск? Или и то и другое вместе… но что на самом деле было теперь не имело никакого, к чертям, значения. Он должен послать подкрепление к остальным строениям, просто на всякий случай. А это значило, что у него здесь останется только костяк гарнизона, который будет сражаться со спецназом, если тот устанет пробивать себе путь через лифт.
И он думал, что оставался только один путь предотвратить это. Если спецназ на самом деле полагался на своих союзников, которые разбежались по окрестностям Атены и собирались помочь им выбраться, то в последнюю очередь он хотел бы позволить им управлять временным распорядком.
– Лейтенант Бейкер, какое положение с лифтом на пятом переходе? – крикнул он человеку, следившему за мониторами, показывающими вид на тюремный этаж.
– Ух!.. там у нас есть дополнительная защита, майор, – отрапортовал он. – Спецназовцы не могут воспользоваться им, чтобы спуститься вниз.
– Я больше думал об использовании лифта, чтобы пробраться вверх, – рявкнул О'Дэй. – Вертолеты наверху, на посадочной площадке?
– Один висит рядом со зданием, чтобы не упускать его из виду. Хотя им не удается увидеть ничего особенного, они не сокращают дистанцию.
– Трусы! Хотя, если они все еще следили за тем, спускается ли кто-нибудь по веревке из окна, то расстояние не имело особенного значения.
– Если я правильно понимаю, то еще нет никакой реакции от системы газового отопления?
– Нет, сэр. Я думаю, что они вывели ее из строя еще когда разбили камеры.
О'Дэй скорчился. Он все еще надеялся, что кто-то просто забыл щелкнуть переключателем в дежурной комнате или что-нибудь еще. И без того, чтобы полагаться на дистанционную систему управления защитой этажей, у него оставалось только одно преимущество в предотвращении попытки бегства.
– Прикажите подразделению коммандос перейти в полную боевую готовность, – сказал он другому. – Я сам поведу первую волну.
Губы лейтенанта дрогнули, но он кивнул.
– Да, сэр, вы хотите, чтобы с ними пошли и медики?
– Нет, команда с носилками пойдет попозже, когда указанная область будет очищена, пусть они пока подождут в лазарете. У нас будет много пострадавших, о которых нужно будет хорошенько позаботиться, и я не хочу рисковать тем, чтобы хоть один медик попал в район боевых действий.
– Да, сэр, – тот застыл, прислушиваясь. – Хорошо, майор, подразделение уже готово. Вооружено, защищено, и им показали фотографии всех, находившихся там, спецназовцев. Включая Мордахея и Питмана.
– Хорошо.
Можно было с уверенностью сказать, что О'Дэй больше не хотел, чтобы переодетые в форму Службы Безопасности спецназовцы спокойно входили и выходили через центральные двери здания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: