Тимоти Зан - Случай в тумане

Тут можно читать онлайн Тимоти Зан - Случай в тумане - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимоти Зан - Случай в тумане краткое содержание

Случай в тумане - описание и краткое содержание, автор Тимоти Зан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Случай в тумане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Случай в тумане - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я был сослан.

С этими словами воздух в ангаре как будто пропитался едкой гарью.

— Но почему? — в гробовой тишине спросил Парк.

— Разошёлся во взглядах с вождями моего народа, — поведал Митт'рау'нуруодо.

Парк хмыкнул себе под нос, припомнив наиболее говорливых членов Имперского Сената.

— Да, и у нас тоже есть подобные проблемы с некоторыми из наших вождей, — сообщил он Митт'рау'нуруодо. — Быть может, мы сумеем помочь друг другу.

Глаза инородца едва заметно сузились.

— Каким образом?

— Как вы видите, у нас здесь полно звёздных кораблей, — Парк неопределённо махнул рукой в сторону ангара. — Не вижу причин, почему бы нам не предоставить в ваше пользование один из них и не отвезти вас домой.

— В обмен на что?

— Поясню через время, — сказал Парк. — А сперва я хотел бы услышать в деталях, как вам удалось перехитрить моих десантников.

— Это было несложно, — произнёс Митт'рау'нуруодо, косясь на Бэрриса. — Ваш корабль разбился рядом с местом моей ссылки, и мне хватило времени, чтобы исследовать его, пока не прибыло ваше подкрепление. Пилот оказался мёртв. Я забрал тело и спрятал его.

— И набили его комбинезон травой, — вставил слово Бэррис. — Надеясь, что мы не заметим, как вы выкрали комлинк.

— А вы и не заметили, — ровным голосом напомнил ему инородец. — Но куда важнее для меня было то, чтобы вы посчитали сложившуюся ситуацию интригующий или в чём-то волнующий и отнесли бы комбинезон и наполнявшие его сброженные ягоды пьюшш к себе в лагерь.

— Сброженные ягоды? — переспросил Бэррис.

— Да, — ответил не-человек. — Сброженные и раздавленные ягоды пьюшш своим запахом активно привлекают некоторых конкретных ночных зверьков.

— Которые были обвешаны блоками питания от бластеров, — внезапно осенило Бэрриса. — Вот как взрывчатка проникала за оборонительный периметр.

— В точности, — подтвердил его правоту инородец коротким кивком головы. — Точно так же я устраивал нападения на солдат чуть позднее. Я метал в них ягоды из пращи, и сок оседал на их броне, что опять же привлекало животных.

— Вы также стали причиной аварии СИД-истребителя, — заметил Парк. — Скорее всего, это были вы — по-другому просто невозможно. Быть может, вы объясните, как это было проделано?

Митт'рау'нуруодо равнодушно пожал плечами.

— Я знал, что ваши летательные аппараты непременно явятся на поиски. Я заранее растянул одну из моих моноволоконных нитей между кронами самых высоких деревьев. На неё-то и напоролся ваш корабль.

Парк кивнул. Разумеется, на такой низкой высоте у пилота не было ни шанса выровнять полёт аппарата до столкновения с землёй.

— Знаете, — сказал он инородцу, — захватив СИД-истребитель невредимым, вы всё равно бы ничего не добились. Такие машины не оборудованы гиперприводом.

— А я и не надеялся, что корабль выживет, — произнёс Митт'рау'нуруодо. — Мне требовалось оборудование пилота. И его комлинк.

— Но вы же не взяли его комлинк, — возразил Бэррис. — Мы всё проверили в лагере: комлинк был на месте.

— Нет, — сказал Митт'рау'нуруодо. — То, что вы нашли, было комлинком первого пилота.

Несмотря ни на что, Парк не смог сдержать улыбки. Так просто, и при этом так гениально.

— Так вы поменяли комлинки! Таким образом, когда мы наконец обнаружили пропажу первого и отключили его дистанционно, у вас по-прежнему оставался рабочий комлинк. Весьма находчиво.

— Весьма просто, — парировал Митт'рау'нуруодо.

— Так вы убили СИД-пилота из-за его комлинка, — скрежетнул зубами Бэррис. Очевидно, он не был так впечатлён изобретательностью инородца, как Парк. — Зачем вы продолжали убивать моих людей? Для развлечения?

— Нет, — не смутился Митт'рау'нуруодо. — Я хотел, чтобы явились солдаты в более полной броне.

— В более полной…? — Бэррис оборвался на полуслове. — Штурмовики? Вам было нужно, чтобы пришли штурмовики?

— Ваши солдаты носили шлемы, — не-человек прочертил рукой по лбу воображаемый козырёк. — Для меня это плохо. — Его рука коснулась лица. — Мне требовалась броня, закрывающая лицо.

— Ну конечно, — Парк кивнул. — Для вас это было единственным способом проникнуть в лагерь незамеченным.

— Да, — подтвердил Митт'рау'нуруодо. — Сперва я подорвал одного из них на взрывчатке, чтобы у меня был комплект брони для изучения…

— Минуточку, — вмешался Бэррис. — Как вы смогли его подорвать, притом, что никто ничего не слышал?

— Взрыв произошёл в одно время с началом глушения коммуникаций, — разъяснил не-человек. — Естественно, никто ничего не слышал.

— А для глушения вы использовали позаимствованный комлинк? — предположил Парк.

— Именно так, — кивнул Митт'рау'нуруодо. — Я исследовал броню и обнаружил способ, как убить солдата, не причинив особого вреда самой броне. Так я и поступил — со вторым штурмовиком. Затем я вернулся в лагерь и прокрался на большой корабль. Внутри ещё никого не было. При помощи небольших веточек, что я взял с собой, я поставил броню вертикально и выставил у входа в корабль, начинив её взрывчаткой.

— Таким образом мы даже не подозревали, что в действительности без вести пропали двое штурмовиков, а не один, — Парк опять кивнул. — И снова весьма изобретательно. Наконец, где же прятались во время перелёта?

— Внутри корпуса для второго энергогенератора, — поведал Митт'рау'нуруодо. — Он был практически пуст: я хранил в нём запчасти, в то время как в первом корпусе был работающий энергогенератор.

Парк задрал бровь.

— А это подразумевает, что вы здесь уже долго. Неудивительно, что вы так отчаянно хотите улететь.

Митт'рау'нуруодо выпрямился в полный рост.

— Я не в отчаянии. Но я просто обязан вернуться к своему народу.

— Зачем? — спросил Парк.

На мгновение показалось, что инородец вновь изучает его.

— Потому что он в опасности, — наконец сказал он. — В галактике таится много угроз.

— Включая нас? — проворчал Бэррис.

Чужак даже не вздрогнул.

— Включая вас.

— И каким образом вы собрались защищать свой народ от этих угроз? — осведомился Парк, бросая раздосадованный взгляд на Бэрриса.

— Мой народ не готов мириться с концепцией… не могу подобрать слова. Напасть на врага, прежде чем сам враг нападёт на тебя.

— Упреждающий удар, — подсказал Парк.

— Упреждающий удар, — повторил Митт'рау'нуруодо. — Я — единственный из наших военных лидеров, кто готов принять эту концепцию как не выходящую за рамки корректных правил ведения боя.

Так он ещё и военный лидер… Впрочем, неудивительно.

— И вы считаете, что способны убедить свой народ принять эту концепцию?

— Даже не собираюсь, — спокойно произнёс Митт'рау'нуруодо. — Мне не нужно его позволение, чтобы сражатся от его имени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Случай в тумане отзывы


Отзывы читателей о книге Случай в тумане, автор: Тимоти Зан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x