Артем Бук - Наместник
- Название:Наместник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2377-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Бук - Наместник краткое содержание
Капитан Рогожин очень занят тем, что ловит убийц в Москве 2056 года. Его не слишком интересует политика и даже звездолет, уже два года кружащий над планетой, не интересует. Последнее вполне объяснимо: поскольку пришельцы не вступают в контакт с землянами, постепенно большинство людей перестают обращать внимание на гигантский диск. Но капитан лишь чиновник, и, когда ему приказывают участвовать в странной спасательной операции, он вынужден подчиниться. Проблема в том, что его новые «коллеги» вовсе не люди. Став сначала пленником, а затем слугой пришельцев, бывший следователь вынужден забыть о морали. «Не убий» теперь не относится к нему самому, ведь благодаря новым способностям он именно убийца. Найдет ли он в себе силы восстать против могущественных хозяев? Ставки высоки — проигрыш означает уничтожение человечества…
Наместник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Их же сейчас не видно, да? — встрял я, чувствуя себя обделенным вниманием. — А после активации противник заметит, что мы готовы к атаке с воздуха?
— Да… сэр, — интересно, а почему это она запнулась, именуя меня тем же титулом, что и двойника?
— Пусть они высадятся, — наконец вынес вердикт Джим. — Мы должны увидеть, с кем имеем дело. Отставить зенитки и ракеты. Встретим их на земле.
— Будет лучше, если вы… сэры, укроетесь в убежище, — включилась в разговор светловолосая напарница брюнетки. — Здесь есть замаскированный лифт, бункер на глубине почти сорок метров. Мы здесь разберемся. Сэры.
— Вот уж нет, — даже планируя боевую операцию, приятель не мог не сверлить бедняжек плотоядным взглядом. — Это вы, леди, держитесь подальше. Ваша цель — не допустить противника внутрь здания. А снаружи мы сами.
Мы могли бы сэкономить время на дискуссии. Они действительно появились с неба. Но это не были вертолеты. Из-за горы выплыл треугольный аппарат размером с пару дальних бомбардировщиков, и неспешно направился к дворцу. Поверхность искрилась голубыми отбликами, почти сливаясь цветом с небом. Я не был военным экспертом, но никогда не слышал о настолько продвинутой технологии. Джим тихо выругался рядом.
— Что это? — негромко спросила брюнетка.
Обернувшись, я грустно посмотрел на неё. Мы хотели произвести зачистку, но, похоже, зачищать собирались нас. Элты взяли дело в свои руки. Бесшумно приземлившись перед дворцом, аппарат приобрел красивый желто-коричневый оттенок, слившись с пейзажем каменистой пустыни. Невидимая глазу дверь отъехала в сторону, и на землю спрыгнул невысокий худощавый человечек в темных очках. За ним последовал другой — гораздо крупнее, с огромной снайперской винтовкой в руках.
— А вот и мы, — весело объявил Макс, маша нам зажатым в кулаке белым платком. — Чур, перемирие.
Стоящий за его спиной Амбал недовольно засопел, и погладил приклад своей пушки.
Глава 25
— Это не обсуждается, — неприязненно повторил Макс. — Где ваша благодарность, люди? Мы сделали за вас почти всю работу. Нужно зачистить здание, пока эти не проснулись.
Он небрежно пнул ботинком лысую голову соотечественника, лежащего без сознания, и слегка улыбнулся, отвлекшись на какие-то приятные фантазии.
— Я всех убить, — предложил Амбал, и его лицо просветлело от мысли о предстоящей бойне.
— Нет, — упрямо заявил ганьшиец. — Они должны принять участие. Замазаться в этом. Так велел хозяин.
— Ну и чем вам это поможет? — малодушно продолжил спорить я. — Вы убили элта на глазах у его слуг. Мы всегда можем сказать, что просто хотели сохранить этот маленький секрет для всеобщего блага. А о самом убийстве ничего не знали. Технически, кстати, это правда.
— Я думал, у вас какие-то принципиальные возражения? — задумчиво протянул Макс. — Или вопрос упирается в то, кто именно свернет шеи милашкам за дверью?
— Принципиальные, — подтвердил Джим. — Девушек не трогать. Сами подумайте — при правильном инструктаже у вас появятся отличные свидетели. Они могут рассказать о странном поведении кого-нибудь из членов организации перед нападением. Это же секретарши, им известно всё и обо всех. Если мы хотим представить убийство как внутреннюю разборку, они незаменимы.
— Ммм…, - похоже, аргументы двойника начали действовать, и Макс заколебался. — Даже если так, мы не можем оставить в живых остальных. Слишком много народу, кто-то проболтается. Или его заставят сказать правду. Хотя есть выход. Позовите-ка девушек сюда. Всех.
— Сейчас схожу, — торопливо вызвался я, и направился к дворцу в сотне метров от нас. Нужно успеть объяснить «милашкам» их жизненные перспективы до того, как за дело возьмется ганьшиец. Непохоже, что леди в курсе того, кем на самом деле был Кастор, или кто такие мы.
Они настороженно смотрели, как я вхожу в двери, выстроившись полукругом так, чтобы в них не попали пули снаружи. Профессионалки. Дула автоматов направлены вниз, но пальцы покоятся на спусковых крючках. Они слышали, как Кастор представлял нас в холле. Мы важные шишки в организации, которая им платит. Значит — их боссы. Но они нас не знали, а наше появление совпало с убийством лидера. Теперь странные близнецы вели переговоры с не менее странными типами снаружи. Девушки не получили бы эту работу, будь они дурами. Но я ставил на то, что они прежде всего солдаты, привыкшие быть частью командной цепи. Они подчинятся.
— Представиться, тридцать секунд на каждую, — приказал я, и ткнул пальцем в брюнетку. — Ты первая.
— Диана Блэквуд, двадцать пять лет, — та вытянулась по струнке, оправдав мои ожидания. — Сержант, «морские котики», Североамериканские штаты, четыре года. Массачусетский технологический, бакалавр, информационные системы. Английский, испанский и немного арабский, сэр.
— Беатрикс Штолле, двадцать семь лет, — подхватила коротко стриженая блондинка, говорившая с сильным немецким акцентом. — Лейтенант, КСК, бундесвер, Германия, пять лет. Дрезденский университет, бакалавр, политические науки. Немецкий, французский, испанский, китайский и русский, сэр.
— Джоан Киттс, двадцать восемь, — негромко отозвалась розовощекая шатенка явно британского происхождения. — Лейтенант, САС, Королевские ВВС, Британия, пять лет. Оксфорд, бакалавр, международные отношения. Английский, хинди, урду, пушту. Сэр.
— Габриэла Мартинес, двадцать шесть, — миниатюрная темноволосая латиноамериканка уступала не меньше десяти сантиметров в росте своим коллегам. — Сержант, спецназ полиции Буэнос-Айреса, четыре года. Бакалавр, телекоммуникации. Английский, испанский, португальский, французский и немного итальянский, синьор.
— Чжан Ву, двадцать восемь, — китаянка выглядела очень высокой для своего народа, и говорила на безупречном английском. — Капитан, морская пехота, Североамериканские штаты, семь лет. Вест-пойнт. Бакалавр, лингвистика. Английский, китайский, японский, корейский. Сэр.
— Анна Новакова, двадцать пять, — ещё одна длинноногая голубоглазая блондинка, пожалуй, самая красивая из шестерки. — Сержант, спецназ полиции Праги, четыре года. Бакалавр, политология. Английский, немецкий, чешский, польский. Немного русский и шведский, сэр.
— Отлично, девушки, — как и ожидалось, местный цветник состоял сплошь из крутых профессионалок, но я почему-то не мог заставить себя воспринимать их серьезно. — Господа снаружи сейчас обсуждают возможность зачистки здания вместе со всем персоналом…
Мне не стоило так расслабляться. Китаянка почти успела вскинуть автомат, и мне пришлось здорово врезать ей по лицу её же прикладом, схватившись за ствол. Для остальных это послужило сигналом к атаке, но я уже включился, и за секунду удары рук и ног в солнечные сплетения отправили пятерку на пол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: