Кирилл Якимец - Войны и миры: Отряд Омега (с испр. орфографией)
- Название:Войны и миры: Отряд Омега (с испр. орфографией)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00285-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Якимец - Войны и миры: Отряд Омега (с испр. орфографией) краткое содержание
Романом «Отряд „Омега“» талантливый московский писатель Кирилл Якимец открывает сериал фантастических произведений «Войны и миры». Действие романа разворачивается в мире, параллельном нашему. Две космические державы, Византийская империя и Османская конфедерация, борются за господство в обитаемой вселенной. Внезапно в их борьбу вмешивается третья сила… Лейтенант Янычарского корпуса Василий Гирей, и его подруга, византийская принцесса Ольга, спасают свой мир от кровожадных захватчиков… Правда, ценой почти полного разрушения всего мирового порядка.
Войны и миры: Отряд Омега (с испр. орфографией) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зачем остаться?
Рыба несколько раз молча открыла и закрыла рот. Василий с замершим сердцем ждал ее реакции. Но реакция оказалась мирной:
— Смотреть Карсабала. Я показать Карсабала. Карсабала прекрасный. Карсабала сделать — мы все умереть.
Рыба, открепив зажим, сняла с головы шапку-воронку, поднесла ее ко рту и дунула в узкий конец. От высокого протяжного звука у Василия заложило уши. Звук еще гудел в его голове, а из большого отверстия в стене начало выдвигаться на свет какое-то длинное сооружение, похожее на горизонтально растущее стройное дерево, типа кипариса, с ветвями, вытянутыми вдоль ствола и хитро переплетенными друг с другом. На ветвях раскачивались многочисленные плоды… Да, никаких сомнений. «Плодами» оказались обезглавленные тела — люди, сатиры, треухи. Более половины тел было в серых туниках блидов.
Раздался и тут же заглох женский крик. Остальные молчали.
— Карсабала прекрасный, — еще раз сказала рыба.
— Прекрасный, — повторил за рыбой Василий. Его чуть трясло, но голова работала четко. Тот бедуин, который выстрелил и быстро полетел в сторону — из-за отдачи… Василий прикинул: все зависли почти на одном уровне. Если стрелять вверх… А где в невесомости верх? Если стрелять туда, откуда прилетели, то можно продолжить полет. Только где мы окажемся?
— Что там? — спросил Василий рыбу, ткнув пальцем в темноту у себя под ногами.
— Верх, — ответила рыба и снова дунула в свою воронку. Жуткое сооружение.
— Карсабала — начало медленно скрываться в стене.
— А что там? — Василий ткнул пальцем в другую сторону.
— Там верх, — повторила рыба.
Повидимому, они находились в центре Колаксая. Стоит рискнуть.
— Те трое возьмут коней, — Василий показал на девушек, висевших, взявшись за руки, — мы останемся.
Акулий рот открылся и закрылся два раза. Потом рыба сказала:
— Да. Они уйти на кони?
— Нет, они уйдут, как пришли. Я должен им помочь.
Снова задвигалась грозная акулья челюсть. Рыба размышляла. Наконец, челюсть двинулась в последний раз.
— Да, помочь. Скажи им, сейчас десять, потом сорок.
— Скажу.
Рыба укрепила воронку на голове и сделала какой-то знак руками. Со стороны стены раздались легкие хлопки, и в пространстве зазмеились канаты. Подтянутый канатами, аквариум подплыл к девушкам.
Еще один конец каната подлетел прямо к Василию. Перебирая по канату руками, Василий добрался до аквариума. Рыба тоже подлетела к аквариуму и одним ударом кулака разбила его. Вода собралась в колышущиеся шары, улитки светились, паря среди этих шаров. Золотой свет, преломляясь в воде, кидал блики на испуганные лица.
— Это брать? — спросила Резеда.
Василий кивнул.
Резеда стянула через голову блузку и связала улиток в узелок.
— А теперь?
— Пистолеты у вас есть?
— Автоматы, — ответила Гюльчачай, — мы сняли с охраны.
— Тогда палите строго вверх, короткими очередями. Туда, откуда мы прилетели. И летите.
— Куда?
— Свиные уши! Не знаю! В другую сторону!
— Мы же заденем вас…
— Постарайтесь не задеть. Прикрепила узелок? Береги. Авось увидимся.
Василий отодвинулся от девушек по канату и скомандовал:
— Пли!
Звуки выстрелов вскоре перестали быть слышны. Еще некоторое время вдали мелькали огоньки, но вот и они исчезли. Василий повернулся к рыбе и спросил по-турецки:
— Вы понимаете турецкий язык?
Рыба не ответила.
— Греческий язык понимаете? — спросил Василий по-гречески.
— Плохо греческий, — ответила рыба, — хорошо язык Блидинг.
И добавила на латыни:
— Скажите людям приказ как всегда.
«Сейчас скажу,» — подумал Василий и крикнул по-русски:
— Мин-хан, делаем ноги!
Потом по-турецки:
— Я убью акулу, потом палим вверх — и за девками. Кто выживет — тот долетит. Итак…
Пуля попала рыбе прямо в покатый лоб. В невесомости поплыли шарики крови. Василия сильно отбросило, следующими выстрелами он скорректировал траекторию. Пурдзан, Мин-хан и Хафизулла летели рядом. Некоторых бедуинов закрутило — кто-то врезался в стену, многих сразу спалили рыбы своими лучами. Яркий голубой луч мелькнул у самого лица.
Рыбы, быстро перебирая руками и ногами по канатам, ползли по стене и стреляли, стреляли…
«Все-таки, они похожи на тараканов,» — страх полностью исчез, сменившись отвращением. Вот, наверное, что имели в виду охранники: пусть тебя лучше треухи казнят на простой электродыбе, чем эти тараканы наколют на свой железный фикус. «Карсабала… Шайтанье дерьмо!» Еще один луч прорезал темноту совсем рядом. Между выстрелами Василий слышал, как сдавленно чертыхается Хафизулла — наверное, его обожгли.
Темноту? Да, свет факелов остался далеко внизу… Василий понял, что уже чувствует, где верх, а где — низ. Значит, появилась гравитация. Гравитация была слабая, но стрелять приходилось все более длинными очередями, чтобы удерживать скорость. Василий уже два раза менял магазин. А вдруг патроны кончатся — и начнется падение обратно, к Карсабале?
В голову что-то ткнулось… Пятка!
— Руку! Руку дайте!
— Гюльчачай!
— Прилетели!
Василий схватил девушку за руку и почувствовал, как Гюльчачай тянет его куда-то в бок.
— Здесь лестница. Девочки связали кофточки и вывесили меня, встречать…
— Мужики! Пур! — перекрывая шум выстрелов, завопил Василий, — стреляйте от моего голоса, в сторону! Посадка.
За пределами пропасти гравитация была обычной. Василий присел на ступени. Пурдзан сидел рядом, тяжело дыша. Хафизулла, продолжая чертыхаться, перевязывал обрывком штанины раненую ногу. Интересно, это другие ступени, или он все перепутал?
— Мин-хан, фонарик есть? Посвети вниз.
Мин-хан посветил. Ступени стальные. А те?.. Те были каменные.
— Поздравляю, ребята. Мы пролетели сквозь этот сраный блин. Давайте, пересчитаемся.
Василий, Пурдзан, Мин-хан и девушки выбрались целыми, Хафизулле чуть не отрезало лучом ногу. Бедуинам не повезло — из них долетело только два человека, Кублай и Гумель. Но эти двое тоже были целы.
— Пур, у тебя жилетка с большими карманами? Улитки поместятся? Возьми их себе. Поднимаемся тихо, в колонну по два. Гумель, помоги Хафу. Мин-хан замыкающий. Пошли. Берегитесь крыс.
Но на этой лестнице крыс не было. И лестница оказалась не такой длинной, как предыдущая. И оканчивалась не решеткой, а тяжелой металлической дверью. Наглухо закрытой.
— Мекрджал всем в задницу! — Пурдзан от досады звонко топнул копытом, — гранат нет.
И тут дверь начала медленно открываться. Василий сделал знак фонариком, потушил его и направил дуло пистолета на дверь. Все замерли.
Снова тусклый свет факелов. На фоне двери появился знакомый силуэт рыбы. Рыба не ожидала увидеть кого-то на ступенях и была убита первым же выстрелом. Василий и Пурдзан одновременно выскочили в коридор, спина к спине, стреляя в разные стороны. Еще несколько рыб упали мертвыми на пол, выронив факелы. И что-то еще. Василий пригляделся — рыбы тащили трупы треухов в оранжевых тюрбанах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: