Мария Круз - Ар-Деко
- Название:Ар-Деко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-93803-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Круз - Ар-Деко краткое содержание
То, что мы задумали на этот раз, без ложной скромности можно назвать ограблением века. Камни, самые чистые, самые крупные, да к тому же способные принимать в себя Силу, а значит, становиться артефактами. Бриллианты, привезенные «Де Бирс» со всего света на аукцион в зону Большого Каира и охраняемые так, как в русской сказке Кащей охранял пресловутое яйцо. Но мы придумали, как их взять. И все должно получиться, потому что план просто отличный. И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа у которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед – плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.
Ар-Деко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это верно. Черт, надо было мне сюда привезти со всем остальным. В Марселе мог хоть целый грузовик достать.
– Можно купить просто порох, заложить в банки с гвоздями. – Это я уже вслух думал. – И порох взорвать легко, там от батарейки зажигалка делается.
– А просто сдать их никому нельзя? Тем же сицилийцам? Сказать, что это именно исполнители. Антенуччи поверит, раз они там на тюфяки залегли.
Я подумал секунду и эту идею отверг:
– Эти ребята профессионалы, боевики, агенты разведки. Сицилийцы – просто бандиты. Если они придут, то скорей всего получат сами, а немцы переедут в другое место, у них наверняка запасная база есть. И тогда мы их потеряем. То, что мы знаем, где они живут, – хотя бы какой-то козырь.
– Сраные даго облажаются, – решительно сказал Иан. – Они в реальной драке дерьма не стоят. Лучше не надо.
– Верно, не годится, – согласился с ним Рауль. – Они тогда от дела не отступятся. Но машин их нужно лишить в любом случае.
– Согласен.
Сколько ни обсуждали, ни к какому решению не пришли. И так, за бесплодным разговором, выехали к Пляс-де-Фош.
– Ищем серый «шеви стандарт» тридцать четвертого года, как у копперов, номер Эф-Эр тридцать пять семь сорок девять. – Хорошо, что я не просто запомнил, но еще и записал когда-то номер машины Жильбера, во время нашего первого знакомства. С тех пор он машину не менял. Надеюсь, что и номера он не стал менять для работы.
И у Вернисажа, и у входа в «Ксанаду» скопилось множество машин. Стоянки заполнены, валеты в красном снуют туда-сюда, авто с шоферами подвозят и высаживают пассажиров, множество такси. Обнаружить в этом скоплении машину Жильбера будет сложно, если она здесь, но не думаю, что он оставил бы ее прямо на площади.
– Поехали по боковым улочкам.
– Давай, – кивнул Рауль.
Мы колесили еще с полчаса, глядя во все стороны, медленно, притормаживая у каждой похожей машины, но ничего не нашли. Затем я предложил поехать мимо того отеля, адрес которого продиктовал мне Маркам. Если Шаплен в нем живет, то Жильбер мог уже это вычислить своими каналами. И вот тут я оказался прав. Серый «шеви» с нужным номером обнаружился на улице Буше, неподалеку от отеля «Версаль» – небольшого, но довольно дорогого, сдающего не номера, а апартаменты.
В машине никого не было, двери закрыты. Стояла она дальше по улице, не доезжая до подъезда метров сто пятьдесят, по левой стороне, улица была с односторонним движением.
– Это его машина, – сказал я. – Давай объедем квартал и встанем подальше, чтобы видеть ее.
Рауль кивнул и прибавил скорости. И минут через пять мы встали на той же улице, не доезжая до машины.
– Что дальше? – спросил он.
– Пока не знаю, подождем немного.
– Думаешь, он вернется?
– Пока просто думаю. И не могу ни до чего додуматься.
Если машина Жильбера здесь, то Шаплен скорей всего все же живет в этом отеле. И где тогда сам Жильбер? В отеле? Откуда-то наблюдает? Он один или все же нанял второго человека? И где тогда второй? Посмотреть, что в машине? Мне для этого ключи не нужны, отмычки с собой. Не думаю, что за машиной кто-нибудь сейчас наблюдает, нет смысла.
– Загляну в машину, – сказал я Раулю, натягивая перчатки. – Будь готов подъехать, если что случится или если я махну рукой. Иан, прикрой меня, встань чуть дальше по улице.
– Давай.
Выбравшись из машины, я перешел на другую сторону и неспешно пошел к серому «Шевроле». Иан пошел прямо, по другой стороне, расстегнув куртку, чтобы можно было быстрей добраться до оружия, и натянув кепку на глаза. На улице тихо, машины ездят редко, прохожих нет вообще. Я остановился у водительской двери, огляделся аккуратно, присел и быстро, за несколько секунд, вскрыл дверной замок.
Впереди пусто, но что это за спинкой переднего сиденья? Сложенный брезент?
Открыл заднюю дверь изнутри, приподнял край автомобильного брезента – и мне открылось лицо покойника, глядящего пустыми остекленевшими глазами в потолок. Нет, не Жильбер, я этого человека никогда не встречал. Лет сорок, наверное, в сером костюме с дешевым галстуком, на голове слева струйка запекшейся крови, совсем маленькая. Маленькое же отверстие под короткими волосами, отпечаток дула – стреляли в упор. Может даже, двадцать второй калибр или двадцать пятый, что одно и то же, в сущности. Пулька голову не пробивает, остается внутри.
Напарник Жильбера? А где сам сыщик? И что делать дальше?
Сунул руку во внутренний карман пиджака убитого, нащупал бумажник. Открыл и сразу нашел лицензию частного детектива. Филип Мерфи, адрес офиса в американском секторе, лицензия продлена еще на три года. Сунул бумажник обратно, накрыл убитого брезентом и закрыл машину. После чего негромко свистнул Иану, чтобы тот подтягивался ко мне, а сам быстро вернулся к Раулю.
– Что?
– Там труп. Похоже, что человек, которого нанял Жильбер.
– Чей труп? – спросил Иан, забираясь назад.
– Думаю, что того, кого нанял Жильбер. Какой-то Филип Мерфи.
– Ребята не любят слежку, – пробормотал Иан. – Надо было ружья брать.
– И они бросили машину здесь? – удивился Рауль. – Возле отеля, где живет Шаплен?
– Скорей всего они за ней вернутся, машину так бросать нельзя. Что делать будем?
– Может, просто позвоним ажанам? – Рауль именовал полицию на французский манер.
– Я бы пока подождал. Копперы их спугнут наверняка.
– Копперы тупые, как сраные овцы, – прокомментировал Иан. – Только шум устроят, и все. В задницу их.
– Они могут устроить засаду, – сказал Рауль. – А потом мы организуем анонимный звонок и подскажем, где искать и кого.
– Там никаких улик не будет, – возразил я. – Они просто исчезнут. Такой звонок можно устроить перед аукционом, тогда чего-нибудь добьемся. Вот если бы удалось забраться к ним в квартиру…
– Давай над этим подумаем.
– Подумаем.
– Так чего бы ты подождал?
– Мне кажется, что они должны за машиной вернуться. Чтобы куда-то перегнать и избавиться от тела.
– А что с Жильбером?
– Вот от них я бы все и узнал. Давай вперед, вон на то место, перед «шеви». Если те подъедут, мы сможем перекрыть им дорогу. – Я достал бумажный пакет и выудил из него «вальтер» с глушителем.
Рауль покосился на оружие, но не сказал ничего.
– И как действуем?
– В зависимости от того, сколько человек подъедет. Если двое, то один останется в своей машине, а второй пересядет в «шеви».
– Пол, эти ребята начали убивать. – Иан нагнулся вперед. – Все, вся твоя сраная философия уже не работает. Руки у нас развязаны. Ты еще не понял этого?
– Я уже понял. Но у нас машина со своими номерами, их могут увидеть свидетели.
– Раньше думать надо было. – Он разозлился. – В задницу твою привычку вечно темнить. Я бы взял полицейский «Фордор» и автоматы. И все было бы нормально. Но ты сам все придумал, а нам только знать дал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: