Андрей Буревой - Карантин класса Т
- Название:Карантин класса Т
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Карантин класса Т краткое содержание
Фрея. Жемчужина среди обитаемых миров Земного Союза. Вернее, была ею до вторжения неведомого врага, перед которым люди предпочли отступить. А теперь это закрытый мир, который никому не покинуть и ни единому человеку не посетить. Планета, где больше нет равноправных граждан, а есть: Изгои, Чистые, Фермеры… Отныне здесь правит сила оружия, а не закон. И смерть бесстрастно взирает с небес… Одна лишь попытка воспользоваться какой-нибудь высокотехнологичной вещью, и ты уже мертвец… От орбитальной группировки, осуществляющей карантинные мероприятия класса «Т», моментально прилетит. Потому гоняй себе на допотопном паровике да с не менее древним огнестрельным оружием и даже заглядываться не смей на маняще мерцающие звезды!
Окончательная (полная) версия книги. Залита авторская версия по причине того, что выход издательской электронки не ожидается.
Карантин класса Т - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А?.. — растерянно переспросил Крис, с трудом перемещая взор на меня.
— Ехать куда? — уже откровенно посмеиваясь, повторил я свой вопрос.
— А-а-а!.. — опамятовал парнишка. И торопливо выпалил: — Так прямо! — Но этим не ограничился и поспешно продолжил раскрывать маршрут дальнейшего движения. — А на втором повороте, за стоянкой, направо! — Хотел ещё что-то добавить, да запнулся, наткнувшись в этот момент взглядом на располагающееся под крышей зеркало обзора салона, в которое просто отлично просматривается вся нижняя половина тела расположившейся в орудийной башенке девушки, и, умолкнув, явственно залился краской.
«Да, правду всё же говорят, что Фермеры куда простодушней и открытей душой, что ли, нежели исконные обитатели Баз… — не мог не констатировать я про себя. — У нас подобное зрелище точно не заставит никого смутиться… даже подростков.»
Размышляя так, я повёл машину по невзрачно серым, залитым явно самопальным подобием бетона, улочкам Фориджа, в указанном нашим проводником направлении. Покатили мы мимо однотипных панельных строений, которыми изобиловало поселение. Да-да, Фермеры, ровно нувориши какие-то в отдельных собственных домах живут! Не в каких-то прям огромных особняках конечно, но всё же, но всё же.
Ехать пришлось недолго, вскоре мы очутились на крохотной площади, у небольшого двухэтажного здания, на котором красовалась вывеска: «Управа поселения Форидж».
Рядом с этим строением я, повинуясь указаниям Криса, и остановил блоху.
— Подождите здесь! — велел Крис, и бросив в последний раз вороватый взгляд в зеркало, хлопнул по большой кнопке-грибку рядом с собой, заставившей сработать пневматику, распахнувшую дверь. И вымелся наружу. В управу эту самую поспешил.
Я, закономерно полагая, что на поиск нужного человека у паренька уйдёт какое-то время, и немалое, так как все управленцы люди вечно занятые, тоже вылез. Чего в машине сидеть?.. Тем более что в ней отнюдь не панорамное остекление, так что особо ничего вокруг не разглядишь, даже если будет на что поглазеть. Да и размяться не помешает…
Выбравшись уже, я вспомнил о своей спутнице и обратился к ней:
— Эвелин, ты тоже можешь вылезти размять ноги.
Она и послушала. Спустя какое-то время пассажирская дверь издав негромкое шипение, поднялась вверх и девушка вылезла из машины. Вылезла и застыла подле неё столбом.
— Очки свои, да фильтр-маску, могла бы уже и снять… — хмыкнул я, покосившись на неё. Снисходительно добавив затем: — Тут же не подземелье какое-нибудь, и даже не город — так что вездесущих снежинок металлизированного стекла днём с огнём не сыскать. Местные вон, вообще не носят масок, а очки таскают именно что для защиты от солнца… И ничего, нормально всё. Ну разве что у всех ещё миниатюрные магнитные ловушки при себе — на цепочках или приколоты к воротникам, но это именно что на всякий случай.
— Да девушке вовсе не обязательно прятать лицо. Металлизированное стекло у нас тут не летает, а немного солнца ей не повредит, оно ещё не поднялось высоко — обгореть будет сложно, — подтвердил подходящий с Крисом к машине колоритный старикан в однотонных песчаных рубахе и штанах. При широкополой шляпе! Да с длинноствольным револьвером на поясе.
— Уайт Фокс, я полагаю?.. — не дав отреагировать на своё вмешательство, вопросительно обратился он ко мне, протягивая руку для рукопожатия. И сам представился: — Кларк Гриссон, здешний староста. — После чего на всякий случай пояснил с усмешкой, от которой у него возникла целая сеть морщинок под глазами: — Или главный администратор, по-вашему.
— Рад знакомству, — пожал я протянутую руку. И уловив вопросительный взгляд старика, направленный на мою спутницу, представил и Эвелин. Которая не произнесла ни слова. И ни свои тактические очки не сдвинута, ни маску-фильтр не сняла.
Впрочем, никто не стал акцентировать на этом своего внимания. Разве что Крис разочарованно вздохнул — ему явно хотелось увидеть лицо захватившей его воображение потрясающе длинноногой красотки. А Кларк Гриссон сделал вид, что так и надо. Хотя мне показалось что ему так и хочется насмешливо обронить кое-что, объясняющее лично для него абсолютно всё, и закидоны девушки в частности:
— Чистые… — А то и попросту: — Чистюли!
Не стал он просто этого делать, очевидно прекрасно зная что многих обитателей Баз задевает такое несколько пренебрежительное именование. Хотя какая-то доля истины в этом есть. Ну реально слишком белыми и чистыми мы выглядим на фоне тех же не привыкших прятаться от солнца Фермеров, не у каждого из которых, к тому же есть комбез, не говоря уже об Изгоях. Те вовсе чумазыми грязнулями выглядят, со своей бродяжной жизнью.
— Крис, — обратился к нему староста, — дуй обратно к воротам. — И уже ко мне: — А мы к мельнице едем.
— Не вопрос, — пожал я плечами. Как-то и не предполагал даже, что мы будем выгружать генератор прямо тут, на площади возле управы.
И мы поехали дальше, разве что теперь рядом со мной сидел старикан, а не пацан. А там — действительно самая настоящая мельница! Водяная! Как на древних голофото! Имитация — полная! Даже сложена из натурального деревянного бруса, да на каменном основании! Разве что водяное колесо подкачало. Оно хоть и явно ручной работы, но всё же металлическое. Как и уходящий от него вал.
— Ветра у нас тут слабые — банальный ветряк, как у всех, не поставишь, так что пришлось вот исхитриться, да сделать отводок от речки, чтобы обеспечить генерацию энергии, — пояснил заметивший мой искренний интерес к этому сооружению староста Фориджа, когда мы остановились у пущенного по выложенному керамогранитными плитами жёлобу большого канала, на котором и была поставлена водяная мельница.
Здесь мы генератор и выгрузили, на поддон, притащенный обретающимися в этом строении-обманке немногословными мужчинами-Фермерами. А как они его дальше в генераторный зал потащат — это уже не мои проблемы. Может у них тут есть какой-то робот-погрузчик, который они не хотят перед чужаками светить…
Справились с разгрузкой мы быстро, чему немало поспособствовала телескопическая грузовая стрела моего рейдера, да синхронизированная с ней лебёдка. А когда дело было сделано, староста, коротко переговорив о чём-то с привлечёнными помощниками, предложил мне проехать обратно в Управу. Чтобы закрыть наши дела, так сказать.
Вернулись мы назад. А там я отправился с Кларком Гриссоном в Управу. Оставив Эвелин, в присутствии которой при немудрёной процедуре подтверждения доставки не было никакой необходимости, присматривать за блохой. Тем более что и желания пойти со мной она не изъявляла. Поглотило её, похоже, полностью разглядывание огромной, яркой цветочной клумбы, раскинувшейся вокруг здания по соседству — видимо учебного центра поселения. Как вылезла с машины — так и уставилась на этот роскошнейший цветник. Каких на Базе, понятно, никогда не увидишь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: